乡人文言文翻译

作者&投稿:拱戚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关于人的文言文及翻译
译文:孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。” 【4】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文:孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是...

文言文表示人
翻译:天下的人才数量不过一石,曹子建一个人占了八斗,我分得一斗,从古至今其他人分一斗。意思:形容人才华横溢,特别是文学方面特别厉害。出处:《南史·谢灵运传》例句: 郑兄果然是才高八斗,刹那间想出来这么多办法。2.原文:睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。翻译:像睢园竹...

关于识人的文言文翻译
1. 谢安慧眼识人文言文翻译 谢安慧眼识人文言文翻译:黄门侍郎王子猷兄弟三人一同百去拜访谢安,子猷和子重大多说些日常事情,子敬不过寒暄几句罢了。三人走了以后,在座的客人问谢安:“刚才那三位贤士谁较好?”谢安说:"小的最好。"客人问道:“怎么知道呢?”谢安说:“善良的人话少,急躁的人话多。度是从这两句话...

人的文言文怎么说
1. 成年人用古文怎么说 古代男子20岁成年,称之为“弱冠”。这时行冠礼,戴上表示已成人的帽子,以示成年,但体犹未壮,还比较年少,故称“弱”。冠,帽子,指代成年。后世泛指男子二十左右的年纪。古时候,不论男女都要蓄留长发,等他们成年后,要为他们举行“成人礼”仪式。男行冠礼,就是把...

知人的文言文翻译
5. 文言文知人译文 【经文】 臣闻主将之法,务览英雄之心。 然人未易知,知人未易。汉光武聪听之主也,谬于庞萌;曹盂德知人之哲也,弊于张邈。 何则?夫物类者,世之所惑乱也。故曰:狙者类智而非智也,愚者类君子而非君子也,戆者类勇而非勇也。 亡国之主似智;亡国之臣似忠;幽莠之幼似禾;骊牛之黄似...

与人书一文言文翻译
8. 《与友人书》文言文翻译 人的学业,如果不是天天进取,那就是在天天退步。如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气。如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十...

孟其人文言文翻译
4. 文言文翻译 《史记.孟荀列传》:“(孟轲称述唐尧、虞舜、和夏、商、周三代的徳政)而与他所到的国家实际情况不相符合,(于是)他回国以后便跟万章这班人叙论《诗经》和《尚书》,阐述孔丘的思想,写作《孟子》七篇。” (所以)说《孟子》七篇是由孟轲自己写作的,赵岐《孟子题辞》里说:“这书是孟子所写的...

文言文《人之一生》的意思?
《人之一生》翻译:人这一生,就像一年的四季吗。春风和煦,草木萌动,一个孩子的生活里了。夏天下雨时行为,草木生长茂盛,一个年轻的发达的。秋冬季逐渐寒冷,草木凋零,那么由强壮而老,由老了。但冬尽春来,循环不好,人会老的不能再强壮,强壮的人不能再少了。俗话说,【时机啊时机吗不会再来...

有人从学者文言文翻译
3. 翻译:人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍 董遇字季直,性质讷①而好学。人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。从学者云:“苦渴②无日。”遇言“当以‘三余’。”或问“三余”之意,遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者...

机器人文言文翻译
1. 文言文《机器人》中的一句翻译,急 全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 【原文】 杨务廉 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满, 关键忽发,自然作声...

貊饺17386074575问: 翻译下面文言文 子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也⑴.” “乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也;不如乡人之善者好之,其不善者恶之... -
呼和浩特市盐酸回答:[答案] 子贡问道:“满乡村的人都喜欢他,这个人怎么样?”孔子道:“还不行.” 子贡便又道:“满乡村的人都厌恶他,这个人怎么样?”孔子道:“还不行.最好是满乡村的好人都喜...

貊饺17386074575问: 语文的文言文《乡人藏虱》的翻译 谁会的? -
呼和浩特市盐酸回答:[答案] 原文 乡人某者,偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔中而去.后二三年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然.发而验之,虱薄如麸.置掌中审顾之.少顷,觉掌中奇痒,而虱腹渐盈矣.置之而归.痒处核起,肿数日,死焉. 有个某姓的乡下人,偶然坐在...

貊饺17386074575问: 名落孙山文言文翻译中的“乡人托以子揩行”“以”什么意思 -
呼和浩特市盐酸回答: 乡人讬以子偕往 以:将,把另附原文及练习: 原文:吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人讬以子偕往.乡人子失意,山缀榜末,先归.乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外.” 写出下列实词的意思 1.赴举他郡 赴...

貊饺17386074575问: 翻译文言文阅读藏虱 -
呼和浩特市盐酸回答: 原文:乡人某者,偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔中而去.后二三年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然.发而验之,虱薄如麸.置掌中审顾之.少顷,觉掌中奇痒,而虱腹渐盈矣.置之而归.痒处核起,肿数日,死焉.翻译:有个乡下人,偶然坐在树下,摸到一只虱子,用一小片纸包起它,塞在树孔里(后)离去.两三年后,再次经过 那里,忽然想起那虱子,看孔中纸包着和原来一样(没变).取出来检验它,虱子薄得如同麦麸,放在手掌中验看它.一会儿, 掌中奇痒,而虱子的肚腹渐渐充盈了.放下它回家.痒的地方像(个)果核一样肿起,肿了几天(后),(就)死了.

貊饺17386074575问: 名落孙山文言文翻译文中名落孙山比喻什么? -
呼和浩特市盐酸回答: 典故 在我国宋朝的时候,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个“滑稽才子”的绰号.有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试.放榜的时候,孙山的名字虽然被列在榜文...

貊饺17386074575问: 文言文 菜酒而已 翻译 -
呼和浩特市盐酸回答: 菜酒而已一儒官,当迎候上司,方①乘马出,适②乡人③过访④,不暇详曲⑤,草草⑥谓内人⑦曰:“待以菜酒而已.”内人不解文语,不知“而已”为何物,继而询诸婢仆,认“已”为尾,猜疑为所蓄⑧大羊也,乃宰羊盛具⑨酒肴待之去....

貊饺17386074575问: 文言文《名落孙山》的翻译 -
呼和浩特市盐酸回答:[答案] 原文宋吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人托以子偕往.乡人子失意,山名榜末,先归.乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外.”译文宋朝有一个叫孙山的滑稽才子.孙山去省城参加科举,同乡人托付儿...

貊饺17386074575问: '有乡人货黎于市,颇甘芳,价腾贵.有道士破巾絮衣,丐于车前'翻译这是文言文 能翻译的速翻译 谢谢 -
呼和浩特市盐酸回答:[答案] 黎是梨 有个乡下人推着一车梨到街上卖.因梨的味道香甜,所以他要价很高.这时,有一个头戴破头巾、身穿旧道袍的道士,在车前请乡下人施舍他一个梨.

貊饺17386074575问: 文言文翻译《三虱争讼》 -
呼和浩特市盐酸回答: 一、译文三只虱子互相争吵,另一只虱子从旁经过,问道:“你们争吵些什么?”三只虱子说:“争占猪身上肥腆的地方.” 那只过路虱子说:“你们也不担心腊祭到了,人们要用茅草烤猪,火烧火燎的,你们又何必在这些小地方计较呢?”...

貊饺17386074575问: 文言文《义猴》的翻译???? -
呼和浩特市盐酸回答: 1、译文: 某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡.有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他.老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子. 每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网