七年而太史公遭李陵

作者&投稿:龙盾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

司马迁是否因为李陵事件遭受了宫刑?
回到长安后,司马迁担任郎中,35岁时再次出行,深入民间,与底层人民有了更紧密的接触。然而,他的直言不讳在天汉三年(公元前98年)触怒了汉武帝,因李陵事件被下狱并遭受宫刑。这一灾难并未打倒他,反而激发了他坚韧的毅力,他为了完成《史记》,忍受着身心的痛苦,隐忍苟活。出狱后,司马迁担任中书令...

请问司马迁写《史记》花了多少年?谢谢
《史记》究竟是在哪一年开始着笔的呢?现在大家比较认同的说法是汉武帝太初元年(即公元前104年)。根据是司马迁所撰《自序》:“于是论次其文。七年而太史公遭李陵之祸。”所谓“论次其文”即指撰述《史记》。李陵之祸发生在汉武帝天汉三年(即公元前98年),上推七年,便是太初元年(即公元前...

于是论次其文七年,而太史公遭殃李陵之祸...出自哪里???急啊!!!_百度...
与任公书

太史公自序翻译
我只是所谓叙述故事,整理世代的传授,并不是所谓创作,而您拿来比做《春秋》,就错了。” 于是开始撰写史文。过了七年,太史公遭到李陵之祸,被关进了监牢。叹息着说:“是我的罪孽啊!是我的罪孽啊!身体毁坏而不可用了。”又冷静地深思,说:“《诗》《书》言简义深,是想表达它们一定的思想。从前西伯被囚在羑里...

司马迁《史记》
太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。但是,事出意外,天汉三年(前98年),李陵战败投降匈奴,司马迁因向汉武帝辩护事情原委而被捕入狱,并处以宫刑,在形体和精神上给了他巨大的创伤。出狱后任中书令,他忍辱含垢,发奋继续完成所著史籍,以其“究天人之际,通古今之变,成一家...

司马迁写《史记》一共用了多少年?
太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。前后经历了14年,才得以完成。《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传、十表(大事年表)、八书(,共一百三十篇,五十二万六千五百余字。

太史公自序的原文
余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。”于是论次其文。七年而太史公遭李陵之祸(31),幽于缧绁(32)。乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫。是余之罪也夫!身毁不用矣!”退而深惟曰:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演《周易》(33);孔子厄陈、蔡,作...

太史公自序太史公指的是谁
且士贤能而不用,有国者之耻;主上明圣而德不布闻,有司之过也。且余尝掌其官,废明圣盛德不载,灭功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言,罪莫大焉。余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。”于是论次其文。七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁。乃喟然而叹曰:“...

关于司马迁
且士贤能而不用,有国者之耻;主上明圣而德不布闻,有司之过也。且余尝掌其官,废明圣盛德不载,灭功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言,罪莫大焉。余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之於春秋,谬矣。”于是论次其文。七年而太史公遭李陵之祸,幽於缧绁。乃喟然而叹曰:“是余...

史记 太史公序中如何论述孔子作春秋的精神 简答形式
力诵圣德,犹不能宣尽其意.且士能而不用,有国者之耻;主上明圣而德不布闻,有司之过也.且余尝掌其官,废明圣盛德不述,堕功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言,罪莫大焉!余所谓述故事,整齐其世传,非所请作也,而君比之于《春秋》,谬矣.”于是论次其文七年,而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁.乃...

符馨13640456713问: 七年而太史公遭李陵之祸的翻译 -
和龙市常克回答: 于是开始撰写史文.过了七年,太史公遭到李陵之祸,被关进了监牢. 叹息着说:“是我的罪孽啊!是我的罪孽啊!身体毁坏而不可用了.”又冷 静地深思,说:“《诗》《书》言简义深,是想表达它们一定的思想.从前 西伯被囚在羑里,推衍《周易》;孔子厄困于陈蔡,作了《春秋》;屈原被 放逐于外,著了《离骚》;左丘眼睛失明,编了《国语》;孙子受了膑刑, 写了兵书;吕不韦流放蜀地,传下了《吕氏春秋》;韩非囚禁于秦国,写有 《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵是先圣先贤发愤创作的结晶.这 些人都是内心积愤无处发泄,所以才叙述往事,启示未来的人.”于是就叙 述唐尧以来,直到麟止;实际上从黄帝写起. 嗯~~大概就是这个了~~

符馨13640456713问: 于是轮次气温七年,而太史公遭李陵之祸~全文翻译 -
和龙市常克回答: 于是论次其文.七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁.乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毁不用矣.”退而深惟曰:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也.昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陈蔡,作《春秋》;屈原...

符馨13640456713问: 英语翻译于是论次其文七年,而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁. -
和龙市常克回答:[答案] 于是司马迁研究并按时间顺序来整理史料.第七年,太史公因替李陵辩解而遭受宫刑,(被)囚禁在牢房里,很伤心的叹息说:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体受到毁坏残缺不全,不能再起作用了!”

符馨13640456713问: 于是轮次气温七年,而太史公遭李陵之祸~全文翻译全文加翻译(字词翻译,文章翻译) -
和龙市常克回答:[答案] 于是论次其文.七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁.乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毁不用矣.”退而深惟曰:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也.昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陈蔡,作《春秋》;...

符馨13640456713问: 如何翻译:于是论次其文七年,而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁. -
和龙市常克回答: 于是司马迁研究并按时间顺序来整理史料.第七年,太史公因替李陵辩解而遭受宫刑,(被)囚禁在牢房里,很伤心的叹息说:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体受到毁坏残缺不全,不能再起作用了!”

符馨13640456713问: 于是论次其文七年,而太史公遭殃李陵之祸...出自哪里?????急啊!!!! -
和龙市常克回答: 与任公书

符馨13640456713问: 文言文翻译 -
和龙市常克回答: 于是司马迁研究并按时间顺序来整理史料.第七年,太史公因替李陵辩解而遭受宫刑,(被)囚禁在牢房里,很伤心的叹息说:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体受到毁坏残缺不全,不能再起作用了!”退一步深深思索知道:“大概古...

符馨13640456713问: 阅读下列课文选段,回答1—3题. 于是论次其文.七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁.乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毁不用矣.”... -
和龙市常克回答:[答案] 1.D遂:通达,表达 2.A(前“而”表修饰;后“而”表因果.前“夫”表感叹;后“夫”发语词) 3.A(司马迁并未对辩护事感到后悔)

符馨13640456713问: 《史记》于是论次其文七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁乃喟然?
和龙市常克回答: 这句话中的遂是通,达的意思.

符馨13640456713问: 司马迁写史记时表达了他的痛的句子.越多越好,要原句,现代翻译可写可不写 -
和龙市常克回答:[答案] 1、七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁.乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫.是余之罪也夫!身毁不用矣!”——太史公自序 2、故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑.刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣.昔卫灵公...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网