世说新语德行第一中第十三则翻译

作者&投稿:东野詹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

世说新语德行第一第八则连拼音带解释
《德行》是南朝刘义庆《世说新语》的第一章,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行。涉及面广,内容丰富,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观。陈元方子长文,有英才。与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:“ 元方难...

《世说新语·德行第一》文言文翻译
第一则,管宁割席管宁,华歆(xīn)俱为汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异,华捉而喜,窃见管神色,仍掷去之。又尝同席读书,乘轩冕(miǎn)过门者,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"——《世说新语·德行第一》 第二则...

《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣?
搭船的人。华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上 托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。" 于是就继续带着他赶路。世人也由此判 定华王二人的优劣。华歆优 王朗劣

《世说新语》中“德行第一”中的第八篇。成语
不分伯仲 难分伯仲 伯仲之间

世说新语德行四十七篇都可拟哪些标题
德行第一之五、李膺赞贤(原文)李膺尝叹荀淑、钟浩曰:“荀君清识难尚,钟君至德可师。”(译)李膺曾经赞扬荀淑、钟浩二人说:“荀淑见识卓越,别人很难超过。钟浩道德高尚,足以为人师表。”德行第一之六、真人东行(原文)陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载著车中。既至,荀...

世说新语德行第一原文及翻译
《世说新语》德行第一原文和翻译如下:原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:群情欲府君先入廨。陈曰:武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?翻译:东汉时期的名臣陈蕃,言行举止可谓天下之典范。当初登上...

世说新语 德行的第一则到第五则的解释
钟君至德可师。”①【注释】①荀淑:字季和,东汉颖川郡人,曾任朗陵侯相(所以下面第6 则中又叫荀朗陵)。他和钟皓(字季明)两人都以清高有德,名重当时。尚:超过。【译文】李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓两人说:“荀君识见高明,人们很难超过他;钟君有最美好的德行,却是可以学习的。”

《世说新语》德行第一的第一篇给了我们什么感悟?
《世说新语》德行第一的第一篇:【原文】陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖⑤。吾之礼贤,有何不可!”【译文】陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人...

世说新语 德行第一 文言文高手请过来!
轨,车轮的轴头,这里指车轮;鸾不辍轭:鸾,通“銮”,车铃,装在轭首或车辕头的横木上,铃内有弹丸,车行则摇动作响。轭,加载拉舍牲口脖子上的曲木。澄:澄清;扰:搅拌 澄之不清,扰之不浊:无法澄清,也无法搅浑清识:认识高明 德:德行 ;师:学习 大概是这样我一个字一个字打出来的。。

《世说新语》德行第一第三回(客问陈季方)讲了什么道理?
一、原文 客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不知有功德与无也。”二、译文 1、陈季方何人?东汉时期的文人,河南人。其父曾...

犁琛13476012724问: 谁能告诉我《世说新语》里第13篇的译文,就是华歆、王朗俱乘船避难 -
石阡县凯力回答: 本文选自《世说新语 德行第一》,赞颂了华歆的美好品行,劝说人们行善积德. 原文 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄①难②之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍携人.歆曰:“本所以疑③,正为此耳.既以纳其...

犁琛13476012724问: 世说新语 德行篇 13,14,15,16,17篇翻译 -
石阡县凯力回答: 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、...

犁琛13476012724问: 谁能把古文急不相弃翻译一遍 -
石阡县凯力回答: 译文: 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应.王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人. 华歆说:“ 刚才我之所以犹豫,正是这个...

犁琛13476012724问: 《世说新语 德行》的翻译和原文 -
石阡县凯力回答: 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

犁琛13476012724问: 《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣? -
石阡县凯力回答: 【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难.王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人.华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀.已经答应了他...

犁琛13476012724问: 《世说新语.德行第一》中华歆是怎样的一个人 -
石阡县凯力回答:[答案] 四则展示的侧面不一样,不过重点是他见识过人. 德行第一之十、不失雍熙 (原文)华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典;陈元方兄弟恣柔爱之道,而二门之里,两不失雍熙之轨焉. (译)华歆和晚辈相处很严肃.即使在家中,也仪态庄重,犹如...

犁琛13476012724问: 世说新语德行篇8,9,11,13翻译 世说新语德行篇8,9,11,13翻译 -
石阡县凯力回答:[答案] 8陈元方子长文,有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决.咨于太丘,太丘曰:「元方难为兄,季方难为弟.」 陈元方的儿子长文,有卓越的才能,同陈季方的儿子孝先,各自夸耀自己父亲的功业德行,争议相持不下,无法决断,...

犁琛13476012724问: 《世说新语·德行》的翻译范宣与韩伯 -
石阡县凯力回答: 德行第一之三十八、范宣受绢 (原文)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受...

犁琛13476012724问: 世说新语翻译 -
石阡县凯力回答: 全文吗??? 清楚一点!!《世说新语》原文及翻译德行第一一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志.为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之.主薄⑥白:...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网