《答魏征手召》翻译及赏析

作者&投稿:齐琦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

资治通鉴唐纪上问魏征曰原文
~上问魏徵曰:“群臣上书可采,及召对多失次,何也?”对曰:“臣观百司奏事,常数日思之,及至上前,三分不能道一。况谏者拂意触忌,非陛下借之辞色,岂敢尽其情哉!”上由是接群臣辞色愈温,尝曰:“炀帝多猜忌,临朝对群臣多不语。朕则不然,与群臣相亲如一体耳。”译文:太宗问魏徵...

有德有才是正品文言文翻译
5. 《兼听则明,偏信则暗》文言文翻译 唐太宗问魏徵:“君主怎样能够明辨是非,怎样叫昏庸糊涂?”魏徵答:“广泛地听取意见就能明辨是非,偏信某个人就会昏庸糊涂。从前帝尧明晰地向下面民众了解情况,所以有苗作恶之事及时掌握。舜帝耳听四面,眼观八方,故共、鲧、欢兜都不能蒙蔽他。秦二世偏信...

李建及文言文
8. 文言文《以人为镜》原文及翻译 [原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。 又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。 戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。” 悉...

资治通鉴房玄龄明达吏事原文及翻译
”及如晦至,卒用玄龄之策。盖玄龄善谋,如晦能断故也。二人深相得,同心徇国,故唐世称贤相者,推房、杜焉。玄龄虽蒙宠待,或以事被谴,辄累日诣朝堂,稽颡请罪,恐惧若无所容。房玄龄、王珪掌内外官考,治书侍御史权万纪奏其不平,上命侯君集推之。魏征谏曰:“玄龄、珪皆朝廷旧臣,...

魏征传节选翻译
太宗询问忠臣和良臣有何区别,魏征答道:「使自己身获美名,使君主成为明君,子孙相继,福禄无疆,是为良臣;使自己身受杀戮,使君主沦为暴君,家国并丧,空有其名,是为忠臣。以此而言,二者相去甚远。」太宗点头称是。 贞观二年(628),魏征被授秘书监,并参掌朝政。不久,长孙皇后听说一位姓...

翻译《资治通鉴.唐纪八》全部
太宗大怒,将他召进宫中责备道:“中男中魁梧壮实的,都是那些奸民虚报年龄以逃避徭役的人,征召他们有什么害处,而你却如此固执!”魏徵答道:“军队在于治理得法,而不在于人数众多。陛下征召身体壮健的成丁,用正确的方法加以管理,便足以无敌于天下,又何必多征年幼之人以增加虚数呢!而且陛下总说:》‘朕以诚、信...

新唐书魏徵传原文及翻译
及薨,帝临哭,为之恸,罢朝五日。诏内外百官朝集使皆赴丧,益日文贞,给羽葆、鼓吹。将葬,其妻装辞曰:“徵素俭约,今假一品礼,仪物褒大,非徵志。”见许,乃用素车,白布幨帷。帝登苑西楼,望哭尽哀。(节选自《新唐书•魏徵传》)译文:魏徵,宇玄成,是魏州曲城人。从小成了...

刘毅进谏文言文
皇上曾经得到一只极好的鹞鹰,自己放在手臂上(欣赏),远远地看见魏徵进来,(便把鹞鹰)藏在胸怀中,魏徵(故意)不停地禀报事情,鹞鹰最终死在皇上的怀中。 3. 文言文《赵云进谏》的翻译 题:1.用“\/”给下面的句子划分节奏。 操身虽毙\/子 丕篡盗\/ 当因众心\/ 早图关中\/ 居河渭上流\/ 以讨凶逆 2.解释括号中...

魏徽论自制文言文答案
魏徽论自制文言文答案  我来答 1个回答 #话题# 冬至为何分「人冬」和「鬼冬」?刚阳文化 2022-11-23 · TA获得超过2321个赞 知道小有建树答主 回答量:155 采纳率:100% 帮助的人:31.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 《魏徵论自制译文文言文翻译参考书目:新编高中文言文助...

