四川话翻译

作者&投稿:针魏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
四川方言翻译~

1:称谓:
(1)哥子——是一般朋友礼貌的称呼。
(2)老板凳子——是对男性老人不礼貌的称呼。
(3)嬢嬢——是对父辈女性的称呼。
(4)幺儿(女)——是对子女的爱称。
2:生活用语:
(1)安逸——形容很爽,很舒服。
(2)出血——遇到事情,拿钱解决矛盾。
(3)逮到——抓住,捉住。
(4)搞刨了——遇到事情,手忙脚乱。
(5)扯筋(皮)——是指吵架或闹纠纷。
(6)雄起——激励人克服困难争取胜利。
(7)扯把子——指谈话不涉及要害,或是撒谎。
3:形容词:
(1)灰吧弄怂——很多灰,很脏。
(2)拉稀摆带——推责任,没担当。
(3)悬吊吊的——不稳当(妥)。
(4)磨皮擦痒——有点不耐烦,按捺不住。
(5)毛椒火辣—— 形容一个人烦躁,急躁。
4:歇后语:
(1)一坛子萝卜——抓不到姜(缰)。
(2)猫抓糍粑——脱不了爪爪。
(3)坟头撒花椒——麻鬼。
(4)脱了裤子上吊——死不要脸。
(5)瞎子戴眼境——多余的圈圈。
(6)擀面棒吹火——一窍不通。
5:动物:
(1)丁丁猫——蜻蜓。
(2)缺块——青蛙。
(3)惊啊子——蝉。
(4)赖格宝——蟾蜍。
(5)曲膳儿——蚯蚓。
(6)灶鸡儿——蟋蟀。

扩展资料:
(1)四川方言大致分为七个小片:川中小片、川东小片、川西入归阳平小片、川西入归阴平小片、川西入声独立小片、川南入声独立小片、川南入归去声小片。
(2)四川方言,其实指的就是四川盆地(即为四川省中东部和重庆)内居民的官方语言。四川方言种类繁多,几乎是每县一口音,关于四川方言的标准音,川东以重庆话为标准音,川西则以成都话为标准音。
(3)四川方言由于受北方官话的长期影响而产生了文白异读系统,白读音主要出现在高频日常生活用语中,而文读音主要出现在书面语、新词汇中。
参考资料:百度百科——四川方言集锦

意思是:大清早的,你就找我骂你,这件事与你无关啊!

你的离开让我很难受,我工作都没有心思,整天被他们骂。我试过不去想你,这就是普通话 你走老我恼火得很,班都不想上老,他们天天骂我,我

再不去睡打你娃娃。(这个“娃娃”是指你哈.意思是再不睡觉就要打你)

.....


刺勒川翻译
刺勒川的意思为:辽阔的敕勒大平原。出处:南北朝·佚名《敕勒歌》敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。白话释义:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。

王勃《送杜少府之任蜀州╱送杜少府之任蜀川》原文及翻译赏析
送杜少府之任蜀州\/送杜少府之任蜀川翻译及注释 翻译 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。 注释 1少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。2城阙(que...

四川人的普通话说的怎么样?为什么四川人聊天喜欢发语音?
二:词库找不到对应的表达 不知道大家是否有这样的体验,很多四川话是打字打不出来的,很多词是词库里面没有的,好像四川话有一套独有的语言系统。甚至当有些话无法用打字表达的时候,只能用其他的字代替,还有的需要用拼音。举个例子,脚的普通话发音是jiao,而在四川话中,脚的读音是jio。在四川语言...

川端康成的作品谁翻译的比较好?
叶渭渠。非常优美。燕山出版社的《睡美人》、《雪国》(这两本书都是合译本,不光这两部小说的),不过不光是他译的。另外还有唐月梅什么的,这位女士译得也不错。

中文翻译成苗语同声
中文翻译成苗语同声介绍如下:暂无能翻译云南苗语的软件。苗语是苗族人的语言,语言分类上属于苗瑶语系苗语支。苗语分布在中国的湖南、贵州、云南、四川、广西等地;以及越南、老挝、泰国、美国等国。苗语可以分为川黔滇(300多万人)、湘西(100万人)和黔东(210万人)三大方言,以渝黔滇方言最为复杂。

农村的文言文翻译
川:山原,平地,河流。 子规——杜鹃鸟。 才了——刚刚。 山野——山陵和原野。 蚕桑--种桑养蚕。 了——结束。 如——好像。 译文 山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。四月到了,农民都开始忙起了活儿,村里没...

