中文转换成文言文在线翻译

作者&投稿:策残 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

火星文言文转换器在线转换
1. 火星转换器可以将文字转换成文言文么 无论是将文言文翻译成现代汉语,还是将现代汉语转换成文言文,是不可能通过软件来实现的——起码,现在还不可能。原因是,文言文与现代汉语之间属于同一语言的古今差别,不同于英、汉等不同语种的差别,不同语言之间基本上能做到互译,文言文与现代汉语却不能...

现代文翻译成文言文在线翻译
失之无回,回之无复尽美。如一字,吾将覆此言。斯终之情,但祈回返,知其不能,吾唯卑今次,十日为期。明夕何夕,君已陌路。———我觉得LZ到了这个时候,古文今文都是无关紧的了,最主要的是对她表达清楚你还爱她希望她回头的心思,什么言辞都不重要,重要的是心意 ...

我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?
千金市骨 古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人�①言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金�②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事�③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能...

文言文在线转换
4、古文观止app 古文观止轻松学APP是专为喜欢研究古文学的人们所开发的一款学习软件,在这里有着周文、汉文、唐文、明文、宋文、六朝唐文、战国文等所有古代的古文知识,每一篇文章都有着详细的译文、注释、赏析,环科院在线翻译。 5、百度翻译 百度翻译提供即时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中、英、日、...

转换成文言文 , 急用 。。。!!!
时之神速,无可把握 岁之苍白,不可捉摸 2010,于尔之到来,吾从不与期盼。故 此年不好不坏,亦未有失,无望燃起,失乃便饭。一切皆为无妄之怜。言之长,似未有重事。言之速,似未有成事。好累啊~~~不会不会~~~

现在文改成文言文
而学习文言文这一部分,又偏重于散文而不重学诗。.如果你对古代汉语有兴趣的话,可以先在网上下载或者在旧书网上寻找这方面的专业资料教材来学习学习,这类书籍数量巨大随便搜一下就有了。祝愿你学有所成,把我们祖国的伟大文化发扬光大。2. 现代文转换成文言文 昨日归家天骤变,风拔山努,雨决河...

把现代文翻译成文言文
风之力,已然可觉,似蹲伏之兽,不寐欲纵身远跳者也。唯拂拂微风最平静,无物阻其行也:树叶辙任其撩拨,杨柳辙顺其弯腰,花草辙皆随其俯仰,门窗辙任其出进,轻云辙附其浮动,水面偎偎然,柔柔乎任其搓揉。随早晚之温凉、四季之寒暖,一缕微风,似悠远轻淡之情愫,令天地现忧喜之不同颜色。一...

白话文言文在线转换器
无论晴或雨,吾皆为汝挡之

现代文如何换成文言文
1. 如何将现代文翻译为古文 第一步,缩减:古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。第二步,固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语。例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。

在山上砍柴改成文言文
1. 急求把白话文转换成文言文 宋时,一樵夫携伴日暮自山野返家途中,于峰顶处现一奇屋也。樵夫奇之,乃径入内视之。奇屋内甚华丽,白玉为床,黄金为梁,雕梁画栋,且隐隐有奇味,类血腥中甜气也。正狐疑之中,一豹头环眼、虎背熊腰之黑莽大汉现矣,自谓山野主人,并窈窕女子数人,状极艳媚,其脸类狐,丰乳细腰肥...

杭泰13232789243问: 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站? -
榆次区泽菲回答: 这个..会有这样的网站么..不可能会有吧?真的有吗?即时存在,我也不会相信它的翻译水平的.语言千变万化,翻译工具根本不可能完成翻译任务..lz你还是寄希望于人类吧..

杭泰13232789243问: 白话文翻译成文言文翻译器 -
榆次区泽菲回答: 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.

杭泰13232789243问: 推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译 -
榆次区泽菲回答: 没有这样的在线翻译网站. 流行语翻译成文言文的句子:1、丑的人都睡了,帅的人还醒着. 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠. 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠. 3、你这么吊,家里人知道么. 翻译:腰...

杭泰13232789243问: 文言文在线翻译 -
榆次区泽菲回答: 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则...

杭泰13232789243问: 文言文翻译?在线 -
榆次区泽菲回答: 译为:做好人,是可以令人敬仰终生的,现在也是这样.一个人的善与恶,能够坚守到底才好(做好人就做到底,反之亦然.所谓做人要坦荡).如果心存恶念,而表面却装出一副好人的样子,终究会被识破(所谓知人知面不知心,不过路遥知马力,日久见人心.).如果能及早识破那伪君子的内心,立刻疏远他,甚至与其断交,是为上策!否则后悔莫及!

杭泰13232789243问: 文言文翻译器 -
榆次区泽菲回答: 谏太宗之十思疏我听说,要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部,因为根深方能叶茂;要想水流潺潺,经久不息,必须疏通它的源头,源远才能流长.同样的道理,如果想使国家安定,统治稳固,就必须积聚道...

杭泰13232789243问: 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的 -
榆次区泽菲回答: 什么年代了,还有人相信软件翻译古文呢?不学无术啊.1. 把原文或想翻译的贴上来. 2. 提供需要的数量和分值. 3. 其他要求.

杭泰13232789243问: 文言文在线翻译
榆次区泽菲回答: 上述的酒和水每个取5升.合在一起煮并取3升服用,白天3次晚上1次分4次服用.每次服用间隔3小时.穿着像平常一样,多加件衣裳,在冬天里注意保温

杭泰13232789243问: 在线翻译 白话翻译成文言文 -
榆次区泽菲回答: 1. 九月九日忆山东兄弟 独在异乡为异客 每逢佳节倍思亲 遥知兄弟登高处 遍插茱萸少一人 2. 游子吟 慈母手中线 游子身上衣 临行密密缝 意恐迟迟归 谁言寸草心 报得三春晖

杭泰13232789243问: 汉文翻译成文言文~!!!!在线等. -
榆次区泽菲回答: 纯手工制作精良,选料上乘,口感极佳.赠送朋友之首选!其实这已经是半文言文了,不过有语病:要么“纯手工制作”,要么“制作精良”,不能放在一句话里说.可以说:纯手工工艺,制作精良,选料上乘,口感极佳.馈赠亲友之首选!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网