借牛古文翻译

作者&投稿:聂翁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

牛弘笃学古文翻译
一、译文 牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,(但)书 从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(没有节制地喝酒)酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了你的牛。”牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:“做成牛肉...

文言文对牛弹琴的原文及翻译
文言文对牛弹琴的原文及翻译如下:对牛弹琴的原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为《虻虫》之操,牛乃掉尾而掣其角。对牛弹琴的翻译:公明仪给牛弹奏古雅的琴曲,牛仍埋头吃草。牛并非没有听见,而是曲调不悦其耳。公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就...

古文疱丁解牛的翻译
原文 庖丁为文惠君解牛(1),手之所触(2),肩之所倚,足之所履(3),膝之所踦(5),砉然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。 文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(11)至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(...

古文《对牛弹琴》的译解
原文:公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。译文:有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。公明仪又...

蜀侯迎金牛文言文翻译
1. 文言文蜀侯迎金牛全文翻译 译文:以前蜀侯性格贪婪,秦惠王听说后想讨伐他,(但是通往蜀地的)山路深涧十分险峻,军队没有路可以过去。于是秦军雕凿石牛,把贵重的东西放在牛后,称为“牛粪”,并把它送给蜀国(引诱他们)。蜀侯贪图宝物,于是挖平山路填平谷地,派了五个大力士去迎接金牛(...

翻译古文《斗牛而废耕》
卫懿公喜欢禽兽打架,看见有人在斗牛便非常喜悦,封那些养牛的人一个中士的官衔.宁子婉言规劝的说:\\"怎么可以这样?牛是用来耕地的而不是用来斗的.让牛斗牛,耕地必然会荒废.农作业是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说,统治人的人不能拿个人的欲望来防碍老百姓.\\"可是卫懿公不听.于是斗牛的牛是耕牛的...

对牛弹琴文言文翻译
《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。对牛弹琴的出处 “...

麻烦将这首古文翻译一下。
昔日父王在世的时候,你常常以文章写得好而在世人面前自夸,我深疑你是请别人代笔帮你写文章。我现在限你在七步之内做成一首诗。如果能,就免你一死;如果不能,就治你的重罪,决不宽恕!”曹植说:“希望你给我个题目。”那时宫殿上悬挂着一幅水墨画,画中有两只牛,在土墙之下争斗,一只牛坠井...

翻译对牛弹琴这篇古文,语言简洁
公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了。

求三句古文的翻译,谢谢~~
1:牵牛踩了人家的田,田主便抢了人家的牛。牵牛踩人家田的人,肯定是有罪(错)的;但因此而抢人家的牛,那罪就更严重了。2:向(最)高的目标看齐。3:权衡这两种办法,宁可答应秦国的要求,然后让秦国承担理屈(失信)的责任。

梅陈19551454940问: 文言文——辱己为牛的翻译 -
水城县盐酸回答: 有一封写着要向一位富人借牛的信函,富人面对着客人,因忌讳别人知道自己不识字,就假装的拆开了信的封口看了一会,对客人说;“知道了,过不久我会亲自过去的”.

梅陈19551454940问: "借“在文言文中有什么意思? -
水城县盐酸回答: 有以下三条注释: 1.借,借出,借进. 2.假使.常“借使”连用. 3.凭借,借助.

梅陈19551454940问: ...② ,待诏公车,拜中牟令.恭专以德化为理,不任刑罚.讼人许伯等争田,累守令不能决,恭为平理曲直,皆退而自责,辍耕相让.亭长纵人借牛而不肯... -
水城县盐酸回答:[答案]8.C 9.C 10.D 11.(1)每年时常派儿子送酒和粮食给他们,他们都推辞不接受. (2) 学问不勤于研习,这是我所忧虑的啊.诸... 亭长放纵他人借牛却不肯归还,牛主人告到鲁恭那里.鲁恭召来亭长,再三责令他归还他人之牛,还是不肯听从.鲁恭叹息说...

