仆去月谢病原文及翻译

作者&投稿:陆婷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

一篇文言文及译文
⑴去月:上月。 谢病:告病,即因病辞官。 ⑵薜萝:即薜荔和女萝,植物名。 屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝。”后以此代指隐士的服饰。 还觅薜萝,意思是说自己要隐居。 ⑶梅溪:山名,在今浙江安吉境内。 ⑷森壁争霞:阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高。 森:众多的样子。 壁:险...

刘医记文言文
2. 《医扁雀见秦武王》文言文的意思 【原文】 医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。”君以告扁鹊。扁鹊怒而投其石:“君与知之者谋之,而与不知者败之。使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣。” 【译文】 医生扁鹊去见秦武...

马诗的诗意..
等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。

求《后汉书 。华佗传》原文及译文
四五天以后伤口愈合,一个月全部平复了。华佗曾在路上行走,见有咽喉阻塞的人,因而告诉他说:“刚才路旁卖面食的人家的浮萍很酸,可以喝它三升,病就会好。”就按华佗所说的那样喝了萍齑,立刻吐出一条虫来,挂在车上去拜访华佗。这时华佗的小孩在门中游戏,迎面看见了,自言自语说:“一定是...

指喻文言文翻译
郑君心中害怕,就去请教医生,医生看了,吃惊地说:「这是奇特难治的病,虽然病在指头上,其实成了影响全身的病了,不赶快治疗,将会丧失生命。可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好;现在病已经形成了,不到三个月不能治瘾。一天治得好,用药草才可。用艾草就可以了!过十天要治得好...

文言文翻译
译文 苏城有南园、北园两个处所,菜花黄的时候,苦于没有酒家小饮;要是带酒盒去,对花冷饮,又殊无意味。有说就近找个酒家的,有说看好花回来再饮的,但是终不如对花热饮为快事。大家议论不定。芸姊笑道:“明天大家只需带好酒钱,我自能担炉火来。”大家笑道:“好!”众人走了,我问道:...

白居易的《李夫人》文言文翻译
3. 汉书李夫人传翻译 原文: 汉武帝和李夫人初,李夫人病笃,上自临候之,夫人蒙被谢曰:“妾久寝病,形貌毁坏,不可以见帝。 愿以王及兄弟为托。”上曰:“夫人病甚,殆将不起,一见我属托王及兄弟,岂不快哉?”夫人曰:“妇人貌不修饰,不见君父。 妾不敢以燕媠见帝。”上曰:“夫人弟一见我,将加赐千金...

黄粱一梦的全文意思翻译
那枕头是青色的瓷器,并在两端开有空,卢生侧过头去睡在枕头上,看见那孔渐渐变大,(并且其中)明亮有光。便投身进入,于是回到了家。 几个月后,他娶了清河崔氏的女子做妻子,这女人容貌很美丽,卢生的资产更加丰厚。卢生非常高兴,于是衣服装束和车马,日渐鲜亮隆重。第二年,科举考进士,他通过了科举考试脱去平民的...

晏子春秋中的文言文及翻译
晏子请左右与可令歌舞足以留思虞者退之,辟拂三千,谢于下陈,人待三,士待四,出之关外也。翻译是: 齐景公时,(有一年)阴雨连绵,连下了17天。景公不以为然,成天在宫中纵酒欢宴。晏婴请求开仓赈济灾民,多次恳谏,得不到景公的应允。景公命令近臣柏遽巡视国都,收罗能歌善舞的人。晏婴听说后...

扁鹊投石文言文汉文帝
4. 扁鹊投石原文及翻译 《扁鹊投石》原文是: 医扁鹊见秦武王,武王示之病。 扁鹊请除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。” 君以告扁鹊。扁鹊怒而投石曰:“君与知之者谋之,而与不知者败之。 使此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!” 翻译: 医生扁鹊去见秦武王,秦...

吉亮19649906184问: 仆去月谢病文言文翻译
安化县奥维回答: 仆去月谢病文言文翻译:我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方.梅溪的西面,有座石门山.很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云...

吉亮19649906184问: 仆去月谢病,还觅薛萝.梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰献日,幽岫含云.就这篇啦 求 翻译 -
安化县奥维回答:[答案] 吴均 《与顾章书》 原文:仆去月谢病,还觅薜萝.梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠.蝉吟鹤唳,水响猿啼.英英相杂,绵绵成韵.既素重幽居,遂葺宇其上.幸富菊花,偏饶竹实.山谷所资,於斯已办.仁智...

吉亮19649906184问: 《与顾章书》吴均——翻译 -
安化县奥维回答: 吴均-《与顾章书》原文: 仆去月谢病,还觅薜萝.梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠.蝉吟鹤唳,水响猿啼.英英相杂,绵绵成韵.既素重幽居,遂葺宇其上.幸富菊花,偏饶竹实.山谷所资,於斯已办.仁...

吉亮19649906184问: 《与顾章书》体现“经纶世务者,窥谷忘反”的是?《与顾章书》体现“经纶世务者,窥谷忘反”的是哪句话?原文:仆去月谢病,还觅薜萝.梅溪之西,... -
安化县奥维回答:[答案] 在这篇文章里,体现“经纶世务者,窥谷忘反”的语句是: 既素重幽居,遂葺宇其上. 这句话很明显体现了作者看到石门山和梅溪的优美景色,于是有不想离开的打算(作者不也是“经纶世务者”吗?).

吉亮19649906184问: 与顾章书里,仆去月谢病,谢是什么意思? -
安化县奥维回答: 谢病:因病而自请退职.谢:告.仆:自己的简称.全文翻译:我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方.梅溪的西面,有座石门山.阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美.我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子.幸好菊花、竹米多.山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备.这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊.满意请采纳!

吉亮19649906184问: 翻译一篇文言文、、 全文翻译 逐词翻译 -
安化县奥维回答: 全文翻译 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方.梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿.蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼.和谐动听的声音相互...

吉亮19649906184问: 谁有《与施从事书》的译文 -
安化县奥维回答:[答案] 《与施从事书》(《给施从事的信》): 仆去月谢病,(我上个月因病辞官,)还觅薜萝.(还乡寻觅隐居之处.)梅溪之西,有石门山者,(梅溪的西面,有座石门山,)森壁争霞,孤峰限日,(陡峭的崖壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,...

吉亮19649906184问: 英语翻译仆(1)去月谢病,还觅薜萝(2).梅溪之西,有石门山者,森壁争霞(3),孤峰限(4)日,幽岫(5)含云,深溪蓄翠,蝉鸣鹤唳,水响猿啼,... -
安化县奥维回答:[答案] 我去年因病辞官,正准备隐居.梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高,山峰遮断了太阳,幽深的山穴包含着云彩,深山中的小溪孕育着翠绿色.蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫.花朵互相交杂,绵绵不断,像音乐的...

吉亮19649906184问: 吴均的《与顾章书》这句“仆去月谢病”中的“去月”是译为“上个月”还是译“去年”? -
安化县奥维回答:[答案] 泛指过往的岁月,不排除上月的笼统说法.

吉亮19649906184问: 《与顾章书》中“既素重幽居” 重的读音原文:仆去月谢病,还觅薜萝.梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水... -
安化县奥维回答:[答案] 重:zhòng〈动〉⒈ 重视;尊重.[respect;lay stress on]古者重冠礼.——唐·柳宗元《柳河东集》我所高重者.——宋·王谠《唐语林·雅量》益重之.——宋·司马光《训俭示康》雅重瑞名.—— 清·张廷玉《明史》⒉ 又如:重文(重视文事);重民(...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网