《牡丹亭》惊梦翻译

作者&投稿:贠皇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《牡丹亭》(全名《牡丹亭还魂记》)中的惊梦是什么意思?
全文翻译:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,...

牡丹亭惊梦唱词的翻译
丽娘游园归来,困倦了,便伏几小睡,却作了个甜美的梦:梦见一个小生,拿着柳枝,向她说道:“小生那一处不寻访小姐来,却在这里。恰好在花园内折取垂柳半枝,姐姐,你既通书史,可作诗以赏此柳乎?”丽娘没有答话,只是想:“这生素昧平生,何因到此?”小生一笑,唱道:“则为你如花美眷,...

牡丹亭惊梦的全文翻译
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残。〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑。〔旦〕翦不断,理还乱,闷无端。〔贴〕已分付催花莺燕借春看。”〔旦〕春香,可曾叫人...

求《牡丹亭 惊梦》翻译
原来姹紫嫣红开遍,似这缉旦光秆叱飞癸时含江般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜.(远景)大户人家庭院(拉近)闺楼窗棂内,年轻貌美的杜丽娘坐在梳妆台前,任凭...

牡丹亭惊梦皂罗袍原文、翻译及赏析
牡丹亭惊梦皂罗袍原文及翻译如下:1、原文:原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!2、译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢...

牡丹亭惊梦绕地游翻译
译文:黄莺婉转的歌声,把我从梦中唤醒。在小小、深深的庭院中站立,觉得遍地是撩乱人心的春光。那沉水香已经燃尽了,未做完的针线活抛在一边。你为什么对春天的关心、向往比去年更为殷切呢?【步步娇】。“袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。没揣菱花,偷人半面,迤逗得彩云偏。步香闺怎便把全身现。”译...

需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文
莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱。孤零零伫立在重宅深院。熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年?晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现。刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照了半个颜面,害得我将发髻梳偏。步出闺阁羞将身姿显现。你说红裙衫显现得...

袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线,翻译一下,谢谢←_←
翻译:晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现。出自:《牡丹亭·惊梦·步步娇》——汤显祖 全文:(旦)袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。(行介)步香闺怎便把全身现!(贴)今日穿插的好。翻译:晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现。刚...

牡丹亭 游园惊梦 翻译
1“没揣菱花,偷人半面,迤逗着彩云偏” 翻译:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了。2“原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 ”翻译:原来这里早已是姹紫嫣红开遍了花园,(而我从来不晓得,)好像我的青春年华全都留给了...

求牡丹亭游园惊梦的译文?原文看着有点麻烦
1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。你为什么比去年更关心和向往春天?2、...

秦廖19895171606问: 求《牡丹亭 惊梦》翻译 -
顺河回族区枸杞回答: 2017-08-30原来姹紫嫣红开遍,似这缉旦光秆叱飞癸时含江般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜....

秦廖19895171606问: 急求!!牡丹亭惊梦的翻译 -
顺河回族区枸杞回答: 【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线.停半晌、整花钿.没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏.〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好. 【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常...

秦廖19895171606问: 牡丹亭惊梦的全文翻译 -
顺河回族区枸杞回答: 《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院.〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残.〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑.〔旦〕翦不断,...

秦廖19895171606问: 牡丹亭 游园惊梦 翻译 -
顺河回族区枸杞回答: 1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏 译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了 2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 译文:这样繁花似锦的迷人春色无...

秦廖19895171606问: 需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文 -
顺河回族区枸杞回答: 莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱.孤零零伫立在重宅深院.熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年? 晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现.刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照...

秦廖19895171606问: 请逐句翻译一下《牡丹亭·惊梦·山坡羊》
顺河回族区枸杞回答: 情绪烦燥,无处发泄 心里不禁怨恨 哪怕把我生得像嫦娥一样的容貌, 找一个门当户对的婆家, 这算什么金玉良缘呢?我的青春却白白浪费了! 我内心的情感谁又能明白呢? 而我只能按照规矩,羞涩腼腆,守规蹈矩 而我的内心情感, 只能随着春光慢慢消逝. 这样慢慢煎熬,我能向谁诉苦呢? 这样慢慢煎熬,我的苦命只能问苍天了! 没乱、蓦地都是指的情绪烦燥 迁延、淹煎都是指的煎熬 泼残生就是指苦命的生活 汤显祖的词句都写得比较朦胧,除了表达意思之外,还有一个作用是烘托气氛,效果类似于近代的朦胧诗,在理解的同情能够传染给读者或烦燥,或伤心,或欢喜的气氛.妙不可言.(kunger01原创)

秦廖19895171606问: 《牡丹亭》,惊梦一出,步步娇,醉扶归两个曲子的翻译. -
顺河回族区枸杞回答: 【步步娇】 袅晴丝吹来闲庭院 摇漾春如线. 停半晌整花钿 没揣菱花偷人半面 迤逗的彩云偏. 我步香闺怎便把全身现. 【醉扶归】 你道翠生生出落的裙衫儿茜 艳晶晶花簪八宝钿. 可知我一生儿爱好是天然? 恰三春好处无人见, 不提防沉鱼落...

秦廖19895171606问: 牡丹亭惊梦 好姐姐 原文 -
顺河回族区枸杞回答: haojiejie:遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软,那牡丹虽好它春归怎占的先?闲凝眄,兀生生燕语明如剪,听呖呖莺声溜的圆.绕地游]梦回莺转,乱煞年光遍,人一立小庭深院.注尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔步步娇〕袅晴丝...

秦廖19895171606问: 古之女子,因春感情,遇秋成恨.怎么翻译? -
顺河回族区枸杞回答: 意思是:古代女子多愁善感,因春天到来而动情,因秋天来临而悲伤.出处:明·汤显祖《牡丹亭·第十出·惊梦》明代著名戏剧家汤显祖昆曲《牡丹亭》中一出经典段落.主要内容描写了青年男女的相互爱慕,大胆追求自由爱情,坚决反对封建礼教的精神,揭露、批判了程(程頣、程颢)朱(朱熹)理学“存天理、灭人欲”的虚伪和残酷.扩展资料:《惊梦》诉说魅力昆曲这张画是由已故国画大师程十发老师的作品《惊梦》制作而成,由著名的上海昆剧团提供.灵动的神情,美丽的服饰,大师的妙笔让昆曲的魅力无限流露.惊梦是明代戏剧家汤显祖代表作《牡丹亭》中一出经典段落.昆曲的经典剧目除了《牡丹亭》之外,还有《西厢记》、《琵琶记》、《长生殿》和《桃花扇》等.

秦廖19895171606问: 牡丹亭惊梦绕地游翻译 -
顺河回族区枸杞回答: 【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:黄莺婉转的歌声,把我从梦中唤醒.在小小、深深的庭院中站立,觉得遍地是撩乱人心的春光.那沉水香已经燃尽了,未做完的针线活抛...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网