《说苑+正谏》翻译

作者&投稿:潜满 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉……翻译
吴王曰:“子来何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀 在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有 患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。三、出处 选自《说苑》...

景公说,遂归,中道闻国人谋不内矣翻译
景公说,遂归,中道闻国人谋不内矣翻译:结合上下文翻译:齐景公很高兴,于是动身还朝,途中听说都城中有人图谋不让他入城。这就说明国君不能太长时间太外,久了容易引发国乱;也说明颜斶的大智。1、《说苑.正谏》成书于成书于鸿泰四年(前17年)。2、简介 《说苑》,又名《新苑》,古代汉族杂史...

景公说,遂归,中道闻国人谋不内矣的意思
意思是:齐景公听后很高兴,于是动身还朝,在回去的路上听说都城中有人图谋不让他入城。原句出自刘向的《说苑》。

说苑卷九 正谏 中一段 帮忙翻译下 谢谢
孟尝君将要西行进入秦国,宾客劝谏他上百次,然而(他)不听。说:“用人间的事来劝谏我,我已经都懂了,如果用鬼神的事来劝谏我,我还差一些。”禀告的人进来说:“有客人用鬼神的事来让您知道。”(孟尝君)说:“请客人进来。”客人说:“臣来的时候,经过淄水,看见一个泥偶正在一个木偶谈话...

《说苑卷九 正谏》的翻译
景公在大白天披散着头发,坐着6匹马拉的车,车上载着个女人出了正门.刖跪着打着马说:"你不是我的君主。”刖感到羞愧而不愿上朝,晏子看见了他,问:“您是什么原因不上朝啊?” 这个蛮好做的 反正意思是 刖看到自己的国君披头散发乘着6匹马拉的车 居然载着个女人从闺房中出来,因而感到羞愧不上朝...

《说苑》的翻译
详情请查看视频回答

螳螂捕蝉,文言文翻译及注释
”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附④,欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑤也;黄雀延颈⑥,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。(刘向《说苑·正谏》)【注释】①荆:楚国 ...

螳螂捕蝉黄雀在后出自哪个典故 螳螂捕蝉黄雀在后的典故
1、螳螂捕蝉,黄雀在后这个成语出自刘向的《说苑·正谏》。2、故事:春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对。吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“胆敢劝告出兵的人,我将他处死!”这时,有一个少年 ,知道自己地位低下,劝告必定没有效果,只会被处死。每天早晨,他拿着弹弓...

园中有树,其上有蝉的翻译?
翻译这篇文言文时,要注意古今异义、一词多义、词类活用、特殊句式等文言现象,同时也要认真体会作者对蝉、螳螂、黄雀三个动物形象的描写,进而理解它们的讽谏含义。“园中有树,其上有蝉”出自文言文《说苑•正谏•吴王欲伐荆》,吴王想要攻打楚国,告诉他的近臣们说:“敢进谏的人处死!...

螳螂捕蝉文言文翻译(《说苑》)
选自:《说苑·正谏》 螳螂捕蝉 原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦.吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣...

赖昌17136172845问: 刘向 说苑.正谏 的翻译景公好弋,使烛雏主鸟而亡之,景公怒而欲杀之,晏子曰:“烛雏有罪,请数之以其罪,乃杀之.”景公曰:“可.”于是乃召烛雏数之景... -
博爱县保利回答:[答案] 齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌...

赖昌17136172845问: 白龙鱼服什么意思 -
博爱县保利回答:[答案] 白龙鱼服 典出《汉·刘向·说苑·卷九·正谏》:“吴王欲从民饮酒,伍子胥谏曰:'不可.昔白龙下清冷之渊,化为鱼.渔者豫且射中其目,白龙上诉天帝.天帝曰:『当是之时,若安置而形?』白龙对曰:『我下清冷之渊化为鱼.』天帝曰:『鱼固人...

赖昌17136172845问: 说苑卷九正谏中的一段翻译,急求~~! -
博爱县保利回答: 赵简子出兵攻打齐国,命令军中有敢劝谏的人,一律处死.有一个名叫公卢的武士,看着赵筒子大笑.赵简子问:“你笑什么?”公卢回答: “我一向就喜笑.” 赵简子说: “你能说出理由就算了,说不出理由就处死你.”公卢说: “在采桑的季节,我邻居家夫妻二人都出去干活.丈夫看见一个采桑女子,就去追她,没有追 到,就回来了.他的妻子一怒之下也走了.我是笑这个人太可笑了!” 赵简子说:“如果我因为攻打别人的国家,失去自已的国家,我就太可笑了!”于是下令退兵.

赖昌17136172845问: 刘向·说苑·第九卷·正谏园中有树,其上有蝉翻译《刘向·说
博爱县保利回答: 出自舍人少孺子谏吴王伐荆,字面意思比较好理解.说的是树上有只蝉只知道饮露而鸣,却不知道有螳螂欲捕之,而螳螂只知道眼前的蝉却不知道背后有黄雀欲捕之,而黄雀也只知道眼前的螳螂,却不知道树下有猎人的弹丸瞄准了它.这就是螳螂捕蝉黄雀在后的由来.后面还有一句此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也蝉,螳螂,黄雀只知道眼前的利益,却不知道背后的危险.吴王听从少孺子的建议就罢兵了.

赖昌17136172845问: 说苑.正谏中吴王愈伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺这段的翻译是什么 -
博爱县保利回答:[答案] 吴王想要讨伐荆州,就告诉随从说:“如果有人敢劝说就杀了他!”舍人中有个叫少孺的

赖昌17136172845问: 螳螂捕蝉文言文翻译(《说苑》) -
博爱县保利回答:[答案] 选自:《说苑·正谏》 螳螂捕蝉 原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦.吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣...

赖昌17136172845问: 说苑卷九 正谏 中一段 帮忙翻译下 谢谢 -
博爱县保利回答: 孟尝君将要西行进入秦国,宾客劝谏他上百次,然而(他)不听.说:“用人间的事来劝谏我,我已经都懂了,如果用鬼神的事来劝谏我,我还差一些.”禀告的人进来说:“有客人用鬼神的事来让您知道.”(孟尝君)说:“请客人进来.”...

赖昌17136172845问: 说苑·正谏 信德之君 的翻译 -
博爱县保利回答: 额 知道我是谁吗.翻译 齐景公有匹马,被他的圉人所杀.齐景公大怒,拿着戈要亲自杀他.晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,让他知道自己犯什么罪了再杀掉他.”齐景公说:“好的.”晏子举着戈站到那圉人面前说道:“你为我们大王养马却让它死掉了,你的罪应当死;你让我们国君因为马而杀人被四周的诸侯听说了,你的罪过又应当死.”齐景公说:“先生请放了他,别败坏了我仁义的名声.” 顶顶你

赖昌17136172845问: 悲鸣饮露的意思 -
博爱县保利回答:[答案] 《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也.” 形容行事仅顾前...

赖昌17136172845问: 求文言文 白龙鱼服 翻译 -
博爱县保利回答: 《说苑》是一本汇集了许多故事的书,作者刘向是汉朝人.这本书里,有一个东海白龙的故事. 据说,东海有条白龙,在东海里待了很长时间,也不知道人世间是个什么模样,心想,我应该去人世间看看啊.可是显出龙形龙身,就这么到人间不...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网