冯谖孟尝君原文

作者&投稿:有届 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

况尽忠无私以事其上乎!这句怎么翻译?
这句的译文是:更何况是那些毫无私心的尽忠直言呢!原文:臣光曰:孟尝君可谓能用谏矣。苟其言之善也,虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠无私以事上乎!译文:臣司马光曰:孟尝君可以算是能虚心接受别人意见的人了。只要提的意见对,即使是别有用心,他也予以采纳,更何况是那些毫无私心的尽忠直言...

从《公孙戌谏孟尝君》中你怎样看待孙公戌为了得到宝剑而进谏的行为...
1.门客公孙戌的行为既维护了主公孟尝君的利益,又维护了自身的利益,还维护了登徒直的利益,“一石三鸟”。公孙戌的技巧非常高超,非常值得学习。(1)门客依附于主公之下,正如员工和董事长的关系,只有主公权高势大、富贵非凡,门客才能实现自身价值,得到应有的报酬,所以对主公的任何损害,其实就是...

谖客孟尝君本文为后世语言贡献了几个成语?狡兔三窟分别指什么_百度知 ...
1.高朋满座:高:高贵。高贵的朋友坐满了席位。2.高枕无忧:垫高枕头睡觉,无忧无虑。比喻思想麻痹,丧失警惕。3.狡兔三窟:窟:洞穴。狡猾的兔子准备好几个藏身的窝。比喻隐蔽的地方或方法多。

《冯谖客孟尝君》文言文
《冯谖客孟尝君》出自战国时期,各国盛行养士之风,士成为社会上一种特殊势力。欢迎大家阅读!更多相关信息请关注相关栏目! 【原文】 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。” 左右以君贱...

冯谖客孟尝君的作品鉴赏
然孟尝君无不曲从者,所以收天下士心,于谖本无所觊也。收债自署,已怪其出人意外:即市义而归,,亦不解其用心深远,所以不悦。及罢相归薛,亲见老友,方服其能。而狡兔一窟先成,二窟再凿,俞出俞奇。一以见孟尝君之好士,施之于不报;一以见冯谖之负才,为之于不测也。 清储欣《古文菁华录》卷八:叙事颖...

战国策和史记的孟尝君有什么不同?
’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。齐闵王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。人或说秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。”於是秦昭王乃止。囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:“妾愿得...

求史记与战国策中冯谖客孟尝君的比较
战国时期各国盛行养士之风,士成为社会上一种特殊势力。最著名的养士者如齐国孟尝君,赵国平原君,魏国信陵君,楚国春申君(以上号称战国四公子),秦国吕不韦等,都广招门客至数千人,极力扩大自己的政治影响。本篇所记,就是孟尝君礼待食客冯谖,冯谖知恩报答,为孟尝君出谋划策、奔走效劳,使孟尝...

三窟具体指什么
三窟 拼音:sān kū 注音:ㄙㄢ ㄎㄨ 解释:指兔子有三个洞穴。后以喻多种图安避祸的方法。同“狡兔三窟”。窟,洞穴。三,三个或虚指多数。典源 出自——《战国策》卷十一〈齐四·齐人有冯谖者〉(399-?)孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:「先生所为...

古代的冯谖和孟尝君都是怎样性格的人
冯谖虽然向孟尝君索取了不少的待遇,却着实为孟尝君效力不少,如替孟尝群收租,树立了孟尝君在人们心中的威信;在孟尝君遭齐王猜忌时,游说国君,使之威名重立。2冯 谖 的 远 见 冯谖是三千门客中并不为孟尝君所器重的一个谋士,一次他受命去孟尝君的封地薛收债,他问孟尝君收了债,要不要为...

古代的冯谖和孟尝君都是怎样性格的人
冯谖虽然向孟尝君索取了不少的待遇,却着实为孟尝君效力不少,如替孟尝群收租,树立了孟尝君在人们心中的威信;在孟尝君遭齐王猜忌时,游说国君,使之威名重立。2冯 谖 的 远 见 冯谖是三千门客中并不为孟尝君所器重的一个谋士,一次他受命去孟尝君的封地薛收债,他问孟尝君收了债,要不要为...

缪唯13555386970问: 冯谖客孟尝君原文 -
钦州市艾培回答: 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.” 左右以君贱之也,食以草具.居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归...

缪唯13555386970问: 《冯谖为孟尝君市义》原文翻意 -
钦州市艾培回答: 齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具(3). 居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食...(火星人)3719

缪唯13555386970问: 狡兔三窟文言文以及翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰———————————————— --
钦州市艾培回答:[答案] 【原文】 齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛.未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之.”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也....

缪唯13555386970问: 冯谖客孟尝君的注释译文 -
钦州市艾培回答: 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客.孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好.”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能.”孟尝君笑着接受了...

缪唯13555386970问: 冯谖客孟尝君 -
钦州市艾培回答: 哎哟,你得结合上下文看啊.【原文节选】 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而...

缪唯13555386970问: 在《冯谖客孟尝君》一文中冯谖回答孟尝君自己“无好”“无能”,孟尝君为什么还要任用他?《冯谖客孟尝君》原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使... -
钦州市艾培回答:[答案] 冯谖,战国时齐人,是薛国(今滕州市东南)国君孟尝君门下的食客之一,为战国时期一位高瞻远瞩、颇具深远眼光的战略家.孟尝君以“好客养士”、“好善乐施”而名闻天下,他对待门客,不惜“舍业厚遇之”,因而“倾天下之士”(《史记·孟...

缪唯13555386970问: 《战国策·齐策四·冯谖客孟尝君》节选翻译 -
钦州市艾培回答: 1他让人转告孟尝君 2孟尝君就派人供给冯谩母亲的吃用,不使她感到缺乏 3买什么回来了? 4冯谖回来得如此迅速,孟尝君感到很奇怪 5外面马房多的是猎狗、骏马 6现在您不过有块小小的薛地,如果不抚爱百姓,视民如子,而用商贾之道向人民图利

缪唯13555386970问: 冯媛客孟尝君第一段赏析 -
钦州市艾培回答:[答案] 齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具(3). (1)冯谖(xuān宣):《史记·孟尝君...

缪唯13555386970问: 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 -
钦州市艾培回答:后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们.该句出自《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》一文,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动,表现冯谖的政治识见和卓越才能,也反映...

缪唯13555386970问: 后期年,齐王谓孟尝君曰,寡人不敢以先王之臣为臣翻译 -
钦州市艾培回答: 后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之.”译文过了一年,齐闵王对孟尝君说:“我可不敢把先王的臣子当作我的臣子.”孟尝君只好到他的领地薛去.还差百里未到,薛地的人民扶老携幼,都在路旁迎接孟尝君到来.孟尝君见此情景,回头看着冯谖道:“您为我买的'义',今天才见到作用了.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网