《山居》原文+翻译

作者&投稿:伯牙吾台马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

踏莎行山居的原文翻译
《踏莎行》的原文翻译如下:原文:朝锁烟霏,暮凝空翠。千峰迥立层霄外。阴晴变化百千般,丹青难写天然态。人住山中,年华频改。山花落尽山长在。浮生一梦几多时,有谁得似青山耐。翻译:春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。暖暖的春风在大地上拂...

山居杂诗的原文及翻译
《山居杂诗》为金朝诗人元好问所作,作品写于金元之际,诗词风格沉郁,并多感时伤怀之作,这是一组写山居生活的小诗,全诗共六首,这里选的是第一、第三、第六首,第一首抓住自然景物富有特征性的状态,描画出寂静无人的山间景色,使人恍如置身其间 ,第三首写秋天山村的暮景,作者抓住季节特征,描写...

早秋山居原文翻译及赏析
至开成五年(840年)之间。此诗是借对山居气候景物的描写,反映诗人恬澹自适的心境,而以早秋为一篇着色重点。秋天刚到,山家便觉爽气袭人。报晴的霜讯,也从每天凌晨得知,这就是“城市尚余三伏热,秋光先到野人家”的山居气候特征。首联以早寒和霜晴写山居早秋的生活感觉,有空中作画之妙。

踏莎行山居的原文翻译
踏莎行山居的原文翻译如下:秋入云山,物情潇洒,百般景物堪图画。丹枫万叶碧云边,黄花千点幽岩下。已喜佳辰,更怜清夜,一轮明月林梢挂。松醪常与野人期,忘形共说清闲话。译文:秋天入于白云掩映的山林,山中景物的情态显得清爽而明丽,这么多景物正适合用图画加以描绘。万片火红的枫叶好像铺展到了...

山居秋暝的写作背景
以上是我为大家整理的《山居秋暝》的相关内容,希望对大家有所帮助。王维写山居秋暝的写作背景是什么《山居秋暝》这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业时所作。原文与翻译原文山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意...

温庭筠《早秋山居》原文及翻译赏析
首联以早寒和霜晴写山居早秋的生活感觉,有空中作画之妙。颔联拈出「树凋窗有日,池满水无声」人们常见的景物,写成妙手偶得的佳句,可见诗人静观事物,善于摄取的艺术本领。即歌德所说:「诗人的本领,在于他有足够的智慧,能从惯见的事物中看出引人入胜的侧面。」(《歌德对话录》)前半两联是对...

山居十三首原文_翻译及赏析
寤寐前修相感深,一巾衣钵此传心。叮咛莫问如来界,本体工夫在此寻。——宋代·蔡格《山居十三首》 山居十三首 寤寐前修相感深,一巾衣钵此传心。 叮咛莫问如来界,本体工夫在此寻。苍梧杳霭墓云阴,尚记南巡岁月深。不但邦人严祀事,至今千古想韶音。——宋代·蔡戡《黄陵庙》 黄陵庙 苍...

山居杂兴其二原文及翻译
山居杂兴其二原文及翻译如下:两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。《春居杂兴二首其一》作者为宋朝诗人、文学家王禹偁。其古诗全文:两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。《春居杂兴二首》是...

施肩吾《秋夜山居》全文翻译及赏析是什么?
1、翻译:隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。2、...

山居原文|翻译|赏析_原文作者简介
山居 [作者] 李咸用 [朝代] 唐代 草堂书一架,苔径竹千竿。难世投谁是,清贫且自安。邻居皆学稼,客至亦无官。焦尾何人听,凉宵对月弹。《山居》作者李咸用简介 李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等...

示清17852437034问: 《山居秋暝》译文 -
芦淞区黄藤回答: 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌.全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风...

示清17852437034问: 杨万里《山居》白活翻译 -
芦淞区黄藤回答: 山居 年代: 宋 作者: 杨万里 原文:鬓秃犹云少,书多却道穷.柴门疏竹处,茅屋万山中.幽梦时能忆,闲题底要工.不知蝉报夏,为复自吟风.译文:头发秃还说少,书多退绝境.柴门疏竹处,茅草屋在万山中.在做梦时能回忆,熟悉题目底要工.不知道报夏蝉,为恢复自吟风.

示清17852437034问: 山居整首诗是什么意思 -
芦淞区黄藤回答: 写景抒情. 《山居》是南宋著名诗人徐玑所创作的一首五言绝句.该诗前两联描绘了山居垂柳婆娑,劲竹青翠的景色;后两联则表达了作者心远地偏的野趣以及人与自然相得其乐的欢愉.

示清17852437034问: 山居秋暝(王维)翻译 -
芦淞区黄藤回答: 译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌.竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中...

示清17852437034问: 山居秋明这首诗的意思 -
芦淞区黄藤回答:[答案] 山居秋暝唐代王维原文:空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留.翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.明月透过松林撒落斑驳...

示清17852437034问: 《山居秋暝》的翻译 -
芦淞区黄藤回答: 空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了.明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌.空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. 竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了.任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里.

示清17852437034问: 求《山居秋暝》翻译 -
芦淞区黄藤回答: 原文空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留.空旷的山中,新雨刚刚下过.夜间的秋色更添几分凉爽.明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过.洗衣服的...

示清17852437034问: 山居秋暝 王维翻译第三至第六句诗 -
芦淞区黄藤回答: 《山居秋暝》第三至第六句的意思是:皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流.竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟.山居秋暝 朝代:唐代 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留.译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋.皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流.竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟.春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留.

示清17852437034问: 山居即事 王维 翻译 -
芦淞区黄藤回答: 山居即事 王维 寂莫掩柴扉,苍茫对落晖. 鹤巢松树遍,人访荜门稀. 绿竹含新粉,红莲落故衣. 渡头烟火起,处处采菱归.寂寞独居,门扉紧掩,孤独的看着夕阳逐渐落下.夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩.绿竹生长,红莲花瓣掉落在老叶上.渡口处升起袅袅炊烟,到处可以见到归家的采菱人.

示清17852437034问: 山居陈某翻译 -
芦淞区黄藤回答: “山居陈某” 意思是 “隐居在山区里的陈某”.“某” 可以翻译为 a certain,即 a certain Chen who lived in seclusion in the mountain area 或 a certain Chen living in seclusion in the mountain area .


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网