世说新语咏雪翻译

作者&投稿:苍梧瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《世说新语》咏雪翻译(句对句的翻译)
[译文和原文对照]一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。忽然间,雪下大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“好似把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。她就是谢...

世说新语二则咏雪的译文
世说新语二则咏雪的译文如下:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,...

〈世说新语〉咏雪原文及翻译
”谢安听了大为赞赏。宾客们听了也连声赞叹,从此谢道韫的才名便在江南士人中流传开来。 《世说新语》咏雪翻译:文中描述了谢安家族中的一位才女谢道韫的故事。在一个下雪的日子,她和她的叔父谢安一起讨论诗词。谢安询问她为何喜欢雪,谢道韫回答说雪花洁白如雪盐散洒在空中一般纯净无暇。接...

〈世说新语〉 咏雪 原文及翻译
译文 谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕...

世说新语翻译及原文咏雪
世说新语翻译及原文咏雪如下:原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方...

(世说新语)里面的咏雪全文翻译
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的...

世说新语咏雪翻译
世说新语咏雪翻译 答案:《世说新语》中的《咏雪》篇章,主要描述了古人对雪的赞美与描绘,传达出他们对雪的美好情感与独特感受。详细解释:1. 背景简介:《世说新语》是南朝时期的一部笔记小说集,主要记载东汉至晋代的遗闻轶事。《咏雪》篇章即选自其中,集中展现了古人对雪的诗意描绘和赞叹。2. ...

世说新语二则翻译咏雪
世说新语二则翻译咏雪如下:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久雪下得大了,太傅高兴地说:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的长子谢朗说:在空中撒盐差不多可以相比。另一个哥哥的女儿说:不如比作柳絮凭乘风飞舞。太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子...

世说新语咏雪原文及翻译
《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无...

世说新语全文翻译及原文
世说新语全文翻译及原文如下:一、咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。

捷复15316544132问: 《世说新语》中《咏雪》这则短文的翻译和赏析? -
柞水县平消回答:[答案] 《咏雪》: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮...

捷复15316544132问: 世说新语 咏雪的翻译 -
柞水县平消回答: 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.《咏雪》译文 一个寒冷的...

捷复15316544132问: 咏雪的翻译 -
柞水县平消回答: 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比...

捷复15316544132问: 初一《世说新语》两则中《咏雪》的翻译是什么? -
柞水县平消回答:[答案] 咏雪,始出于东晋谢安与其侄子、侄女的一段即兴对话.言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面.文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才...

捷复15316544132问: 咏雪 的译文 -
柞水县平消回答:[答案] 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝...

捷复15316544132问: 世说新语中,咏雪一篇的翻译,尤其重点翻译一下即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也,这句话.%D%A -
柞水县平消回答:[答案] 在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文.不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:\“把盐撒在空中差不多可以相比.”太傅的大哥的女儿谢道韫说:\“不如比作...

捷复15316544132问: 咏雪翻译 -
柞水县平消回答:[答案] 一个寒冷的雪天,谢太傅(即谢安)召开家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文.忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这... 道韫,就是谢太傅的大哥的女儿(谢道韫 ),左将军王凝之的妻子. 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意...

捷复15316544132问: 世说新语 咏雪 翻译 -
柞水县平消回答: 《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.第一句交待了时间和背景.

捷复15316544132问: (世说新语)里面的咏雪全文翻译
柞水县平消回答: 咏雪》原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 《咏雪》译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.

捷复15316544132问: 世说新语咏雪翻译 -
柞水县平消回答: 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网