一年来归妻跪问其故全文

作者&投稿:仪劳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

乐羊子妻原文及翻译
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自...

妻跪问其故出自哪里?
出处:《后汉书:乐羊子妻传》(原文)一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎...

妻跪问其故的全文翻译是什么?
一年来归妻跪问其故全文翻译如下:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!

后汉书《乐羊子妻传》译文赏析
一年以后,羊子回来,妻子跪着问他为什么要回来。羊子说:“出门太久,想念家人,没有什么其他原因。”妻子就拿着刀快步走到纺织机前说:“这些纺织品是从一个个蚕茧抽出丝来,用机杼织成,把一根一根的丝累积起来,才织出一寸,一寸一寸再累积起来,才织成一匹布。现在如果剪断织好的纺织品,那就...

乐羊子妻原文_翻译及赏析
妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。

妻跪问其故的出处
出处:《后汉书:乐羊子妻传》(原文)一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎...

《乐羊子妻》文言文翻译
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自...

乐羊子妻 翻译
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自...

羊子尝行路,得遗金一饼的中文翻译
原文:河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此...

“一年归来,妻跪问其故……遂七年不返。”的翻译。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断...

缑史13350362738问: 乐羊子妻 翻译 -
益阳市贝诺回答:[答案] 乐羊子妻 原文: 范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学. 一年来归,妻跪问其故,羊子曰...

缑史13350362738问: 重庆怀思英语培训机构
益阳市贝诺回答: 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也.羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:... 一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也.”妻乃引刀趋机而言曰:...

缑史13350362738问: 故事断织劝学的主要内容 -
益阳市贝诺回答: 断织劝学本来讲的是一个故事.作者是 范晔(南朝刘宋时期的杰出史学家,史学名著《后汉书》的作者.) 故事译文:河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿. 乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子...

缑史13350362738问: [求助]乐羊子妻 -
益阳市贝诺回答: 乐羊子妻 范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学. 一年来归,妻跪问其故,羊子...

缑史13350362738问: “一年归来,妻跪问其故……遂七年不返.”的翻译. -
益阳市贝诺回答: 一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故.羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情.”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成. 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹.现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光.你积累学问,就应当'每天都学到自己不懂的东西',以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来.

缑史13350362738问: 古文翻译字典,乐羊子妻
益阳市贝诺回答: 乐羊子尝于行路拾遗金一饼,还以语妻,妻曰:“志士不饮盗泉,廉士不食嗟来,况拾遗金乎?”羊子大惭,即捐之野. 乐羊子游学,一年而归.妻问故,羊子曰:“久客怀思耳.”妻乃引刀趋机而言曰:“此织自一丝而累寸,寸而累丈,丈而累匹.今若断斯机,则前功尽捐矣!学废半途,何以异是?”羊子感其言,还卒业,七年不返. 乐羊子游学,其妻勤作以养姑.尝有他舍鸡谬入园,姑杀而烹之,妻对鸡而泣,姑怪问故,对曰:“自伤居贫,不能备物,使食有他肉耳.”姑遂弃去不食.

缑史13350362738问: 妾闻士不饮盗泉之水 翻译
益阳市贝诺回答: 哇~~《乐羊子妻》里的对白~~“妾闻志士士不饮盗泉之水,廉者不是嗟来之食" “妾”是妻子对丈夫说话时对自己的称呼,“闻”就是听说,就是”我听说有志气的人不喝'盗泉'的水“. 直接翻译就是”I have heard that aspiring person would not drink water in thief springs“. 啊呀~好傻的翻译哦~~意译的话就完全没有意境啦~~古文翻译还真不是一般人做得来的~~ 你的意思是翻译成英文么~~~

缑史13350362738问: 文言文中的"文章"是怎么翻译的? -
益阳市贝诺回答: “文”作动词,意为“写,作,记”;即:作文章.

缑史13350362738问: 况拾遗求利以污其行乎?翻译 -
益阳市贝诺回答: 更何况能够以拾取别人遗失的东西来求得利益以致玷污行为吗? 原句为“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网