《后汉书》原文

作者&投稿:闽达 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求《后汉书 。华佗传》原文及译文
县吏尹世苦四支烦,口中干,不欲闻人声,小便不利。佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。”即作热食而不汗出,佗曰:“藏气已绝于内,当啼泣而绝。”果如佗言。府吏兄寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:“寻当下之,延当发汗。”或难其异。佗曰:“寻外实,延...

后汉书党锢列传序原文及翻译
后汉书 原文:逮桓、灵之间,主荒政缪,国命委于阉寺,士子羞与为伍,故匹夫抗愤,处士横议,遂乃激扬名声,互相题拂①,品核公卿,裁量执政,婞②直之风,于斯行矣。夫上好则下必甚,矫枉故直必过,其理然矣。若范滂、张俭之徒,清心忌恶,终陷党议,不其然乎?初桓帝为蠡吾侯受学于甘陵周...

《杨震暮夜却金》文言文的译文是什么
杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。出处:南朝·宋·范晔《后汉书》原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州...

后汉书王涣传原文翻译
《后汉书·王涣传》原文及翻译如下:原文:王涣字稚子广汉_人也父顺安定太守涣少好侠尚气力数剽轻少年晚而改节敦儒学习《尚书》读律令略举大义为太守陈宠功曹,当职割断,不避豪右。宠风声大行,入为大司农。和帝问日:“在郡何以为理?”宠顿首谢曰:“臣任功曹王涣以简贤选能,主簿谭显拾遗补阔,...

《后汉书·郭伋传》的翻译
《后汉书·郭伋传》的翻译介绍如下:原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿...

《后汉书·马援传》原文及翻译
《后汉书·马援传》原文及翻译如下:原文 :马援字文渊,扶风茂陵人也。援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”世祖即位,援因留西川,隗嚣甚敬重之,以援为绥德将军,与决筹策。建武四年冬,嚣使援奉书洛阳,帝甚壮之。十一年夏,玺书拜援陇西...

后汉书崔骃传原文及翻译
及宪为车骑将军,辟骃为掾。宪府贵重,掾属三十人,皆故刺史、二千石,唯骃以处士年少,擢在其间。宪擅权骄恣,骃数谏之,及出击匈奴,道路愈多不法,骃为主簿,前后奏记数十,指切长短。宪不能容,稍疏之,因察骃高第,出为长岑长。骃自以远去,不得意,遂不之官而归。 (节选自《后汉书...

后汉书蔡伦传原文及翻译
后汉书蔡伦传的原文如下:“史臣曰:伦者,汝南人也。父祖世为郡守,家世素重。伦居田里,好学不倦。年二十六举孝廉,累迁太常少卿。时魏阙开,帝许民间求田令,召伦入直。伦性清慎,侍中薛莹以轻薄见废,诏遣还里。在家四年,为泗水乡曹。永元中,复拜太常卿,迁太常从事中郎。”翻译如下:“...

后汉书光武帝原文加翻译
原文:后数日,车驾至临淄自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:“昔韩信破历下以开基,今将军攻祝阿以发迹,此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降,将军独拔劲敌,其功乃难于信也。又田横亨郦生,及田横降,高帝诏卫尉不听为仇。张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨,又事尤相类也...

后汉书光武帝纪原文及翻译
——节选自《后汉书卷一》译文:世祖 光武皇帝刘秀,字文叔,南阳蔡阳人,高祖刘邦第九代孙。光武九岁丧父,被叔父刘良抚养。建武六年春正月辛酉日,帝下诏令说:“往年水、旱、蝗灾,谷价暴涨,百姓贫困。我念及百姓不能养活自己,心里难过怜悯他们。命令存有谷物的郡国,赈济老人、鳏夫、寡妇、孤儿...

汲霄17663515970问: 后汉书(二十四史之一) - 搜狗百科
甘泉县三黄回答:[答案] 更多图片(11张) 《后汉书》是一部由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书.与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”. 书中分十纪、八十列传和八志(司马彪续作),全书主要记述了...

汲霄17663515970问: 《后汉书》杨震四知的翻译. -
甘泉县三黄回答:[答案] 原文 杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举才王密为昌邑县令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?” 密曰:“暮夜无知者.” 震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知者?” 密愧而出.性公廉,不受私谒....

汲霄17663515970问: 后汉书蔡伦传原文及翻译 -
甘泉县三黄回答: 《后汉书·蔡伦传》原文:蔡伦,字敬仲,桂阳人也.以永平末始给事宫掖,建初中,为小黄门.及和帝即位,转中常侍,豫参帷幄.伦有才学,尽心敦慎,数犯严颜,匡弼得失.每至休沐,辄闭门绝宾,暴体田野.后加位尚方令.永元九年,...

汲霄17663515970问: 后汉书》中的全文如下:“修字德祖,好学,有俊才,为丞相曹操主簿,用事曹氏.及操自平汉中,欲因讨刘备 -
甘泉县三黄回答: 严:戒备.如:有往来者云:“庾公有东下意.”或谓王公:“可潜稍严,以备不虞.”王公曰:“我与元规虽俱王臣,本怀布衣之好.若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严!”.这里的“稍严”为“暗中戒备”的意思.所以“乃令外白稍严”就是“于是令外曹告诉(大家)暗中戒备(早做回去的准备)”.

汲霄17663515970问: 后汉书 王充传原文王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风师彪.好博览而不守章句.家贫无书,... -
甘泉县三黄回答:[答案] 【】好博览而不守章句:喜欢博览群书但是不死记章句. 【】遂博通众流百家之言:于是博览群书精通了诸家的学说. 【】王充之所以成就过人,与其虽家贫但十分好学,有机会就读书分不开.在今天我们求学环境比之王充好得多,我们更应该勤奋学习...

汲霄17663515970问: 《后汉书·鲍宣妻传》原文全文及翻译 -
甘泉县三黄回答:[答案] 后汉书·列女传·鲍宣妻 - 原文 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君.宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,共挽鹿车装送资贿甚盛.宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼.”妻曰:“大人以先生修...

汲霄17663515970问: 后汉书·李固传 -
甘泉县三黄回答: 【原文】:李固①字子坚,汉中南郑人,司徒合之子也.……固貌状有奇表,鼎角若犀,足履龟文②.少好学,常步行寻师,不远千里.遂究览坟籍③,结交英贤.四方有志之士,多慕其风而来学.京师咸叹曰:“是复为李公矣.”司隶、益州...

汲霄17663515970问: 范晔原文 - 翻译及赏析 -
甘泉县三黄回答: 范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人.官至左卫将军,太子詹事.宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉...

汲霄17663515970问: 后汉书·陈藩传翻译:1)大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎.2)勤知其有清世志,甚奇之. -
甘泉县三黄回答:[答案] 芜秽:杂乱无章.尝:曾经. 1.大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎? 大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.不能在乎一间屋子的事情. 2.勤知其有清世志,甚奇之. 薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同. 原文及翻译: 藩年十五,尝闲...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网