今以罢弊之卒屯之燕坚城之下翻译

作者&投稿:邱腾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

请问《过秦论》中篇的译文是什么?(我要中篇啊)
所以尧、禹的时候有过九年水灾,汤的时候有过七年旱灾,可是国家没有被遗弃和因为饥饿而瘦得不成样子的人,这是因为积蓄的粮食多,事先早有准备。现在全国统一,土地和人口之多不亚于汤、禹的时候,加上没有几年的水旱灾害,可是粮食的积蓄却不如禹、汤的时候,是什么原因呢?是因为土地还有利用的...

过秦论翻译
对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山...而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景

史记《乐毅列传》原文及翻译
乐毅贤,好兵,赵人举之。及武灵王有沙丘之乱,乃去赵走燕。燕昭王以为亚卿,久之,襄王即位,以乐毅为亚相,举国以攻齐,破之济西。诸侯振恐,莫敢从者,遂取临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐人大恨,及燕军至安平、即墨,齐人从城下击之,而燕军罢弊不胜,死伤甚众,于是燕昭王悔之。燕...

陈涉世家翻译及原文
赵王将相相与谋曰:“王王赵,非楚意也。楚已诛秦,必加兵於赵。计莫如毋西兵,使使北徇燕地以自广也。赵南据大河,北有燕、代,楚虽胜秦,不敢制赵。若楚不胜秦,必重赵。赵乘秦之弊,可以得志于天下。”赵王以为然,因不西兵,而遣故上谷卒史韩广将兵北徇燕地。 燕故贵人豪杰谓韩广曰:“楚已立王,赵...

夏侯渊 - 历史概况
夏侯渊字妙才,魏征西将军,夏侯惇的族弟。太祖未出仕时,曾因一件诉讼案将被治罪,夏侯渊替了重罪,太祖又设法营救了他,他便免受灾难。太祖起兵,夏侯渊以别部司马、骑都尉之职跟随,又被任命为陈留、颍川太守。太祖与袁绍在官渡开战,他任行督军校尉。袁绍兵败后,太祖又让他督领兖州、豫州、徐州的军粮...

韩愈文选中有关李实的文言翻译
原文:实谄事李齐运,骤迁至京兆尹,恃宠强愎,不顾文法。是时春夏旱,京畿乏食,实一不以介意,方务聚敛征求,以给进奉。每奏对,辄曰:“今年虽旱,而谷甚好。”由是租税皆不免,人穷,至坏屋卖瓦木,贷麦苗以应官。优人成辅端为谣嘲之,实闻之,奏辅端诽谤朝政,杖杀之。实遏待御史王播...

求《耿弇·后汉书列传》译文,译文如下,求历史高人帮忙,闲人别捣乱...
无一生之望。前后杀伤丑虏数千百计,卒全忠勇,不为大汉耻。恭之节义,古今未有。宜蒙显爵,以厉(...遂派他率领五校(越骑、屯骑、步兵、长水、射声)士卒三千人,作为车骑将军马防的副将出征西羌。耿恭...若先攻西安,不卒下,顿兵坚城,死伤必多。纵能拔之,蓝引军还奔临淄,并兵合 埶,观人虚实,吾深入...

初三上文言文《陈涉世家》的原文以及译文。
计莫如毋西兵,使使北徇燕地以自广也。赵南据大河,北有燕、代, 楚虽胜秦,不敢制赵。若楚不胜秦,必重赵。赵乘秦之弊,可以得志於天下。” 赵王以为然,因不西兵,而遣故上谷卒史韩广将兵北徇燕地。 燕故贵人豪杰谓韩广曰:“楚已立王,赵又已立王。燕虽小,亦万乘之国也, 愿将军立为燕王。”韩广曰:...

