全文翻译《管仲荐隰朋》

作者&投稿:翠贪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文老马识途的翻译
管仲与隰朋随齐桓公伐孤竹,春去冬归,迷路失道。管仲曰:“老马之智或可利用。”遂释老马任其前行,竟至得道。行至山中山无水,隰朋曰:“蚁冬居山南,夏居山北,蚁壤一寸,下有伏水。”乃依其言挖掘,果得水源。想管仲之智与隰朋之慧,于未知之事,不耻师从老马、老蚁。今人不知以愚者为师,...

管仲荐相管仲荐相
”管仲继续介绍,隰朋对贤者追慕,对后进者鼓励,对自己不苛求,对国事不过于琐碎,对事物不过于探究,对人不苛求完美,这样的品质在国家治理中颇为重要。管仲最后总结道:“如果必须推荐,隰朋的这些特质或许能胜任宰相一职。”齐桓公听后,深思管仲的建议,决定在选相问题上,考虑隰朋的特质与才能。

管仲隰朋原文
管仲和隰朋随齐桓公出征孤竹国,他们春天出发,冬季返回,却在途中迷失了道路。面对困境,管仲认识到老马的智慧可能派上用场。于是,他让老马自由行走,他们跟随其后,最终找到了正确的路线。在穿越山林时,他们遭遇了缺水的问题。隰朋观察到蚂蚁的行为,注意到蚂蚁冬季居住在山的南坡,夏季则移居山的北坡,...

翻译文章!
”管仲恭敬地回答,说:“您打算让谁担任宰相呢?”齐桓公说:“鲍叔牙可以吗?”管仲回答说:“不行。我和鲍叔牙交情很好,鲍叔牙的为人清正廉洁,刚直不阿,看到不像自己(那样正直)的人,便不去接近人家:一旦听到别人的过错,一辈子也不能忘记。”齐桓公说:“不得已的话,那么隰朋可以吗?”...

管仲荐隰明
应该是 管仲荐隰朋 不是明 具体材料在下面 周襄王七年(公元前645年),为齐桓公创立霸业呕心沥血的管仲患了重病,齐桓公去探望他,询问他谁可以接受相位。管仲说:“国君应该是最了解臣下的。”齐桓公欲任鲍叔牙,管仲诚恳地说:“鲍叔牙是君子,但他善恶过于分明,见人之一恶,终身不忘,这样是...

管仲有病,桓公往问之原文及翻译
鲍叔牙之为人也,清廉洁直;视不己若者,不比于人;一闻人之过,终身不忘。”桓公曰:“然则孰可?”管仲曰:“公欲其身相,则隰朋其可。”桓公曰:“隰朋之为人,何如?”管仲曰:“隰朋之为人也,上志而下求,丑不若黄帝而哀,不己若者。”翻译:管仲病重,齐桓公前往探望,问道:“您的...

管仲劝谏齐桓公远离小人的故事
”管仲说罢,见齐桓公面露难色,便向他推荐了为人忠厚,不耻下问、居家不忘公事的隰朋,说隰朋可以帮助国君管理国政。遗憾的是,齐桓公并没有听进管仲的话。易牙听说齐桓公与管仲的这段对话,便去挑拨鲍叔牙,说管仲阻止齐桓公任命鲍叔牙。鲍叔牙笑道:“管仲荐隰朋,说明他一心为社稷宗庙考虑,不...

管仲破厚葬文言文翻译
夫凡人只有为也,非名之则利之也但凡人们要做什么事,不是为了名声就是为了利益未久,厚葬之风休矣 过了不多久,豪华葬礼的风气已经停止了齐国人为什么好厚葬凡人之有为也,非名之则利之也管仲用什么;管仲隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,...

推荐管仲当宰相什么梗
”“勿已,则隰朋其可乎?”“隰朋之为人也,上志而下求②,丑不若黄帝,而哀不己若者;其于国也,有不闻也;其于物也,有不知也;其于人也,有不见也。勿已乎,则隰朋可也。”选自《吕氏春秋 贵公》①夷吾:管仲,名夷吾。桓公时为齐相,帮助桓公成为春秋五霸之首。②上志而下求:意为...

