《楚辞》原文

作者&投稿:师良 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《楚辞卜居》原文
屈原既放,三年不得复见。竭智尽忠,而蔽障於谗;心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹,曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎?将送往劳来,斯无穷乎?宁诛锄草茆以力耕乎?将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎...

《楚辞》渔父原文及译文
从外证来说,司马迁在《史记·屈贾列传》中引述《渔父》文字时,只是作为行文的一部分,而并非作为屈原的原作转引。王逸《楚辞章句》在明确指出“《渔父》者,屈原之所作也”之后,又说“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉”,则作者又非屈原而成了“楚人”。从内证来说,《渔父》中的屈原表示“宁赴湘流,葬于江鱼之...

《楚辞章句序》的全文翻译
孔子门人三千,个个通晓老师论述六经的微言大义。孔子死后,大义离乱而微言断绝不传。当时,君主昏庸,朝政紊乱,而忠贞之言不被采纳,愤懑之情充斥胸间,时或喷薄而出,于是又作《九歌》及其以下25篇。楚国人民为屈原的高风亮节、瑰丽文采所折服,因而将其作品辗转传播。原文:昔者孔子叡圣明哲,天生不...

楚辞《九章·惜诵》原文
《九章·惜诵》是战国末期楚国诗人屈原的.作品。此诗名取自篇首二字,作者以痛惜的心情,追忆叙述了自己因直言进谏而遭谗被疏之往事。下面是我为大家收集的关于楚辞《九章·惜诵》原文,希望能够帮到大家!楚辞《九章·惜诵》原文 惜诵以致愍兮,发愤以抒情。所作忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝以...

楚辞《九章·涉江》原文
《九章·涉江》是战国时期楚国诗人屈原晚年的作品。下面是我为大家收集的关于楚辞《九章·涉江》原文,希望能够帮到大家!楚辞《九章·涉江》原文 余幼好此奇服兮,年既老而不衰。带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。被明月兮佩宝璐,世溷浊而莫余知兮。吾方高驰而不顾,驾青虬兮骖白螭。吾与重华游兮...

楚辞《九章·思美人》原文
《九章·思美人》是战国末期楚国诗人屈原的作品。下面是我为大家收集的关于楚辞《九章·思美人》原文,希望能够帮到大家!《九章·思美人》思美人兮,揽涕而儜眙。媒绝路阻兮,言不可结而诒。蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。申旦以舒中情兮,志沉菀而莫达。原寄言於浮云兮,遇丰隆而不将。因归鸟而...

《楚辞章句序》的全文翻译
当时,君主昏庸,朝政紊乱,而忠贞之言不被采纳,愤懑之情充斥胸间,时或喷薄而出,于是又作《九歌》及其以下25篇。楚国人民为屈原的高风亮节、瑰丽文采所折服,因而将其作品辗转传播。原文:昔者孔子叡圣明哲,天生不群,定经术,删《诗》《书》,正《礼》《乐》,制作《春秋》,以为后王法。门人...

楚辞《九章·怀沙》原文
《九章·怀沙》是中国战国时期楚国诗人屈原的`作品,一般认为此诗作于屈原临死前,是诗人的绝命词。下面是我为大家收集的关于楚辞《九章·怀沙》原文,希望能够帮到大家!怀沙 滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩沮南土。眴兮杳杳,孔静幽默。郁结纡轸兮,离愍而长鞠。抚情效志兮,冤屈而自抑。刓...

楚辞《七谏·自悲》原文
楚辞《七谏·自悲》这首诗刻画了屈原放逐时的矛盾心理,再现了诗人悲剧性的.巨人形象。以下是我为大家整理的关于楚辞《七谏·自悲》原文,希望大家喜欢!七谏·自悲 居愁懃其谁告兮,独永思而忧悲。内自省而不俟兮,操愈坚而不衰。隐三年而无决兮,岁忽忽其若颓。怜余身不足以卒意兮,冀一见而...

楚辞《九章·抽思》原文
《抽思》为屈原所作《九章》之四。题目取之于诗篇中“少歌”之首句。下面是我为大家收集的关于楚辞《九章·抽思》原文,希望能够帮到大家!九章抽思原文:心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。悲秋风之动容兮,何回极之浮浮。数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。愿摇起...

孛夜18266358856问: 楚辞(战国时期楚国诗人屈原创作的诗歌体裁) - 搜狗百科
普安县固元回答:http://biog.sina.com.cn

孛夜18266358856问: 楚辞全文 -
普安县固元回答: 《楚辞•九歌》的译文,先后见于《诗经与楚辞精品》(余冠英、韦凤娟主编,1995)和图文本《楚辞》(赵机编译,2001)两书.近阅其中《东皇太一》和《国殇》二篇,译文质量令人思考.《楚辞•九歌》是楚辞中的代表作,由于语言和...

孛夜18266358856问: 楚辞九章原文一共多少字 -
普安县固元回答: 楚辞九章有:《惜诵》、《涉江》、《哀郢》、《抽思》、《怀沙》、《思美人》、《惜往日》、《桔颂》、《悲回风》.惜诵 【原文】 惜诵以致愍兮①, 发愤以抒情. 所非忠而言之兮②, 指苍天以为正. 令五帝以折中兮③, 戒六神与向服...

孛夜18266358856问: 楚辞原文和意思 -
普安县固元回答: <大司命> 广开兮天门,纷吾乘兮玄云. 令飘风兮先驱,使冻(将左边的两点水改为三点,音同冬)雨兮洒尘.君回翔兮以下,逾空桑兮从女.纷总总兮九州,何寿夭兮在予.高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳.翻译: 敞开了天国的大门,我乘上浓密的乌云. 命令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘.神君盘旋从空中下降,我紧跟着你越过空桑.九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上. 高空里我安详地飞翔,乘天地正气驾驭阴阳.

孛夜18266358856问: 《楚辞·涉江》全文 -
普安县固元回答: 余幼好此奇服兮,年既老而不衰. 带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬. 被明月兮佩宝璐,世溷浊而莫余知兮. 吾方高驰而不顾,驾青虬兮骖白螭. 吾与重华游兮瑶之圃,登昆仑兮食玉英. 与天地兮同寿,与日月兮齐光. 哀南夷之莫吾知兮,旦...

孛夜18266358856问: ((楚辞 渔父))解释 -
普安县固元回答: 渔 父屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至於斯?」屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈...

孛夜18266358856问: 《楚辞卜居》原文 -
普安县固元回答:[答案] 屈原既放,三年不得复见.竭智尽忠,而蔽障於谗;心烦虑乱,不知所从.乃往见太卜郑詹尹,曰:“余有所疑,愿因先生决之.”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?” 屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎?将送往劳来,斯无穷...

孛夜18266358856问: 《楚辞·渔父》 -
普安县固元回答: 屈原被放逐之后,在江湖间游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯槁.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”...

孛夜18266358856问: 《楚辞章句序》的全文翻译 -
普安县固元回答: 译文: 以前孔子叡圣明哲,天生卓尔不群,高于侪辈,确定经典学术,删定《诗经》、《尚书》,使《礼》《乐》雅正,制作《春秋》,使后世治国者有所依循.孔子门人三千,个个通晓老师论述六经的微言大义.孔子死后,大义离乱而微言断...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网