文言文翻译
隋末赋役重数,人往往自折支体,谓之“福手”、“福足”;至是遗风犹存,故禁之。知 嘁印特进魏征有疾,上手诏问之,且言:“不见数日,朕过多矣。今欲自往,恐益为劳。若有闻见,可封状进来。”征上言:“比者弟子陵师,奴婢忽主,下多轻上,皆有为而然,渐不可长。”又言:“陛下临朝,常以至公为言,退而...

祖逄15055286451问: 《李世民畏魏征》的翻译
平昌县加诺回答: 原文 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威.尝谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝...

祖逄15055286451问: 《魏征》的译文(征状貌不逾中人,……竟死怀中.) -
平昌县加诺回答: 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏

祖逄15055286451问: 魏武将见匈奴使 翻译 -
平昌县加诺回答: 一、译文:曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边.等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答...

祖逄15055286451问: 贞观八年,陕县丞皇甫德参上书忤旨,太宗以为讪谤……令赐德参帛二十段. 翻译下啦~ -
平昌县加诺回答: 贞观八年,陕县丞皇甫德参上书忤旨,太宗以为讪谤.侍中魏征进言曰:“昔贾谊当汉文帝上书云云,'可为痛哭者一,可为长叹息者六'.自古上书,率多激切,若不激切,则不能起人主之心.激切即似讪谤,惟陛下详其可否.”太宗曰:“非公无能道此者.”令赐德参帛二十段.【译文】贞观八年,陕县丞皇甫德参上书触怒了唐太宗,太宗认为这是毁谤.侍中魏征进言道:“从前贾谊在汉文帝时上书,曾说到'可以为帝王痛哭的事有一件,可以为帝王长叹息的事有六件'.从古以来上书奏事,往往言辞很激切,如果不激切,就不能打动人主的心.言辞激切就近似毁谤,希望陛下仔细详察我的话对不对.”太宗说:“只有你能讲这样中肯的话.”于是下令赏赐给皇甫德参帛二十段.

祖逄15055286451问: 魏征,钜鹿人也……的一翻译 -
平昌县加诺回答: 原文: 魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄.武德末,为太子洗马.见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋. 太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧.征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必...

祖逄15055286451问: ...把材料用来替魏征建造正堂. 小题4:用斜线(/)给第三大题文言文阅读材料中划波浪线的句子断句,并把划横线的句子翻译成现代汉语.(10分)(1)用斜线... -
平昌县加诺回答:[答案]小题1:D 小题2:A 小题3:C 小题4:(1)自其逝也,虽过莫彰.朕岂独有非于往时,而皆是于兹日?故亦庶僚苟顺,难触龙鳞者... 文言文译文: 魏征,是河北巨鹿人.不久前搬家至河北相州内黄.武德末年,他担任太子洗马,看见太宗和太子暗中相互倾...

祖逄15055286451问: 求此诗的翻译和赏析. -
平昌县加诺回答: 前六句给人的意象,是一种阴暗的畏途,思乡的情思、凄苦的前程都在笔下呈现,然而笔锋一转,凄苦之调遂化为“身在夜郎家万里,五云天北是神州”之境界,显得格外坦荡.王守仁善写山川景色之秀丽、归隐林泉之悠思.《山中示诸生》系...

祖逄15055286451问: 【古文阅读】    武德末,魏征为太子洗马①,见太宗与太子②阴相倾夺.每劝建成早为之谋.太宗既诛太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”... -
平昌县加诺回答:[答案] (1)本题考查文言断句的能力.做“断句题”要通读全文,理解文段主要意思,在此基础上再根据文意和常用的断句方法加以... 句子翻译为:你虽然有病,还不衰老,怎能让你就这样辞职呢? (2)本题考查一词多义.答题需要结合句子的意思,解释出相...

祖逄15055286451问: 解释一下这首诗 -
平昌县加诺回答: 词之上片写“春恨”,描绘梦后酒醒、落花微雨的情景.下片写相思,追忆“初见”及“当时”的情况,表现词人苦恋之情、孤寂之感.全词在怀人的月时,也抒发了人世无常、欢娱难再的淡淡哀愁. 上片起首两句,写午夜梦回,只见四周的楼...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网