《孔子世家赞》

作者&投稿:乜克 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孔子世家赞原文及翻译注释
余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之③,不能去云。天下君王,至于贤人,众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣④,传十馀世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者⑤,折中于夫子,可谓至圣矣!二、注释:①孔子世家:本篇记载了孔子生平活动和思想。②...

孔子世家赞译文 | 注释 | 赏析
《孔子世家赞》是《史记·孔子世家》的结束语。孔子原本不是王侯将相,但司马迁却把他列入“世家”。他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把孔子当做古代的圣人来看待。这说明司马迁颇具远见与卓识。

孔子世家赞史记的行文思路是什么?
《孔子世家赞》是西汉文学家司马迁写的一篇赞。此文是《史记·孔子世家》的赞语,开篇以总评揭出自己对孔子的无限景仰,继而从遗书、遗物、遗教三个方面,极言自己对孔子的向往,结篇再以总评写自己对孔子的崇奉,无处不洋溢着作者对孔子的无限敬仰之情。太史公曰②:《诗》有之:“高山仰止,景行行...

《古文观止·孔子世家赞》译文与赏析
这篇论赞以《诗经》为例,洋溢着司马迁对孔子的高度崇敬之情。在司马迁认为,孔子如同一座巍峨的高山,使数人仰慕。司马迁来到孔子故居之后,对孔子有了更深的理解,崇敬之情得到进一步强化。当他参观了孔子的庙堂、车服、礼器,见到这些与孔子密切相关的器物以后,好象孔子本人就在自己眼前。后来又在孔子...

孔子世家赞原文和翻译
关于孔子世家赞原文和翻译如下:孔子世家赞 [两汉] 司马迁 太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者...

"高山仰止,景行行止,虽不能至,然心向往之."这句话是什么意思
意思是:品行才学像高山一样,要人仰视,而让人不禁按照他的举止作为行为准则。虽然不能达到这种程度,可是心里却一直向往着。出处:《孔子世家赞》全文 《孔子世家赞》【作者】司马迁 【朝代】汉 太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁...

史记孔子世家赞翻译注释及原文
史记孔子世家赞翻译注释及原文如下:1、原文:太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子...

虽不能至,然心向往之...表达什么意思
虽然不能达到这种程度,可是心里却一直向往着。出自《孔子世家赞》。

孔子世家赞中诸生以时习礼其家是什么意思
诸生以时习礼其家,意思是儒生们按时在孔子故居演习礼仪。诸生以时习礼其家,语出《孔子世家赞》,此文是西汉文学家司马迁写的一篇赞,是《史记·孔子世家》的赞语。全诗(节选)如下:太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼...

孔子世家赞翻译
出自孔子世家赞,西汉文学家司马迁太史公曰诗有之“高山仰止,景行行止”虽不能至,然心乡往之余读孔氏书,想见其为人译文太史公说诗经有这样的话“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人;孔子说这句话是有背景的史记·孔子世家说,孔子辞官以后,专力讲学,“弟子弥众越来越多,至自远方”这自然使他...

仍独19578147582问: 孔子世家赞 - 搜狗百科
修水县欣美回答:[答案] 宗:以什么为宗,名词作动词用. 没:消失. 其:代词,指孔丘. 去:去除, 虽:古义:即使,今义:虽然. 已:古义:没有,今义:已经.

仍独19578147582问: 高山仰止,景行行止《孔子世家赞》的全文解释及重点词的注释. -
修水县欣美回答:[答案] 太史公曰:《诗》有之①:“高山仰止②,景行行止③.”虽不能至,然心向往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家④,余祗回留之,不能去云⑤.天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉....

仍独19578147582问: 孔子世家赞选自?作者? -
修水县欣美回答:[答案] 选自《史记·孔子世家》 作者是司马迁孔子世家赞①[1]太史公②曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止③.”虽不能至,然心乡④往之.余读孔氏书,想见其为人.适⑤鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回⑥留之不...

仍独19578147582问: 孔子世家赞的作品注释 -
修水县欣美回答: ①选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版).《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞.赞,文体名.本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论. ②太史公:司马迁的官名,用以自称. ③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》.仰,这里是仰慕、敬仰的意思.景行,大道.这里喻指高尚的品德.行,这里是效法的意思.止,句末语气助词,无意义. ④乡:通“向”. ⑤适:往. ⑥祗(zhī)回:相当于“低回”.流连,盘桓.祗,恭敬.有的版本作“低回”. ⑦布衣:没有官职的人. ⑧《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》. ⑨折中:调和取证.

仍独19578147582问: 史记 孔子世家赞翻译 -
修水县欣美回答: 太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进.”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它.我读孔子的书,由推理可以知道他的为人. 到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开. 天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了. 孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他.从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!

仍独19578147582问: 关于孔子的古诗 -
修水县欣美回答: 1、《孔子世家赞》两汉:司马迁 原文: 适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云. 天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉. 孔子布衣,传十余世,学者宗之. 自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,...

仍独19578147582问: 长春版九年级语文书中文言文《孔子世家赞》的翻译 -
修水县欣美回答: 太史公说:《诗经》有:“高山(让人)仰望,美德(让人)效仿.”虽然不能达到那最高点,但是心中(始终)向往它.我读孔家的书,就想象到他的为人. 来到鲁国(孔子的家乡),瞻仰孔仲尼(孔子)的庙堂、坐车和服装、祭祀的器具,众学生按时在他的家里学习礼仪,我徘徊留连,不忍离去.天下的君王,直到贤人众多啊!(他们大多是)当时荣耀,过去了就完结了! 孔子是一百姓,传了十几代,读书人都以他为宗师.从天子到到王侯,中国谈到六艺,都是以孔夫子(的言判)为标准,(他)可以说是最高的圣贤啊!

仍独19578147582问: 孔子世家赞运用了什么写法?主要作用是什么? -
修水县欣美回答:[答案] 这篇短文是《史记·孔子世家》篇后的赞语,文中洋溢着司马迁对孔子的无限敬仰之情.文笔简法,含意深远.

仍独19578147582问: 读孔子世家赞的启示 -
修水县欣美回答:[答案] 孔子世家赞表达了太史公对孔子的景仰,其实也是抒发了对文化的崇拜,中华文明的生生不息,成为地球上唯一没有断绝过的文明,就是因为中华民族对文化的特殊的亲和力.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网