信陵君之死文言文翻译

作者&投稿:莱柔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

信陵君礼贤下士文言文
D.战国时期“四大公子”分别为孟尝君、平原君、信陵君及春申君,他们都礼贤下士,招徕宾客,互相争夺贤士,辅助君王掌握国政。 小题4:把文言文阅读材料中划线的句子译成现代汉语。 (6分) (1)楚使歇与太子完入质于秦。(2分) (2)若不归,则咸阳一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。 (4分) ___ 答案 小题1:...

信陵君杀晋鄙文言文翻译启示
个人道义,而是以大局为重,拔兵救赵实际上是救六国,从另一种意义上是救魏国,这里更能体现出他的政治远见.而杀死晋鄙是不得得已而为之,从文中“于是公子泣”“晋鄙嚯咋宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳.”说明信陵君在杀晋鄙之前已经做了激烈的思想斗争,而杀晋鄙是别无选择的做法.

史记信陵君离赵救魏文言文翻译
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是我整理的关于史记信陵君离赵救魏文言文翻译,欢迎阅读。史记·信陵君离赵救魏 原文 :公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家。公子欲见两人,两人自匿,不肯见公子。公子闻所在,乃间步往,从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人曰:“...

安在公子能急人之困也的翻译(安在公子能急人之困句式)
从而,歌颂了信陵君心系魏国,礼贤下士,救人于危难之中的思想品质。文言文翻译器在线转换1.文言文在线翻译器勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经...

亡羊补牢文言文 亡羊补牢文言文的完整翻译
襄王闻之,颜色变作,身体战栗。于是乃以执珪而授之为阳陵君,与淮北之地也。2、译文 庄辛对楚襄王说:“君王左有州侯右有夏侯,车后又有鄢陵君和寿陵君跟从着,一味过着毫无节制的生活,不理国家政事,如此会使郢都变得很危险。”楚襄王说:“先生老糊涂了吗?还是认为楚国将遇到不祥呢?”庄辛...

蒙骜伐魏文言文翻译
《蒙骜伐魏》文言文翻译如下:秦将蒙骜率军进攻魏国,占领了高都和汲。魏军屡战屡败,魏安鳌王为此而忧虑,便派人到赵国请信陵君魏无忌回国。信陵君惧怕归国后被判罪,不肯返回,并告诫他的门客们说:“有胆敢向魏国使者通报消息的,处死!”于是,宾客们都不敢规劝他。毛公、薛公为此拜见信陵君说...

吕不韦文言文翻译
3. 选自《史记·吕不韦传》的“一字千金”的文言文+译文,谁有 史记卷八十五 吕不韦列传第八十五 当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集...

项羽之死文言文翻译
《项羽之死》节选自《史记项羽本纪》,本篇记叙的是项羽一生的最后阶段,由垓下被围,到乌江自刎,也是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。下面,我为大家分享项羽之死文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉...

《战国策.魏策四》的《唐雎说信陵君》的全文翻译
对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”出自:先秦佚名《唐雎说信陵君》作品赏析:...

《抱薪救火》的文言文翻译是什么?
译文:现在大王让想要土地的人管理玺(权力),让想要权力的人管理土地,(那么)魏国的土地不(完全)丧失,(他们)就不会知道停止的。原文:《战国策·魏策》:“以地事秦,譬如抱薪而救火也,薪不尽而火不止。”启示:面对着强秦的步步紧逼,胆小懦弱的魏安釐王看不清其虎狼的本质,一味地只...

卓褚15217964952问: 162. 唐雎说信陵君 古文 译文 -
抚顺县散利回答: 信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎.唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者.”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也....

卓褚15217964952问: 信陵君怎么死的 -
抚顺县散利回答: 秦王为了离间信陵君跟魏王的关系,派人持金万斤到魏国行贿,找到晋鄙的门客,叫他们诋毁信陵君说,“公子是魏将,诸侯的将也都归附他,天下徒闻魏公子,不闻魏王;公子想要称王,诸侯也打算立他为魏王.”秦王又几次派人假意祝贺公子,问他是否已经做了魏王.魏王天天听到诽谤的话,也就相信了,使人代公子将兵.公子知道自己因为谗言的诋毁再次被废止不用,便推说有病,不去朝见魏王,日夜以酒色自娱.如此四年,被魏王赐予鸩酒毒死.

