《伶官传序》原文及翻译

作者&投稿:葛类 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

伶官传序翻译一句一译
《伶官传序》是宋朝欧阳修的著作。原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之...

五代史伶官传序原文翻译及赏析
五代史伶官传序 朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。

欧阳修伶官传序原文及翻译
岂得之难而失之易欤本其成败之迹,而皆自于人欤书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独怜人也哉!作《伶官传》。译文:唉!

高中课文伶官传序原文翻译
伶官传序原文 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受...

五史伶官传序原文及翻译
《五史伶官传序》是欧阳修所作,内容如下:【原文】呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔...

庄宗受而藏之于庙翻译 五代史伶官传序原文
“庄宗受而藏之于庙”出自宋代文学家欧阳修所创作的一篇史论《五代史伶官传序》,全文表达了国家的兴盛与衰亡在于人事的道理。历代的文学家多视此篇为范文,倍加赞赏,如明代茅坤称此文为“千古绝调”。《五代史伶官传序》原文五代史伶官传序 宋·欧阳修 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!

伶官传序原文及翻译注释
伶官传序原文及翻译注释如下:伶官传是唐代文学家白居易所写,描写了唐代伶人的生活和传奇故事。伶官传序是白居易为这部作品所作的序言,下面来看看原文及翻译注释。原文:《伶官传》自晋大夫嵇康提倡,苏轼立说,《京本通俗小说》列为十二传之一。窃以为前两句可称得上句好:“常听伶官传世事,未闻...

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺是什么意思
意思是:可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。出自北宋欧阳修《五代史伶官传序》,原文选段:《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为...

五代史伶官原文和翻译
1、五代史伶官传序是欧阳修创作的一篇史论。此文通过对五代时期的后唐庄宗李存勖创业过程和兴亡经过的概括性总结,论证书明国家兴亡的盛衰之理,并引申出国家兴亡盛衰的道理,必须重视从事政务的百官,必须重视军队和兵士,必须明辨是非曲直。2、此文的创作背景是欧阳修在编修新《五代史》时,特作此...

伶官传中有关记载翻译
伶官传序翻译[转载]《伶官传序》教学参考 版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明http:\/\/hfkglhsa.blogbus.com\/logs\/177836047.html伶官传序翻译[转载]《伶官传序》教学参考 《伶官传序》教学参考 整体感知 这篇文章是欧阳修为《新五代史》中的《伶官传》所作的序。文章总结了后...

邰话17378861493问: 欧阳修《伶官传序》的原文 -
屯昌县克倍回答:[答案] 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知人矣. 世言晋王之将终也,以三... 作《伶官传》. 译 文 唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去...

邰话17378861493问: 《五代史伶官传序》1.翻译加点字词1.原庄宗之所以得天下(原)2.尔其无忘乃父之志(乃)3.函梁君臣于首(函)4.君臣相顾(顾)5.祸患常积于忽微(忽微... -
屯昌县克倍回答:[答案] 本文阐述了盛衰取决于人事,不取决于天命,文中通过五代后唐庄宗李存勖政权的盛衰,论证了忧劳兴国,逸豫亡身和“满招损,谦得益,祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”,都为人“事”上的成败之道.本文的中心论点是:“呜呼,盛衰之理,...

邰话17378861493问: 五代史伶官传序请其矢,盛以锦囊,请: -
屯昌县克倍回答:[答案] 请出,取出 译文: 唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失... 于是作《伶官传》. 故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑.夫祸患常积于...

邰话17378861493问: 伶官传序的翻译 -
屯昌县克倍回答:[答案] “唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了. 世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说.” 全文可以自己去百科.

邰话17378861493问: 怜官传序的全文翻译.. -
屯昌县克倍回答: 汗!是伶官传序!唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了. 世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推...

邰话17378861493问: 五代史伶官传序呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣.世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:... -
屯昌县克倍回答:[答案] 原文:五代史伶官传序 欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣.世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以...

邰话17378861493问: 此三者,吾遗恨也《五代史伶官传序》语译 -
屯昌县克倍回答:[答案] 此三者,吾遗恨也:这三件事是我的遗恨.

邰话17378861493问: 伶官传序重点句翻译重点 -
屯昌县克倍回答:[答案] 庄宗受而藏之于庙. 其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之. 方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉! 一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士...

邰话17378861493问: 五代史伶官传序翻译 -
屯昌县克倍回答: 译文: 梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了.河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内.河东遭了饥荒,也这样办.我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的.可是,邻国的百姓并不因此...

邰话17378861493问: 翻译一下{新五代史·伶官传序} -
屯昌县克倍回答: 爱是关怀,包容,体贴,呵护,信任,重要的是要用真心去对待,其实爱情就这么简单,不是吗? 祝福你吧


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网