《罴说》文言文的翻译

作者&投稿:隗中 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文罴说告诉人们什么道理
这则寓言含义深刻,它有力地讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人。这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,以致害了自己。

文言文 罴说 阅读答案
今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。现在那些没有真正本领,却专门依靠外部力量的人,没有不被罴吃掉的。4.这则寓言含义深刻,它有力地讽刺了社会上那些 的人。(10字以内)答案:不学无术、缺少真本领(意思对即可)

火药文言文翻译
4. 文言文‘罴说’的翻译 鹿怕貙,貙害怕虎,虎又怕罴。罴的样子为头上披着长发,好像人—样站着,非常有力而且严重的伤 害了人们。 湖南南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出多种野兽的叫声。有一次,他悄悄地拿着弓箭和火 药来到山上。首先,他模仿鹿的叫声引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火 药向它射去。貙听到...

我记得有一篇文言文第一句是“王罴性俭率,”不知出自哪一篇
——《周书·王罴传》①王罴:北周大将。②台使:中央最高行政机构尚书省派出的使者。③舂爨(cuàn):用杵捣去谷物的皮壳或捣碎,生火做饭。编辑本段 译文 王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正...

现代中学生文言文的40—70篇翻译。
2018-02-02 题目是现代中学生该不该学文言文,学文 2012-12-06 高中英语作文 谈谈你对现代中学生庆祝外来节日的看法 带翻译 15 2015-11-09 现代中学生学习英语只是为了考试,翻译英语 2011-05-04 现代中学生有哪些特点? 45 2018-06-02 推荐:现代中学生还能写文言作文吗 2011-07-09 初中生必须掌握的现代...

王罴俭率的文言文翻译
4. 文言文翻译 罴性俭率,不是边幅 罴性俭率,不事边幅。尝有台使至,罴为设食,使乃裂去薄饼缘。罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,尔之选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又客与罴食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地取而食之。客甚愧色。性又严急,...

齐神武深患之文言文
节选自《北史?王罴列传》 [注①铁券:古代皇帝颁赐功臣授以世代享受某种特权的凭证。②讟:怨恨。③台使:六朝时推朝廷使者。 【文言文译文】 王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正廉洁,疾恶如仇,勤于公事。

吃得香文言文
王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下宴席。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经非常不容易,再加上去掉外壳用火煮熟,就更费力了,你这种做法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。2. 《染指》的文言文翻译 一本正经的翻...

文言文步步高高中
2. 高中文言文阅读步步高下编 翻译16~40 16.子文不徇私情 子文是春秋时期楚国大臣斗伯比的儿子.他长大后先是接替父亲当了楚国的大夫,后来又被楚王任命为令尹,(相当于宰相),可谓一人之下亏人之上.有一天,子文的一个亲戚自恃有子文这样的后台,便在外面胡作非为,被司法官抓了起来.可是,司法官知道他是当朝令尹的...

素染文言文怎么翻译
”清叶梦珠《阅世编.食货六》:“露香园顾氏绣,海内驰名,不特翎毛、花卉、巧若天成,而山水、人物,无不逼肖活现,向来价亦最贵,尺幅之素,精者值银几两,全幅高丈者,不啻数金。”3、网络用语,台湾普通话“是”的读音,与之对应的有“8素”。2. 素字在文言文中是什么意思 素读音sù,...

咎欣13678457008问: 文言文'罴说'的翻译 -
合川市润肺回答: 鹿怕貙,貙害怕虎,虎又怕罴.罴的样子为头上披着长发,好像人—样站着,非常有力而且严重的伤 害了人们.湖南南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出多种野兽的叫声.有一次,他悄悄地拿着弓箭和火 药来到山上.首先,他模仿鹿的叫声引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火 药向它射去.貙听到了鹿的叫声,快速地跑过来了,猎人见到貙很害怕,就模仿虎的叫声来吓唬它.貙被吓跑了,虎听到了叫声又赶来了,猎人更加惊恐,就又吹出罴的叫声来,虎又被吓跑了.这时,罴听到了就出来寻找同类,找到的却是人,罴就揪他、抓他、扯他、撕他、最后把他吃掉了.现在那些没有真正的本领,却专门依靠外部力量的人,没有不成为罴的食物的.