梅陈19551454940问: 鲁班刻风文言文翻译 -
水城县盐酸回答: 应该是“鲁班刻凤”. 鲁班是古代著名的能工巧匠.有一次,他精心刻制一只凤凰.工作才进行到一半,凤冠和凤爪还没有刻完,翠羽也没有披上,旁观的人们就在指指点点,评头品足了.有的指着没有羽毛的凤身,说是象一只白毛老鹰;有的摸着没安羽冠的凤头,称它为秃头白鹅.人们都在嘲笑鲁班的笨拙. 鲁班没有理会人们的嘲讽,继续精心雕琢.待到完工的时候,人们简直惊呆了.翠绿的禽冠高高耸立,朱红的凤爪闪闪发亮,全身锦绣般的羽毛象披上了五彩缤纷的霞光,两只美丽的翅膀一张一合象升起了一道道彩虹.鲁班拨动机关,凤凰张开翅膀,在屋梁的上下盘旋翻飞,整整三天不落地面.于是,人们纷纷赞美凤凰的神采,称道鲁班的奇才.

梅陈19551454940问: 古文 盗牛 的译文 -
水城县盐酸回答: 有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“如何事?”答云:“晦气撞出来的.”问:“晦气何能而来?”曰:“适在街上信步,见草地上草绳一条,以为有用,遂拾之.”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛.”闻着愕然.有...

梅陈19551454940问: 呵辱自隐文言文翻译 -
水城县盐酸回答: (原文)呵辱自隐 (译文大意)呵斥 羞辱自己 隐藏(真实的自己.)

梅陈19551454940问: 鲁恭治中牢文言文翻译 -
水城县盐酸回答: 鲁恭担任中牢县令,注重用道德来感化人民, 不采用刑罚的方式. 袁安听说以后, 怀疑这不是真的,暗地里派人前往看看核实.那个人跟随鲁恭行走在田间小路,一起坐在桑树下,有野鸡跑过,停在他们身旁,旁边有个小孩,那个人问:“你为什么不抓它?”小孩说:“野鸡刚生小鸡,不可以捕捉”.那个人感到惊讶起身,和鲁恭告别说:“我之所以来,是想观察一下您的政绩.现在蝗虫不侵犯中牢县境,这是第一个让人惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊异的地方.我在这里住得久了,只会打扰贤明的人.我会赶紧回去,把这些情况都报给袁安听的.

梅陈19551454940问: 文言文启蒙读本盗牛解释 -
水城县盐酸回答: 原文:有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“如何事?”答云:“晦气撞出来的.”问:“晦气何能而来?”曰:“适在街上信步,见草地上草绳一条,以为有用,遂拾之.”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛.”闻着愕然. 翻译:有一偷牛者被抓捕,熟人路过看到他问:“因为什么事呀?”他说:“晦气来了倒霉呀,”又问:“你的晦气从那里来的呀”他说:“刚才在街上走去,看到草地上有一条绳子,觉得有用,就捡起来了,”熟人问道,那你有什么罪呀?”他又答道,绳子上拴着一头牛呀!熟人听到不禁惊讶.翻译给你了,你还采纳啊?

梅陈19551454940问: 鲁恭字仲康文言文翻译 -
水城县盐酸回答: 我来回答鲁恭字仲康,扶风平陵人.他的祖先是鲁顷公,被楚国灭亡后,迁居到下邑,因此就姓鲁.祖父叫鲁匡,王莽时担任羲和的官职,有机智善变的能力,被称为“智囊”.他的父亲,在建武初年,担任武陵太守,死在官任上.当时鲁恭十...

梅陈19551454940问: 它讽刺的哪种人?有走柬借牛与富翁者,富翁方对客,讳不识字,伪启槛视之,对曰:知道了,少停我自来也. -
水城县盐酸回答: 讽刺的是那些不懂装懂死要面子的人.可以将故事翻译一下:有人传信给一个富翁,向他借牛.富翁正在应酬客人,所以不好意思表明自己不识字,就假装打开信看了看,(对送信的人)说:“哦,我知道了,过一会儿我自己去就是了.”呵呵,结果不言而喻,——当然是死要面子活受罪,当了一回大蠢牛了^ ^


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网