故民入川泽山林的翻译故民入川泽山林的翻译是什么
王孙满的答话,无一句直接指说楚庄王,却无一语不在谴责他,既狠击其心,又死封其口。条理严密,涵蓄有力,与楚庄王的凶蛮直率形成鲜明对比。五、译文楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。楚王攻打陆浑戎人,于是到了雒水,在周朝边境上炫耀武力。周定王派王孙满...

论语:子在川上曰……翻译
一、斯:指示代词,这。在这句中指流水。以:因为。是以:因此。过:过失。更:更改。二、“其不善者而改之”是自我批评;“见不贤而内自省也”是自我勉励。即:有过改之,无过加勉。

急~帮我转换成白话~谢谢
什么白话 你这已经很白了啊 还要怎样白 难道改成川话?改成川话,我还在行 粤语 呵呵 不晓得都嘛

翻译句子 防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者...
意思是堵住人们的口,比堵塞河流的后患更为严重。河流被堵塞而决口,伤害的人一定多。百姓也如同河流。因此,治水的人要疏通河道,让水畅流;治民的人应开导他们,让他们畅所欲言。防:阻止;甚:超过。该句子出自《国语·周语上》:“防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为...

嘉定区13019346665: 四川话翻译 -
壤熊复方: 四川话翻译成英语是:Sichuan dialect,见下图百度翻译

嘉定区13019346665: 求四川话翻译.越四川越好 -
壤熊复方: 冒火类雀er

嘉定区13019346665: "四川话"英文应该怎么翻译啊? -
壤熊复方: 一般说来,在英文中,表示语言或者人群的属性类词,如果词尾是AN,一般用-NESE结尾的较多,比如CHINA-CHINESE,JAPAN-JAPANESE,如果词尾是A一般用-AN结尾的较多,比如AMERICA-AMERICAN,KOREA-KOREAN,如果是AND结...

嘉定区13019346665: 四川话!求翻译 -
壤熊复方: 正宗成都人民的回答: 等同于:毛啊~~~ 如:你说个川川(其实正确读音为喘喘,但没有翘舌音)=你说个毛啊~ 可用在表示不相信、否定的情况下 再如:甲:借我1万块钱嘛!乙:借你个喘喘,老子昨天打麻将输完了!

嘉定区13019346665: 帮我翻译一句四川话 -
壤熊复方: 汗啊... 意思是说这个人(娃娃一般是说年轻人/小孩子)脑袋有问题,总是丢东西(就是紧到掉),瓜的索——就是个傻瓜,“索”只是一个感叹词,“的索”=“的说”.

嘉定区13019346665: 帮忙翻译下四川话 用拼音打出来 -
壤熊复方: 这个,那个,嗯,呃 我不说又怎么样 你砸了我看谁告诉你 我说我说我说 zhege,nage,en, e, wobushuoyouzenmoyang nizalewokanshuigaosuni woshuowoshuowoshuo....希望可以帮到你,望采纳.谢谢

嘉定区13019346665: 四川话翻译下你个卡壳, 窝泥报肚子是什么意思? -
壤熊复方:[答案] 两句都是骂人的话. 你个卡壳:你个砍脑壳的.卡壳:读 qiǎ kē. 窝泥报肚子:骂人只知道吃,不知道做正事.

嘉定区13019346665: 四川话帮人翻译下.谢谢了. -
壤熊复方: 1.老子给你皮托紧到吹 我要打你一拳,老是讲话.(老子给你一拳头,老是讲话) 2.哈错错. 神经病,脑壳有问题.

嘉定区13019346665: 普通话和四川话翻译成英文? 要准确的!谢谢 -
壤熊复方: 应该是这样的:mandarin是指国语,有官话的意思,也就意味着理解和翻译的时候得看说话人的属国,明确表述中文普通话应该是Mandarin Chinese四川话,也就是四川方言,书面表达的准确表述是:Sichuan dialect希望对你有帮助

嘉定区13019346665: “马上就回去了,不要难过”翻译成四川话 -
壤熊复方:[答案] 等下下就回来老哈,莫难过嘛!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网