偷鸡贼的托词文言文翻译

作者&投稿:原佳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

怎样委婉含蓄的表白,被拒绝了又能不尴尬
比如用古诗去告白。以前不是特别流行这么一句古诗嘛,“山有木兮木有枝,心悦君心君不知。”这句古诗看起来意思就是这种“我喜欢你,你却不知道”的这种感觉,虽然也有人说这句古诗并不是这个意思,但是大部分人是这样理解的。

燕制13738829264问: 偷鸡贼辩解 - 搜狗百科
大兴安岭地区哌拉回答: 掩耳盗铃!

燕制13738829264问: 偷鸡贼辩解》的译文 -
大兴安岭地区哌拉回答:[答案] 【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③.”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥.... “(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡...

燕制13738829264问: 文言文18个虚词的意思 -
大兴安岭地区哌拉回答: 一.【而】 (一)用作连词. 1.表示并列关系.一般不译,有时可译为“又” . ①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者(《劝学》)②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》) ③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救...

燕制13738829264问: 攘鸡者强辩孟子曰:"今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:"是非君子之
大兴安岭地区哌拉回答: 孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:'是非君子之道.'曰:'请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.'——如知其非义,斯速已矣,何待来年?” 译文: 孟子说:“现在有个每天偷东西:邻居一只鸡的人,有人告诉他说:'这不是君子的行为.'他便说:'预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了.'如果知道这种行为不正当,便应赶快停止下来,为什么要等到下年呢?”

燕制13738829264问: 攮鸡 翻译 -
大兴安岭地区哌拉回答: 《孟子·腾文公下·攘鸡》【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③.”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥.”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?【注释】 ①日:每天.攘:偷;盗. ②是:这...

燕制13738829264问: 古文翻译:鸡感恩 -
大兴安岭地区哌拉回答: 【原文】有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉.友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之.旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡.夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之.俄而墙倒,适在客房.主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客...

燕制13738829264问: 托词的解释是什么意思 -
大兴安岭地区哌拉回答: 托词 tuōcí ①找借口:~谢绝. ②借口:他说有事,这是~,未必真有事.‖也作脱辞.

燕制13738829264问: 罗可性度宽宏,词学赡丽......翻译下面一段 -
大兴安岭地区哌拉回答: 罗可性格宽宏大量,(擅长写作)华丽的词赋.曾经在乡中被推荐,但被礼部废黜,于是很感慨,不再有求官的意愿,借疏狂放纵自娱自乐.有偷割其园中蔬菜的人,恰好被被罗可发现,罗可便蹑手蹑脚地趴在草里躲避他,等他离开.又有偷他的鸡的,罗可把鸡捉住给他,偷鸡贼惭愧地(向罗可)认罪.罗可拉着他的手说:“和您同住一条街上,没能杀鸡来宴请你,我很以此惭愧.”

燕制13738829264问: 文言文翻译 愿陛下托臣以讨贼兴复之效 把每个字的意思都翻译出来 谢谢 -
大兴安岭地区哌拉回答:[答案] 愿 陛下 托 臣 以讨 贼兴 复之效. 希望 陛下 交付给我 把讨伐汉贼复兴汉室的事情.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网