《钱本草》原文及翻译

作者&投稿:房环 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

钱本草,官本草
唐人张说(yue)著文,名《钱本草》,收《全唐书》之《张燕公集》。文曰:钱,味甘,大热,有毒。偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验。能利邦国,污贤达,畏清廉。贪者服之,以均平为良;如不均平,则冷热相激,令人霍乱。其药采无时,采之非礼则伤神。此既流行,能役神灵,通鬼...

索贴18081974128问: 唐朝名臣张说写的钱本草翻译 -
永新县安理回答: 张说《钱本草》:钱,味甘,大热,有毒.偏能驻颜采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验.能利邦国、污贤达、畏清廉.贪者服之,以均平为良;如不均平,则冷热相激,令人霍乱.其药,采无时,采之非理则伤神.此既流行,能召神灵,通鬼...

索贴18081974128问: 钱本草译文 -
永新县安理回答: 钱,味甜.性热有毒.却能预防衰老,驻容养颜.可以治疗饥饿寒冷,解决困难,效果明显.可以有利国家,可以污损贤达,只是害怕清廉.贪婪之人服用以平为好,如果不平,则冷热不均,引发霍乱.这味药,没有固定的采摘时节,无理采摘的使人精神损伤.如果只积攒不发散,会有水火盗贼等灾难,如果只发散不积攒,会有饥寒困顿等祸患.一积攒一发散称为道,不把他当做珍宝称为德,取得给与适宜称为义,使用正当称为礼,接济大众称为仁,借还有期称为信,不用他伤害自己称为智,用这七种方法精练此药,才可以长久地服用他,可以使人长寿,如果不这么服用,则会智力减弱精神损伤,这点需要特别注意.

索贴18081974128问: 帮个忙找些能证明金钱是万恶之源的实例——为了辩论赛??????急!!!!! -
永新县安理回答: 《钱本草》 唐·张说 “钱,味甘,大热,有毒.偏能驻颜采泽流润,善疗饥寒,解困厄之患,立验.能利邦国、污贤达、畏清廉.贪婪者服之,以均平为良;如不均平,则冷热相激,令人霍乱.其药,采无时,采之非理则伤神.此既流行,能役神灵,通鬼气.如积而不散,则有水火盗贼之灾生;如散而不积,则有饥寒困危之患至.一积一散谓之道,不以为珍谓之德,取与合宜谓之义,使无非分谓之礼,博施济众谓之仁,出不失期谓之信,入不妨己谓之智.以此七术精炼,方可久服投之,令人长寿.若服之非理,则弱志伤神,切须忌之”.

索贴18081974128问: 钱到底有多重要? -
永新县安理回答: 近理杂卷,得遇奇文《钱本草》,乃唐朝名臣张说所作,实属短文中之短文、奇文中之奇文: 钱,味甘,大热,有毒.偏能驻颜,采泽流润,善疗饥寒、解困厄之患,立验.能利邦国、污贤达、畏清廉.贫者服之,以均平为良;如不均平,则冷...

索贴18081974128问: 如何正确看待金钱 -
永新县安理回答: 唐朝名臣张说,曾写一奇文,名曰《钱本草》,以金钱喻药,语句精炼,内容新奇.他说:“钱,味甘,大热,有毒.偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之难立验.能利邦国,污贤达,畏清廉.贫者服之,以均平为良;如不均平,则冷热相激,令人霍乱.其药取无时,采之非理则伤神.此既流行,能召神灵,通鬼气.如积而不散,则有水火窃贼之灾生;如散而不积,则有饥寒困厄之患至.一积一散谓之道,不以为珍谓之德;取与合宜谓之义,无求非分谓之礼,博施济众谓之仁,出不失期谓之信,人不妨已谓之智.以此七术精炼,方可久而服之,令人长寿.若服之非理,则弱志伤神,切须忌之.”全文褒贬兼俱,把钱的性质、利弊、积散之道描写得淋漓尽致,令人深思.

索贴18081974128问: 从古至今,各类人士对金钱的不同态度以及产生的结果,急~~~~ -
永新县安理回答: 金钱不是万能的,但没有金钱是万万不能的.这是当今世界许多人奉行的金钱法则.于是,一些人经不起金钱诱惑,跌倒在孔方兄脚下.有的人为了钱痴迷疯狂、丧失人性;有的人为了钱兄弟反目,父子成仇;有的人为了钱不择手段,偷盗抢...

索贴18081974128问: 赠医师葛某序明•宋濂    古之医师,必通于三世之书.所谓三世者,一曰《针灸》,二曰《神农本草》,三曰《素女脉诀》.《脉诀》所以察证,《本草... -
永新县安理回答:[答案] (1)D 有的人无力购买药物.具:准备,这里引申为购买. (2)A A.用在主谓之间,取消句子独立性.B.副词,加强反诘语气,可以翻译成“难道”/副词,表婉商语气,可以翻译成“还是”;C.介词,表被动/介词,引出动作对象,“向”;D.形容词尾,相...

索贴18081974128问: 《铁杵磨针》的译文 -
永新县安理回答: 【原文】 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.【注释】1眉州:古地名,今四川省眉山一带.2世传:世世...

索贴18081974128问: 为是其智佛诺与?用现代汉语说这句话的意思 -
永新县安理回答: 翻译:难道是因为他的智力不如别人好吗?【原文】《学奕》弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.【译文】 弈秋是全国最会下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?说:不是这样的.

索贴18081974128问: 汤敦甫借钱 译文 -
永新县安理回答: 汤敦甫,是一位宰相的老太爷.当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风.一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里.听到隔壁房里,传来女人的哭声.他向店主打听,说是一位...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网