伤寒论全文翻译及原文

作者&投稿:仝峡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《韩愈 御史台上论天旱人饥状》(韩愈)全文翻译注释赏析
【原文】 右2。臣伏以今年以来,京畿诸县3,夏逢亢旱4,秋又早霜,田种所收,十不存一。陛下恩逾慈母,仁过春阳,租赋之间,例皆蠲免5。所征至少,所放至多;上恩虽弘,下困犹甚。至闻有弃子逐妻,以求口食;拆屋伐树,以纳税钱;寒馁道途,毙踣沟壑。有者皆已输纳,无者徒被追征。臣...

首次全文注解《伤寒论》的是什么?
对《伤寒论》书进行了全面注释,是现存最早的《伤寒论》全注本,全书共10卷,二十二篇,成书于金皇统四年(公元1144年),这本书以王叔和整理的《伤寒论》为蓝本,依据《内经》《难经》之理论逐条阐释仲景原文,用以经注论、经论结合的方法,阐明学理,使《伤寒论》第一次获得理论上的说明。

素问热论原文及翻译
素问热论原文及翻译如下:一、素问热论原文 黄帝问曰:今夫热病者,皆伤寒之类也,或愈或死,其死皆以六七日之间,其愈皆以十日以上者,何也?不知其解,愿闻其故。岐伯对曰:巨阳者,诸阳之属也,其脉连于风府,故为诸阳主气也。人之伤于寒也,则为病热,热虽甚不死,其两感于寒而病...

初三文言文,原文及翻译
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞...

四气调神大论原文及翻译
四气调神大论原文及翻译如下:原文:春三月,此谓发陈。天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生;生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。夏三月,此谓蕃秀。天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使...

《黄帝内经》五运六气第七篇之《至真要大论》4-6
“治以酸温,佐以甘苦”,即这一年虽然是阴司天,但由于气候反常,因而在治疗上就不能机械地按风气偏胜论治,而是要按燥气偏胜来进行治疗。这与前述“风司于地,清反胜之,治以酸温,佐以苦甘”的治疗原则完全一致。(9)热化于天,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛“热化于天”,即少阴君火...

劝学的翻译
白话译文 君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用...

《小儿则总论》原文和翻译?
阴阳应象大论曰: 善诊者, 察色按脉, 先别阴阳。 审清浊而知部分, 视喘息, 听声音而知所苦, 观权衡规矩而知病所主。 按此论虽通言诊法之要, 然尤於小儿为最切也。译文:小儿的病,古人称之为“哑科”,因为小儿语言表达能力不够,病情不容易判断。所以说:宁愿治十个男人,不要治一个妇人;...

荀子劝学原文及翻译
以下是我整理的关于荀子劝学原文及翻译,欢迎阅读。 【原文】 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮...不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义...

《养生论》原文及译文
因此精通养生的人知道身体是依赖精神来挺立的,精神是凭借身体来依存的`,明白生机容易丧失,懂得一次过错也会伤害生命,所以修养性情来保养精神,使心志安定来保全身体,在感情上不留爱憎,在心中不留忧喜、清净淡泊,不受哀乐的影响,这样就会身心和洽,气机平顺;还要进行呼吸吐纳的修炼,服食但要来调养身体,使身体和精神相互...

茶冉17388616375问: 伤寒论原文释意 -
凤庆县微达回答: "太阳病,得之八、九日,如疟状,发热恶寒,热多寒少,其人不呕,清便欲自可,一 日二、三度发,脉微缓者,为欲愈也;脉微而恶寒者,此阴阳俱虚,不可更发汗,更 下更吐也;面色反有热色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必痒,...

茶冉17388616375问: 推荐一本伤寒论 带原文和译文的,本人不是医生,只是爱好,太深的看不懂,谢谢. -
凤庆县微达回答: 白文就是只有原文,没有注解的《伤寒论》版本,自己觉得,先把原文读熟了,甚至背下来,这样再看带注解的比较好,但是这样的《伤寒论》版本不好找,尤其好一些的(指善本),更是难寻,所以把自己学习用的给大家介绍一下: 1、民国时期名医恽铁樵委托商务书馆影印的宋版《伤寒论》,实际是从掘川济影宋刊本再印的.(中医书局的也是这个的影印本) 3、重庆中医学会重辑本(此书还有一个校注本) 4、上海科技1970年排印本 5、柯氏武昌医学馆刊本 6、人民卫生《金匮玉函经》本(此为林亿等校的别本《伤寒论》) 7、《伤寒论》校注,刘渡舟本

茶冉17388616375问: 伤寒论序译文 -
凤庆县微达回答: 《伤寒论》,大致是阐述大圣人的思想,各家都无法比拟.从前晋朝的皇甫谧写的《甲乙针经》说:伊尹以大圣人的才能,根据《神农本草》,记载了汤液配方.汉朝的张仲景又增加了汤液药方,写成几十卷,大多都很灵验.近代的太医令王叔...

茶冉17388616375问: 求伤寒论序翻译,全文,好的追加 -
凤庆县微达回答: 原文很好找翻译不多你看能不能帮到你原文:“但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务,崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内.皮之不存,毛将安附焉?” 译文:只是争相追求荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不及待地一味追求名利...

茶冉17388616375问: 谁懂伤寒论? -
凤庆县微达回答: 《伤寒论》 简介 《伤寒论》,是一部阐述外感及其杂病治疗规律的专著.东汉末年张仲景撰于公元200-205.张仲景原著《伤寒杂病论》,在流传的过程中,经后人整理编纂将其中外感热病内容结集为《伤寒论》,另一部分主要论述内科杂病 ...

茶冉17388616375问: 医古文,伤寒论序的翻译开头是:余每览越人入``````
凤庆县微达回答: 张仲景原序 论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也.怪当... 原序是《伤寒论》的中心思想,是全书的宗旨和纲领.学习《伤寒论》而不明白原序...

茶冉17388616375问: 谁那有伤寒论的原文和白话文请给我发过来呗.cheyufei@sina.cn -
凤庆县微达回答: http://v.youku.com/v_show/id_XMTczMjk4NjEy.html里面有相关讲座!!!

茶冉17388616375问: 但头汗出齐颈而还原文 -
凤庆县微达回答: 但头汗出,齐颈而还原文:太阳病,发热恶寒,热多寒少,脉微弱者,此无阳也,不可发汗,宜桂枝二越婢一汤.

茶冉17388616375问: 伤寒论第12条,求老师指点,【身大热】如何理解,是指【发烧】吗? -
凤庆县微达回答: 首先纠正一下,病人身大热,反欲得近衣者,热在皮肤,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮肤,热在骨髓也.这是伤寒论原文第11条.这是太阳病变证中一个条文,这就要先弄清楚什么是变证,变证是指疾病失治或误治后临床证候发...

茶冉17388616375问: 《伤寒论序》的翻译 -
凤庆县微达回答: 我每次读到《史记·扁鹊传》中秦越人到虢国去给虢太子诊病在齐国望齐侯之色的记载,没有一次不激动地赞叹他的才华突出.就奇怪当今生活在社会上的那些读书人,竟然都不重视医药,不精心研究医方医术以便对上治疗国君和父母的疾病,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网