伤寒论的白话文全文

作者&投稿:毛斧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

伤寒论序原文及翻译
伤寒论序原文及翻译:意思是君王或上亲有疾病,不能为他们治疗的,不是忠孝之人。出处:唐代医学家孙思邈《千金要方序》。原文:当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长年,以养其生。而但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务。崇饰其末,...

《伤寒论》辨可下病脉证并治原文及译文
即使减轻也微不足道的,这是内有实邪,应当攻下,可用大柴胡汤、大承气汤。伤寒病后,脉象沉实有力,是内有实邪的表现,攻下则实邪可除,可用大柴胡汤。脉象左右都弦而迟的,是寒饮内停之象,病人多有心下痞胀硬结。脉象大而紧的,是阳盛邪实之象,可以攻下,适宜用大承气汤。

《伤寒论》辨不可下病脉证并治原文及译文
原文 作者:张仲景 脉濡而弱,弱反在关,濡反在巅,微反在上,涩反在下。微则阳气不足,涩则无血。阳气反微,中风、汗出而反躁烦;涩则无血,厥而且寒。阳微不可下,下之则心下痞硬。 动气在右,不可下,下之则津液内竭,咽燥、鼻干、头眩、心悸也。 动气在左,不可下。下之则腹内拘急,食不下,动气更...

《伤寒论》辨痉湿暍脉证原文及译文
辨痉湿暍脉证 原文 作者:张仲景 伤寒所致太阳,痉、湿、暍三种,宜应别论,以为与伤寒相似,故此见之。太阳病,发热无汗,反恶寒者,名曰刚痉。太阳病,发热汗出,不恶寒者,名曰柔痉,太阳病,发热,脉沉而细者,名曰痉。太阳病,发汗太多,因致痉。病身热足寒,颈项强急,恶寒,时头热面赤...

寻《伤寒论》序中的几句翻译
原文:“但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务,崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内。皮之不存,毛将安附焉?”译文:只是争相追求荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不及待地一味追求名利地位。重视名利那末节,轻弃身体那根本,使自己的外表华美,却使自己的身体衰败,皮不存在了,毛将附在...

伤寒论太阳病原文及其解释
伤寒论太阳病原文及其解释如下:原文节选:太阳病,发热,汗出,恶风,脉缓者,名为中风。词解:1、恶风:当风则恶,无风稍缓,即恶寒之轻者。2、脉缓:与紧脉相对举,言脉象松弛、宽缓,而非如平人脉来自至、从容和缓之缓脉。3、中风:伤于风的意思,与猝然昏倒、口眼歪斜之中风病不同。解释...

《伤寒论》辨发汗后病脉证并治原文及译文
原文 作者:张仲景 发汗多亡阳,谵语者,不可下,与柴胡桂枝汤。和其荣卫,以通津液,后自愈。 此一卷,第十七篇,凡三十一证,前有详说。 译文 发汗过多,导致阳气外亡而谵语的,不可攻下,可用柴胡桂枝汤,以调和营卫、和解少阳,使邪气得散,经气得畅,津液得通,则疾病可愈。腹中饥却口不能食,多么难受,但不可吐就...

请把《伤寒论》“小柴胡汤方”转化为白话文。
1、以水一斗二升,煮取六升,去滓再煎,取三升,温服一升,日三服:用一斗六升水,煎煮到六升时候,将药渣去掉,继续煎煮至三升,在药汁不热不凉时服下,每次服一升,每天服三次。此外,根据《简明中医辞典》和清代《医宗金鉴》,半夏为半升而非半斤。2、伤寒论中的计量与现在的换算:...

《伤寒论》辩脉法原文及译文
《伤寒论》是中医的经典著作之一,也是中医学里研究伤寒病的重要文献。其中辩脉法是中医诊断的重要方法之一,在《伤寒论》中也有相应的原文和译文。辩脉法是通过观察和摸诊来判断人体的健康状况,从而进行疾病的诊断和治疗。《伤寒论》中描述了许多关于辩脉法的内容,这些内容对于我们理解中医诊断方法和治疗原则都有很大...

