《伯牙鼓琴》的翻译

作者&投稿:利点 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

伯牙鼓琴文言文翻译
译文 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

《伯牙鼓琴》的翻译是什么?
《伯牙鼓琴》的翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地...

伯牙鼓琴的翻译是什么?
二、译文 伯牙善于弹琴,钟子期则善于欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登高山。钟子期高兴地说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的大山!”伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”伯牙每次想到什么,钟子期都能从琴声中领会到伯牙所想。有一次,伯牙去泰山的北面游玩,...

《文言文两则》伯牙鼓琴的翻译
伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起...

《伯牙鼓琴》翻译是什么?
伯牙鼓琴译文:春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣。老师想把他培养成一位真正的艺术家。有一天,成连先生对伯牙说:我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人...

伯牙鼓琴译文简短是什么?
《伯牙鼓琴》原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。《伯牙鼓琴》译文 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里...

伯牙鼓琴意思翻译是什么?
伯牙鼓琴文言文翻译如下:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚...

伯牙善鼓琴原文及翻译字译
钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无以接之,贤者奚由尽忠哉!骥不自至千里者,待伯乐而后至也。译文 伯牙弹琴,他的朋友钟子期欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登泰山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的泰山!

《伯牙鼓琴》的翻译是什么?
《伯牙鼓琴》的翻译如下:俞伯牙很擅长弹琴,而钟子期擅长通过聆听琴声来辨别音色。俞伯牙弹琴时他的心里仿佛登上了一座高山,而钟于期听过琴声后对他说:“太好了,这琴声有巍峨高耸之感,就像泰山一样。”过了会儿他的心里面想着流水,钟子期听过琴声后对他说:“好呀,水势汹涌、壮阔好像江河一般。

伯牙鼓琴的全文翻译
伯牙鼓琴 佚名 〔先秦〕伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。全文译文如下:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时...

广聂17394964042问: 《伯牙鼓琴》的翻译 -
阿拉善盟经前回答: 原文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之.初为...

广聂17394964042问: 伯牙鼓琴译文400字? -
阿拉善盟经前回答: 译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴的时候,内心想着高山.钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水.钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来. 有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来.起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音.每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣.伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样.我到哪去隐匿自己的心声呢?”

广聂17394964042问: 伯牙鼓琴翻译加急用
阿拉善盟经前回答: 伯牙鼓琴 佚名 〔先秦〕 伯牙鼓琴,锺子期听之.方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山.”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水.”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者. 译文 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴.伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山.”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水.”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了.

广聂17394964042问: 郢人 伯牙善鼓琴译文 -
阿拉善盟经前回答:[答案] 原文—— 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.伯牙绝弦 伯牙绝弦:...

广聂17394964042问: 七年级下册 古文二则【郢人】 伯牙善鼓琴】翻译 -
阿拉善盟经前回答: (原文)庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之.匠石运斤成风听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斫之.虽然,臣之质死久矣...

广聂17394964042问: 伯牙破琴翻译 -
阿拉善盟经前回答: 译文伯牙在弹琴,钟子期听他弹.伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍巍的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美...

广聂17394964042问: 文言文翻译(伯牙鼓琴)急需~~~~~~!!! -
阿拉善盟经前回答: 译文: 伯牙是一位有名的琴师,他的琴术很高明,钟子期则善于欣赏音乐.伯牙弹琴的时候,想着在登高山.钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的大山!”...

广聂17394964042问: 高山流水 伯牙子鼓琴 翻译 -
阿拉善盟经前回答:[答案] 春秋时代,有个叫伯牙的人,精通音律,琴艺高超,是当时著名的琴师.伯牙年轻的时候聪颖好学,曾拜高人为师,琴技达到水平,但他总觉得自己还不能出神入化地表现对各种事物的感受.伯牙的老师知道他的想法后,就带他乘船到东海...

广聂17394964042问: 伯牙鼓琴翻译 -
阿拉善盟经前回答: 1、(他)认为这个世上没有足以值得再为之弹琴的人了. 2、刚刚弹到意在太山的曲调

广聂17394964042问: 伯牙鼓琴钟孑期听之古文翻译 -
阿拉善盟经前回答:[答案] 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴,心里想着高山.钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的.钟子期死了之后,伯牙摔破了琴,拉断了弦,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网