《湖心亭看雪》翻译

作者&投稿:高左 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

湖心亭看雪 翻译翻译
译文 崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声。这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹,湖心亭是白...

湖心亭看雪原文及翻译
二、译文 崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天与云与山与水,上下一白。天光湖色全是白皑皑的。湖上影子。只有一道长堤的...

湖心亭看雪翻译和原文
湖心亭看雪翻译和原文如下:一、翻译 崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的...

湖心亭看雪原文及翻译
2、翻译。崇祯五年十二月,我住在西湖。接连下了三天的'大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹...

湖心亭看雪原文及翻译和注释
译文:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天、云、山、水混为一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,一点...

湖心亭看雪原文及翻译
湖心亭看雪原文及翻译如下:原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉...

湖心亭看雪文言文翻译
《湖心亭看雪》文言文翻译:冬天的西湖格外清冷,大雪纷飞,湖上人烟稀少、游鸟无影。我冒着严寒独自一人乘船到达湖心亭观看雪景。这时天地一色,白茫茫一片,什么也看不清。我来到湖心亭里放下椅子静静地观赏雪景。湖水与天空相映成白色。湖中的长堤以长草作装饰,在雪花落满枝头时才显露出一线痕迹。山峰...

《湖心台亭看雪》原文及翻译
译文:崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我乘着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,上上下下全都是白茫茫的。湖上的影子,只有淡淡的一道长堤的...

《湖心亭看雪》翻译
《湖心亭看雪》翻译如下:《湖心亭看雪》是明代文学家张岱的一篇散文,描述了作者在西湖湖心亭欣赏雪景的美丽时光。湖心亭赏雪 在寒冷的季节里,月亮照耀着白雪皑皑的世界,仿佛整个世界都被覆盖在一层薄薄的白色之中。有一天,我去了西湖的湖心亭,欣赏雪景的美。那时,湖上空无一人,大雪纷飞。船只紧靠着...

湖心亭看雪原文及翻译文言文翻译
关于湖心亭看雪原文及翻译文言文翻译如下:湖心亭看雪【作者】张岱【朝代】明译文对照 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪翻译 -
屯留县盐酸回答: 译文:译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声.这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片...

郭振15662988054问: 《湖心亭看雪》的全文翻译 -
屯留县盐酸回答:[答案] 现代译文崇祯五年十二月,我居住在西湖.接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了. 这一天初更以后,我乘着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景.西湖雪夜雾气弥漫,天与云与山与水,浑然一...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪的译文 -
屯留县盐酸回答: 崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.大雪接连下了几天,湖中行人,飞鸟和各种声音都消失了.这一天打更以后,我撑着一来叶扁舟,穿着细毛皮衣,带着火自炉,独自 前往湖心亭观赏雪景.(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云、与山、与...

郭振15662988054问: ((湖心亭看雪))原文与翻译 -
屯留县盐酸回答:[答案] 崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定,余拏一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已. 到亭上,有两人铺毡对坐...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪 翻译 -
屯留县盐酸回答: 崇祯五年②十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定③矣,余挐④一小舟,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦.湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪译文谁知道速度
屯留县盐酸回答: 崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边.大雪接连下了多天,湖中的行人、... 带着火炉,独往湖心亭看雪.(湖面上)冰花一片弥漫,天与云与山与水,天光湖色...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪字词翻译 -
屯留县盐酸回答: 译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.接连下了三天大雪,湖中行人,飞鸟的声也都消失了.这一天初更以后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪.湖上弥漫着水汽凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪翻译,急!! -
屯留县盐酸回答: 译文 崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声.这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片雪白....

郭振15662988054问: 湖心亭看雪(文言文)翻译 -
屯留县盐酸回答: 原文: 崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已. 到...

郭振15662988054问: 湖心亭看雪翻译 -
屯留县盐酸回答: 浑然一体,我划着一叶扁舟:“在湖中想不到还会有这样的人,看见有两个人已铺好了毡子,我的小舟像一片芥叶,在这里客居.他们看见我,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸,相对而坐.接连下了三天的大雪、带着火炉,天与云与山与水....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网