文言文:《伤寒论》脉有阴阳
【疑问】(一)大浮数动滑的意思。   1、脉大 中医的说的脉大,大只是相对于小而言,大可以理解为指脉的宽,厚,长,都可叫大!其中的虚实还要看有力无力.例如伤寒论:伤寒三日阳明脉大,这里大,应该是指大而有力.如金匮要略:夫男子平人,脉大为劳,极虚亦为劳.这个大,肯定是大而...

良婵18082331322问: 伤寒论原文释意 -
隆昌县盐酸回答: "太阳病,得之八、九日,如疟状,发热恶寒,热多寒少,其人不呕,清便欲自可,一 日二、三度发,脉微缓者,为欲愈也;脉微而恶寒者,此阴阳俱虚,不可更发汗,更 下更吐也;面色反有热色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必痒,...

良婵18082331322问: 张仲景的伤寒论是否有白话文的 -
隆昌县盐酸回答: 没有 白话文的 只有注释的版本白文就是只有原文,没有注解的《伤寒论》版本,自己觉得,先把原文读熟了,甚至背下来,这样再看带注解的比较好,但是这样的《伤寒论》版本不好找,尤其好一些的(指善本),更是难寻,所以把自己学习...

良婵18082331322问: 谁那有伤寒论的原文和白话文请给我发过来呗.cheyufei@sina.cn -
隆昌县盐酸回答: http://v.youku.com/v_show/id_XMTczMjk4NjEy.html里面有相关讲座!!!

良婵18082331322问: 伤寒论序译文 -
隆昌县盐酸回答: 《伤寒论》,大致是阐述大圣人的思想,各家都无法比拟.从前晋朝的皇甫谧写的《甲乙针经》说:伊尹以大圣人的才能,根据《神农本草》,记载了汤液配方.汉朝的张仲景又增加了汤液药方,写成几十卷,大多都很灵验.近代的太医令王叔...

良婵18082331322问: 伤寒论的内容 -
隆昌县盐酸回答: 《伤寒论》 全书10卷,共22篇,列方113首,应用药物82种. 第一卷为“辨脉法”和“平脉法”两篇,主要论述伤寒及杂病的脉、证与预后. 第二卷为“伤寒例”、“辨痓湿暍脉证”、“太阳病脉证并治上”,主要总论六经发生、发展、治疗、...

良婵18082331322问: 谁有《伤寒论》白话文?
隆昌县盐酸回答: http://www.cnic.ac.cn/health/104/82.htm

良婵18082331322问: 求伤寒论序翻译,全文,好的追加 -
隆昌县盐酸回答: 原文很好找翻译不多你看能不能帮到你原文:“但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务,崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内.皮之不存,毛将安附焉?” 译文:只是争相追求荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不及待地一味追求名利...

良婵18082331322问: 我想买本白话文的伤寒论,因为古文基础不好,但是很想学中医,有请中医专业人士指点,哪一本白话文伤寒论最好? -
隆昌县盐酸回答: 古文要背,白话文也要看,而且一遍是不行的.我学了三遍,才学明白了六经的意思.建议你多买些书.比如《伤寒论师承课堂实录》、《胡希恕伤寒论讲座》.如果你没有中医基础的话,建议还是先从《中医学基础》开始学.优酷里有北京中医药大学郝万山教授讲的《伤寒论》视频,一共70集,你也要看.

良婵18082331322问: 《伤寒杂病论》第十七篇 辨少阳病脉证并治 译文 -
隆昌县盐酸回答: 少阳之为病,口苦,咽干,目眩是也. 译 .少阳是一种病状.口感到苦,咽喉感到干涩,研眼睛晕眩是属于缺少阳气的原因. 不可吐、下.吐、下则悸而惊 译.似乎有东西闷或憋在胸口不能下去也不能吐出.吐出或吞下人会突然感受受到不适(惊吓). 往来寒热,脉沉弦者, 译.突然冷突然又热,脉象强弱沉浮不定.以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,温服一升,日三服.译.把一斗二升水煮成刘升水.虑去药渣,再将六升煎成三升.乘热喝每次一升 ,每日三次.

良婵18082331322问: 《伤寒杂病论》的内容是什么?
隆昌县盐酸回答: 《伤寒杂病论》为东汉著名医家张仲景所作,这部书不仅总结了东汉前我国人民同疾... 后经晋代王叔和整理编注,又经宋代高保衡、林亿等人校正,成为现在的《伤寒论》...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网