卓褚15217964952问: 唐雎说信陵君翻译 -
抚顺县散利回答: 魏国的信陵君锥杀了晋鄙,解救了邯郸,击破了秦军,保存了赵国,赵孝成王亲自到郊外去欢迎他. 唐雎对信陵君说:“我听说过:对于事情,有不可以知道的,有不可不知道的;有不可以忘记的,有不可不忘记的.”信陵君问道:“这是什么意思呢?”唐雎回答说:“人家厌恶我,对此我不可不知;我厌恶别人,却不应让他得知.别人对我有恩惠,我不应忘记,我对别人有恩惠,却不应老放在心上.如今您杀晋鄙,救邯郸,破秦军,保赵国,这是很大的恩惠了.现在赵王亲自到郊外来迎接您,伧促之中见到赵王,我希望您忘掉自己的大德吧!”信陵君答道:“我一定牢记您的指教.”

卓褚15217964952问: ...①信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎. 存:自: ②今赵王自郊迎,卒然见赵王,臣愿君之忘之也. 卒然: 愿: 之: 2.翻译下... -
抚顺县散利回答:[答案] 1.(1)保住,这里是使动用法,存赵国,使赵国保存.亲自. (2)突然.希望. 代词.有思于赵国的事情. 2.(1)别人对我有恩德,我不能忘记;我对别人有恩德,不能不忘记. (2)如今赵王亲自到城...

卓褚15217964952问: 信陵君窃符救赵翻译 -
抚顺县散利回答: 窃符救赵 该成语出自中国成语典故之都-邯郸!《史记·魏公子列传》:“魏安厘王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸.公子(信陵君,即魏无忌)姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏.魏王使将军晋鄙将十万...

卓褚15217964952问: 战国策 魏策 信陵君杀普鄙那片段的翻译 -
抚顺县散利回答: 翻译: 信陵君杀了魏将晋鄙,拯救了邯郸,打败了秦军,保全了赵国,赵王亲自到郊外迎接信陵君.唐且对信陵君说:“我听说:'事情有不能知道的,有不能不知道的;有不能忘记的,有不能不忘记的.'”信陵君说:“什么意思?”唐且回答说:“别人憎恨我,不能不知道,以便自我反省;我憎恨别人,不能让人知道若知道,双方会仇恨愈深,别人对自己有好处,不能忘记;我对别人有好处,不可不忘记.现在您杀了晋鄙,拯救了邯郸,打败了秦军,保全了赵国,这对赵国是很大的恩德.现在赵王亲自到郊外迎接您,突然见到赵王,我希望您忘掉救赵的事.”信陵君说:“我敬遵您的教诲.”

卓褚15217964952问: 《唐雎说信陵君》译文 -
抚顺县散利回答: 信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国.赵孝成王亲自到郊外去迎接他.这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的.”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以不知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;我有恩德于别人,是不可以不忘记的.如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德.现在,赵王亲自到郊外迎接你.仓促之中见到赵王,我希望您忘掉自己的大德吧!”信陵君说:“我一定牢记您的指教.”

卓褚15217964952问: 文言文《唐雎说信陵君》的练习信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎.唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不... -
抚顺县散利回答:[答案] 唐雎向信陵君的进言,说明一个人做了好事切不可居功自傲、于人有恩德的事不应放在心上.唐雎先从事情有不可知、不可不知,不可忘、不可不忘四种情况说起,再具体为人之憎我、我之憎人,人有德于我、我有德于人而应采取的...

卓褚15217964952问: ...12、对文中画线句“无忌无所爱”翻译正确的一项是(3分)(      ) A我没有什么舍不得的.         B无忌没有可以喜欢的. C信陵君... -
抚顺县散利回答:[答案] (四) 11. (1)正在 (2)全;都 12. A 13. 而 于 14. (1)一鹞独低头,不敢仰视. (2)避免滥杀无辜,以此维护自己宽厚仁爱的形象,赢得天下人心.

卓褚15217964952问: 译文:信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人… -
抚顺县散利回答:[答案] 【原文】 信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎.唐且谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者.”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网