管仲为齐桓公推举的五个人是谁
《国语·齐语》中,管仲为齐桓公推举的五个人,分别是隰朋、甯戚、王子城父(姬成父)、宾胥、东郭牙,这五个人分别担任大行、大司田、大司马、大司理、大谏之官。大行,负责接待、外交。大司田,开荒种田、生产粮食。大司马,负责带兵打仗。大司理,负责断案。大谏之官,负责向上进言。

剧试13345639797问: 管仲隰朋的翻译、谢啦—— -
武川县复方回答: 管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征冬季返回,迷失了道路.管仲说:“可以利用老马的才智.”于是(管仲和隰朋)放开老马跟随在它,就找到了路. 走到山里没有水,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.(如果)地上蚁封有一寸高,地下一寸深的地方就会有水.”于是挖掘地,就得到了水. 凭借管仲的圣明和隰朋的智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习,现在的人带着愚蠢的心而不知道学习圣人的智慧,不也是错误的吗?

剧试13345639797问: 管仲隰朋的翻译、谢啦—— -
武川县复方回答:[答案] 管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征冬季返回,迷失了道路.管仲说:“可以利用老马的才智.”于是(管仲和隰朋)放开老马跟随在它,就找到了路.走到山里没有水,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的...

剧试13345639797问: “管仲、隰朋从于恒公而伐孤竹……”译文 -
武川县复方回答:[答案] 【出处原文】”管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道》行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲...

剧试13345639797问: 《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译 -
武川县复方回答:[答案] 《韩非子·说林上》老马识途 原文 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之...

剧试13345639797问: 老马识途的译文是什么?原文:管仲、隰朋①从于桓公而伐孤竹②,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:"老马之智可用也."乃放老马而随之,遂得道.行山中无... -
武川县复方回答:[答案] 管仲、隰朋跟随齐桓公讨伐孤竹国,春天出发,冬天才获胜返回,在回国的时候迷失了方向.管仲对齐桓公说:“老马有认路的特长,可以利用它.”就挑选了几匹老马放在队伍前面走,队伍跟在老马后面,最后找到了回国的道路.行到...

剧试13345639797问: 文言文翻译《说林上》——《万物可以为师》 -
武川县复方回答:[答案] 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘地,遂得水. 以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师...

剧试13345639797问: 文言文的词解释!!!!!"春往冬反,迷途失盗.道的意思? 乃放老马而随之随的意思? 不难师于老马师的意思? 春往冬反反的意思? 乃放老马而随之,遂... -
武川县复方回答:[答案] 原文:管仲隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中,无水.隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘地,遂得水.以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知...

剧试13345639797问: 韩非子说林上文言文翻译
武川县复方回答: 翻译:管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征冬季返回,迷了路.管仲说:“可以利用老马的才智.”于是放开老马跟随着它,找到了路.走到山里没有水,隰朋...

剧试13345639797问: 管仲隰朋 - 请帮忙翻译一段古文!管仲,隰朋从桓公伐孤竹,春往冬返,迷途失道
武川县复方回答: 管仲和隰朋跟随齐桓公征战孤竹国,春天出征,冬天才班师,归途中竟迷了路.管仲说:“老马有经验,可让它带路.”于是把老马放在队伍的前头,大家跟着老马走,终于找到了大路.有一回在山中行走很缺水,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面(向阳的地方),夏天住在山的北面(背阴的地方),蚂蚁窝底下约一寸深就会有水.”于是大家找到蚂蚁窝往下掘,果然找到了水.像管仲这样的圣人,隰朋这样的聪明人,也有自己不懂,而不得不向老马和蚂蚁请教的时候.现在有的人自己不懂,又不肯向有学问的人学习,这不是太过分了吗!

剧试13345639797问: 老马识途管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山... -
武川县复方回答:[答案] 春往冬反 春天去冬天回. 迷惑失道 找不到路了 遂 就的意思 得水 找到了水,得到了水. 翻译:管仲说:可以利用老马的智慧 蚂蚁冬天住在山上朝阳的地方,夏天住在山背阴的地方


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网