与顾章书原文及翻译

作者&投稿:叱干顾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文吴均与顾章书
蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫。花朵互相交杂,绵绵不断,像音乐的韵律。我既然向往隐居,于是就在山上盖了间房屋。有幸的有很多菊花,旁边又有很多竹实。山谷中出产的,在这里都有。佳山秀水为仁人智士所喜爱,非虚妄之语。2. 吴均的《与顾章书》的原文与译文 吴均 原文:仆去月谢病,还觅...

《与顾章书》全文及逐字翻译
顾章书的相关知识2014-04-24 与顾章书原文及翻译 614 2012-04-23 《与顾章书》全文及逐字翻译 513 2016-01-01 《与顾章书》中写景运用了什么方法!有什么作用 37 2014-01-12 与顾章书作者选择石门山隐居的原因是什么? 88 更多关于顾章书的知识 > ...

与顾章书原文_翻译及赏析
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!——南北朝·吴均《与顾章书》 与顾章书 仆去月谢病,还觅薜萝。

与顾章书原文及翻译 抒发了作者怎样的思想感情
与顾章书原文:仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!与顾章书原文及翻译 与顾章书 吴均 〔南北朝〕仆...

与顾章书翻译及原文
作者素来向往隐居,因此在此处修筑居所,菊花、竹米等隐居所需一应俱全,足以满足山谷生活。这样的环境,正是仁人智士所追求的乐土,并非虚言。整篇散文通过细腻的描绘和优美的语言,展示了作者归隐生活的惬意和对自然之美的深深热爱。《与顾章书》原文中,作者详细描绘了石门山的壮观景色,以及其隐居生活...

与顾章书原文及翻译
作者强调了自己对幽居生活的热爱,他在山中修葺居所,富有菊花和竹米,满足了隐居所需。他深信这样的自然环境能为仁人智士带来无尽的乐趣,绝非空谈。整篇文章以生动的描绘和简洁的文笔,展现了作者归隐后的自得其乐,以及对隐居生活的赞美和追求。《与顾章书》作为一篇描绘隐逸生活的散文,不仅展示了作者...

与顾章书文言文翻译
我上个月因为得病辞了官职,回到家乡寻找隐居的地方。在梅溪的西面,有座石门山。阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在那山上...

翻译一篇文言文、、 全文翻译 逐词翻译
全文翻译 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿。蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼。和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然一向来推崇隐居,就在那山上筑了房子...

仆去月谢病文言文翻译
还好这里有大片的菊花,青翠的竹林。在这里居住的必需品都已经具备了。难怪说这种地方只要是文人墨客都会喜欢的,这是真的呀。原文:《与顾章书》南北朝:吴均 仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素...

与顾章书(节选)的翻译,是梅溪之西,有……
《与施从事书》(《给施从事的信》):仆去月谢病,(我上个月因病辞官,)还觅薜萝。(还乡寻觅隐居之处。)梅溪之西,有石门山者,(梅溪的西面,有座石门山,)森壁争霞,孤峰限日,(陡峭的崖壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,);幽岫含云,深溪蓄翠。(幽深的洞穴蕴含着云雾,深谷...

真版17871139040问: 《与顾章书》全文及逐字翻译 -
兴隆台区宁可回答: 原文 仆去月谢病⑴,还觅薜萝⑵.梅溪⑶之西,有石门山者,森壁争霞⑷,孤峰限⑸日;幽岫⑹含云,深溪蓄翠⑺;蝉吟鹤唳⑻,水响猿啼⑼,英英⑽相杂,绵绵成韵⑾.既素重幽居⑿,遂葺宇其上⒀.幸富菊花,偏饶竹实⒁.山谷所资,于...

真版17871139040问: 与顾章书翻译 -
兴隆台区宁可回答: 用文中的话回答是“幸富菊花,偏饶竹实.山谷所资,於斯已办.仁智所乐,岂徒语哉! ”, 翻译过来是:有幸的有很多菊花,旁边又有很多竹实.山谷中出产的,在这里都有.佳山秀水为仁人智士所喜爱,非虚妄之语.

真版17871139040问: 与顾章书中的“英英相杂,绵绵成韵”的意思是? -
兴隆台区宁可回答: 吴均-《与顾章书》原文:仆去月谢病,还觅薜萝.梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠.蝉吟鹤唳,水响猿啼.英英相杂,绵绵成韵.既素重幽居,遂葺宇其上.幸富菊花,偏饶竹实.山谷所资,於斯已办.仁智所乐,岂徒语哉!译文:)~~ 我去年因病辞官,正准备隐居.梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高,山峰遮断了太阳,幽深的山穴包含着云彩,深山中的小溪孕育着翠绿色.蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫.花朵互相交杂,绵绵不断,像音乐的韵律.我既然向往隐居,于是就在山上盖了间房屋.有幸的有很多菊花,旁边又有很多竹实.山谷中出产的,在这里都有.佳山秀水为仁人智士所喜爱,非虚妄之语.

真版17871139040问: 与顾章书里,仆去月谢病,谢是什么意思? -
兴隆台区宁可回答: 谢病:因病而自请退职.谢:告.仆:自己的简称.全文翻译:我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方.梅溪的西面,有座石门山.阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美.我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子.幸好菊花、竹米多.山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备.这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊.满意请采纳!

真版17871139040问: 与顾章书中宇的意思 -
兴隆台区宁可回答: 房屋遂葺"宇"其上,即于是就在山上盖了间"房屋".

真版17871139040问: 与顾章书中的谢是什么意思 -
兴隆台区宁可回答: 辞别.

真版17871139040问: 与顾章书作者选择石门山隐居的原因是什么? -
兴隆台区宁可回答: 1、作者选择这里幽居的理由是:高山的幽静契合了他想避开喧嚣浮繁尘世生活的淡泊宁静的心境,而漫山的菊花,遍地的竹实,不仅增添了这份幽静,而且,通过夸张地描绘这些芳洁美好的自然物,来美化诗人自己的品格,构成崇高完美、超...

真版17871139040问: 与顾章书作者选择石门山为隐居之所得真正原因什什么? -
兴隆台区宁可回答: 表达了作者不追慕名利,愿回归自然,崇尚淡泊宁静的生活.作者选择石门山隐居的原因为“幸富菊花,偏饶竹实.山谷所资,于斯已办.仁智所乐,岂徒语哉!

真版17871139040问: 与顾章书作者具有怎样的性格
兴隆台区宁可回答: 表达了作者不追慕名利,愿回归自然,崇尚淡泊宁静的生活.体现作者乐山乐水的文人之气及隐居避世的高洁志趣.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网