智者千虑必有一失,愚者千虑必有一得是什么意思?
夫成安君有百战百胜之计,一旦而失之,军败鄗下,身死泜上。今将军涉西河,虏魏王,禽夏说阏与,一举而下井陉,不终朝破赵二十万众,诛成安君。名闻海内,威震天下,农夫莫不辍耕释耒,褕衣甘食,倾耳以待命者。若此,将军之所长也。然而众劳卒罢,其实难用。今将军欲举倦罢之兵,顿之燕坚城...

宋纪·宋纪十三原文_翻译及赏析
癸酉,潘美遣使部送应、朔二州将吏耆老等赴阙;帝召见,慰抚之,并赐以衣服冠带。 丙子,宫苑使王继恩自易州驰骑至,帝始闻曹彬等军败,乃诏诸将领兵分屯于边,召彬及崔彦进、米信入朝,田重进率全军驻定州,潘美还代州。 壬午,辽主还南京,丙午御元和殿,大宴从军将校,封休格为宋国王,加蒲领、寿宁、满努宁及...

致华15650733230问: 急求翻译!帮帮忙啊~ -
法库县氟胞回答: 于是信问广武君曰:“仆欲让攻燕①,东伐齐,何苦而有功②?”广武君辞谢曰:“臣闻'败军之将不可以言勇,亡国之大夫不可以图存'③.今臣败亡之虏,何足权大事乎④!”信曰:“仆闻之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸⑤,非愚之虞而...

致华15650733230问: 出师表 - 求诸葛亮《出师表》全文和译文
法库县氟胞回答: 出师表 前出师表 诸葛亮 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲... 现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么. (后...

致华15650733230问: “卒相与欢”的“卒”是什么意思?“夫以疲弊之卒”的“卒”是什么意思? -
法库县氟胞回答:[答案] 卒相与欢中,“卒”是最终的意思;这半句意为最终相互和好. 夫以疲俾之卒中,“卒”是士兵的意思,这半句意为用(你)疲惫衰落的士兵.

致华15650733230问: 急求过秦论(中)译文!!!!! -
法库县氟胞回答: 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心.在那时候,(有)商...

致华15650733230问: 几句古文翻译 -
法库县氟胞回答: 1于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,歌唱《窈窕》这首诗中的章节. 2驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒 3把军队交给蒙恬 4张衡年轻时就擅长写文章 5平原君使臣的车子连续不断地到魏国来,频频告急,责备魏公子说:“我赵胜之所以自...

致华15650733230问: 过秦论中"然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,迁徙之徒也"中三个之的意思 -
法库县氟胞回答: 都是代词,相当于“这,这样,这类”

致华15650733230问: 三国志陆逊传译文 -
法库县氟胞回答: 原文: 陆逊字伯言,吴郡吴人也.本名议,世江东大族.逊少孤,随从祖庐江太守康在官.袁术与康有隙(怨隙、嫌隙,感情上的裂痕),将攻康,康遣逊及亲戚还吴.逊年长于康子绩数岁,为之纲纪门户.孙权为将军,逊年二十一,始仕...

致华15650733230问: 《贞观政要》部分翻译 -
法库县氟胞回答: 贞观初年,唐太宗与黄门侍郎王珪在宴会上交谈,当时有个美人在旁边侍候.她本是庐江王李瑗的爱姬,李瑗败事后,被籍没入宫.太宗指着她对王珪说:“庐江王荒淫无道,杀害了她原先的丈夫而把她占为己有.暴虐到极点,怎会不灭亡呢?...

致华15650733230问: 翻译以下古文 -
法库县氟胞回答: 齐王想发兵攻打魏国.淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各自倒在地上活活累死.有个老农夫看到了,不费吹灰之力捡走了它们.与此相同,要是齐、魏两国相持不下,双方士兵百姓都疲惫不堪,臣担忧秦、楚两个强敌会抄我们后路,以博取农夫之利.”齐王听后很是害怕,就下令休养将士,不再出兵.

致华15650733230问: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》! -
法库县氟胞回答: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》: 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网