咎欣13678457008问: 古文《罴说》怎么翻译? -
合川市润肺回答: 罴说·唐·柳宗元 鹿畏貙(貙chū:一种似狸而大的野兽),貙畏虎,虎畏罴.罴之状,被发人(像人一样)立,绝(极度,独特)有力而甚害人焉.楚(今湖南、湖北一带)之南有猎者,能吹竹为百兽之音.寂寂(清静无声)持弓矢罂(一种...

咎欣13678457008问: 罴说文言文阅读答案文言文,>讲述一个什么道理. -
合川市润肺回答:[答案] 《罴说》它有力地讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人.这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,以致害了自己.告诉我们如果没有真本领,单靠一些小聪明,最终还是会祸害了自己.所以一个人应该努力提高自己...

咎欣13678457008问: 罴说!!译文!! -
合川市润肺回答: 翻译:鹿怕豹,豹怕虎,虎怕罴(熊的一种).(罴)披发(“能够”或“常常”)像人一样站立,非常有力喜 欢伤害人类.楚国的南部有个猎人,他能够用竹子(做成的乐器)吹出很多野兽的声音,悄悄地拿了弓箭和一罐火药,上山.吹出鹿的鸣叫声来召唤它的同类,等鹿到了,发射火箭射鹿.豹子听见鹿(的声音),跑来了.那人害怕了,因此吹出老虎的声音来吓豹子.豹子跑了而老虎来了.(他)更加害怕,就又吹出罴的声音,老虎也逃跑了.罴听到 声音来找它的同类,到那看是人,(将他)揪住摔倒撕开给吃了.如今(那些)不(知道)完善内部(国内)而借用外部(国外)力量(的人们),没有不成为罴的食物的.

咎欣13678457008问: 罴说 柳宗元 -
合川市润肺回答: 貙走/而虎至,愈恐,则/又为罴,虎/亦亡去 这则寓言含义深刻,它有力地讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人.这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,以致害了自己.其实:现在那些没有真正本领,却专...

咎欣13678457008问: 文言文:柳宗元的<<罴说>> -
合川市润肺回答: 披着像人头发的毛立着 诱惑其他的鹿 逃跑

咎欣13678457008问: 文言文翻译 罴性俭率,不是边幅.尝有台使至 -
合川市润肺回答: 罴性俭率,不事边幅.尝有台使至,罴为设食,使乃裂去薄饼缘.罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,尔之选择,当是未饥.”命左右撤去之.使者愕然大惭.又客与罴食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,罴意嫌之.及瓜皮落地,乃...

咎欣13678457008问: 其人恐,因为虎而骇之. -
合川市润肺回答: 那人害怕了,就模拟老虎吼叫的声音来吓唬它.出自柳宗元的《柳河东集·罴说》. 原文:鹿畏豸区,豸区畏虎,虎畏罴.罴之状被发人立,绝有力甚害人焉.楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音.寂寂持弓、矢、罂、火而即之山.为鹿鸣,以...

咎欣13678457008问: v古文《罴说》怎么翻译?
合川市润肺回答: v Classical Chinese "Pi"

咎欣13678457008问: 罴说,柳宗元原文鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴.罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉.楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音.寂寂持弓矢罂火而即之山.为鹿鸣以... -
合川市润肺回答:[答案] 1:人,好像人一样 甚,严重的 伺,等待 趋,快速的 2:猎人见到豹很害怕,于是就模仿虎的叫声来吓唬它 3:楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音 4: 现在那些没有真正本领,却专门依靠外部力量的人,没有不害了自己的.1.这则寓言故事说的是:一...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网