冯谖孟尝君翻译

作者&投稿:杭忠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

冯谖客孟尝君翻译原文
白话文:齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,说他愿意在孟尝君家里当个食客。孟尝君问:“有什么爱好?”回答说:“没有什么爱好。”又问:“有什么才能?”回答说:“没有什么才能。”孟尝君笑着说:“好吧。”左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食...

冯谖客孟尝君的译文是什么?
《冯谖客孟尝君》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓越才能--善于利用矛盾以解决矛盾。也反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。 【作品译文】 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托...

冯谖客孟尝君原文及翻译赏析
冯谖曰;“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休...

请用自己的话陈述《冯谖客孟尝君》的基本内容。
译文:齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客。孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好。”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能。”孟尝君笑着接受了他,说:“好吧。”...

孟尝君做国相数十年,为什么无纤介之祸?究竟是谁的功劳呢?
剧照孟尝君 谖使齐复相田文,及立宗庙于薛,皆纵横家熟套。唯「市义」一节高出千古,非战国策士所及。保国保家者,皆当取之。【译文】齐国孟尝君田文询问家里的门客们:「谁熟悉会计工作,能代替我到封地薛邑去收债?」冯谖签名说:「我能。」于是冯谖准备车马,收整行装,载着借契就要出发。

况尽忠无私以事其上乎!这句怎么翻译?
这句的译文是:更何况是那些毫无私心的尽忠直言呢!原文:臣光曰:孟尝君可谓能用谏矣。苟其言之善也,虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠无私以事上乎!译文:臣司马光曰:孟尝君可以算是能虚心接受别人意见的人了。只要提的意见对,即使是别有用心,他也予以采纳,更何况是那些毫无私心的尽忠直言...

言字旁加缓去了绞丝旁怎么念
谖xuān 中文解释 - 英文翻译 谖的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 部首笔画 部首:讠 部外笔画:9 总笔画:11 五笔86:YEFC 五笔98:YEGC 仓颉:IVBME 笔顺编号:45344311354 四角号码:32747 Unicode:CJK 统一汉字 U+8C16 基本字义 1. 欺诈,欺骗:“虚造诈~之策”。2. 忘记:“...

从《公孙戌谏孟尝君》中你怎样看待孙公戌为了得到宝剑而进谏的行为...
登徒直无法保证安全运送象牙床,其实损害了孟尝君的利益,所以公孙戌说服孟尝君退回象牙床,获得潜在受聘于其他国家的利益,从而破坏了运送象牙床的任务,实际减少了孟尝君的潜在损失(象牙床不能安全送达),增加了潜在利益(受聘于他国,增加权利和财富),非常有利于孟尝君。登徒直只付出了宝剑,减少了...

谖客孟尝君本文为后世语言贡献了几个成语?狡兔三窟分别指什么_百度知 ...
1.高朋满座:高:高贵。高贵的朋友坐满了席位。2.高枕无忧:垫高枕头睡觉,无忧无虑。比喻思想麻痹,丧失警惕。3.狡兔三窟:窟:洞穴。狡猾的兔子准备好几个藏身的窝。比喻隐蔽的地方或方法多。

《冯谖客孟尝君》文言文
孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。 译文及注释 齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·冯谖客孟尝...

闾具15182723349问: 大学语文第九版冯谖客孟尝君译文 -
巩义市息宁回答: 齐国有个叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人嘱托孟尝君,说愿意到孟尝君的门下去作食客.孟尝君问:“冯谖有什么爱好?”回答说:“没有什么爱好.”又问:“他有什么才干?”回答说:“没什么才能.”孟尝君笑了笑说道:...

闾具15182723349问: 冯谖客孟尝君的注释译文 -
巩义市息宁回答: 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客.孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好.”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能.”孟尝君笑着接受了...

闾具15182723349问: 辞曰:责遍收,以何市而返,孟尝君曰:视吾家所寡有者.翻译 -
巩义市息宁回答:[答案] 辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者.” 译:辞行的时候冯谖问:“债收完了,买什么回来?”孟尝君说:“您就看我家里缺什么吧.”

闾具15182723349问: 后期年有毁孟尝君于闵王翻译 -
巩义市息宁回答:[答案] 出自于《战国策》《齐人有冯谖》: 后期年,有毁孟尝君于闵王,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之.” 译为: 一年以后,齐王...

闾具15182723349问: 狡兔三窟文言文以及翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰———————————————— --
巩义市息宁回答:[答案] 【原文】 齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛.未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之.”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也....

闾具15182723349问: 冯谖客孟尝君的翻译 -
巩义市息宁回答:[答案] 齐国有位名叫冯谖的人,贫穷不能养活自己,他让人嘱托孟尝君(姓田名文,齐国贵族,湣王时为相,“孟尝君”是对他的封号,素以好养士而闻名,与魏信陵君、楚春申君、赵平原君并称战国四公子)说愿意到孟尝君门下充当食客.孟尝君问:“他...

闾具15182723349问: 孟尝君为相数十年,无纤介之祸患者,冯谖之计也如何翻译?!在线等.急急急 -
巩义市息宁回答:[答案] 孟尝君之所以能够当宰相数十年,而没有一丝一毫的祸患,都是因为采用了冯谖的计策.

闾具15182723349问: 《冯谖为孟尝君市义》原文翻意 -
巩义市息宁回答: 齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具(3). 居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食...(火星人)3719

闾具15182723349问: 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 -
巩义市息宁回答:后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们.该句出自《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》一文,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动,表现冯谖的政治识见和卓越才能,也反映...

闾具15182723349问: 齐人有冯瑗者…翻译 -
巩义市息宁回答:[答案] 齐国有个名叫冯谖的人,家境贫困,难以养活自己,托人请求孟尝君,愿意寄食门下.孟尝君问:“先生有什么爱好吗?”冯谖说:“没有.”孟尝君又问:“先生有什么特长吗?”他说:“也没有.”最多贴这么多字了


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网