文言文《前事后师》的翻译

作者&投稿:爰废 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《资治通鉴》中《前事后师》的文言文翻译~

译文:
皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧帝、舜帝而否定桀王、纣王的,但是做起事来为什么又相反了呢?”
魏徵答道:“百姓的君主即使都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的计谋。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧帝舜帝之美德,干的却是桀王纣王的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场。”
皇上说道:“前面的事情过去不远,那是我们这一辈人的借鉴啊。”
原文:
上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏徵对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属之师也。”
出处:《资治通鉴》——宋·司马光

扩展资料
《资治通鉴》(常简作《通鉴》),由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年完成。主要以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。
在这部书里,编者总结出许多经验教训,供统治者借鉴,宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以定名为《资治通鉴》。《资治通鉴》全书294卷,约300多万字,另有《考异》、《目录》各三十卷。
《资治通鉴》是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。
1、上:指皇上李世民。
2、奥博:深奥渊博。
3、虽:虽然。
4、圣哲:品质高尚,天资聪慧。
5、恃:凭借,依仗。
6、师:借鉴
7、是:肯定,赞扬。
8、非:否定,批评。
9、虚:谦虚,虚心。
10、骄矜自用:骄傲自大,固执己见。
参考资料:百度百科——前事后师


Experience is the best teacher.
经验是最好的老师。
意思就是:前事不忘后事之师。

学习是一件愉快的事! (*^__^*)
请及时采纳,多谢!

译文:

皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧帝、舜帝而否定桀王、纣王的,但是做起事来为什么又相反了呢?”

魏徵答道:“百姓的君主即使都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的计谋。勇敢的人竭尽他的全力。

隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧帝舜帝之美德,干的却是桀王纣王的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场。”皇上说道:“前面的事情过去不远,那是我们这一辈人的借鉴啊。”

原文:

上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏徵对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属之师也。”

出处:《资治通鉴》——宋·司马光

扩展资料

出处简介

《资治通鉴》(常简作《通鉴》),由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年完成。主要以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。

在这部书里,编者总结出许多经验教训,供统治者借鉴,宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以定名为《资治通鉴》。《资治通鉴》全书294卷,约300多万字,另有《考异》、《目录》各三十卷。

《资治通鉴》是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。

作者简介

司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人 ,世称涑水先生 。北宋政治家、史学家、文学家。西晋安平献王司马孚之后。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚书左仆射兼门下侍郎。

卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

参考资料来源:百度百科—前事后师



皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧帝、舜帝而否定桀王、纣王的,但是做起事来为什么又相反了呢?”魏徵答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场。”皇上说道:“前面的事情过去不远,那是我们这一辈人的借鉴啊。”

【原文】:
  上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”
  魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。”
  【译文】:
  唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病一样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。”
  魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。”

春秋末年,晋国的大权落到智、赵、魏、韩四卿手中,晋定公实际上成了傀儡(kuǐ lěi)。公元前458年(已进战国时期),晋定公派使者去请求齐、鲁两国出兵讨伐四卿。四卿得到消息后,联合出兵攻打晋定公。定公无力抵抗,只好被迫出逃,结果病死在路上。
定公死后,宗室姬骄被立为国君,史称晋哀公。智卿智伯独揽了朝政大权,成为晋国最大的卿。其他三卿赵襄子、魏桓子和韩康子都不敢和他抗衡。智伯分别向魏桓子和韩康子要了土地。当他要求赵襄子割地时,遭到了严厉拒绝。智伯非常恼怒,立即派人传令给魏桓子和韩康子,要他们出兵和自己一起去攻打赵襄子。
赵襄子估计智伯会攻打他,忙找谋臣张孟谈商量。张孟谈建议到晋阳(今山西太原西南)去抵抗。到了晋阳,赵襄子发现能够打仗的武器很少。张孟谈劝道:“这里的围墙是用一丈多高的楛(hù)木做的,殿柱是用铜铸的,这些都是制造武器的好材料。”智伯率魏、韩两家攻打晋阳,由于魏、韩不愿为智伯卖命,智伯无法取胜。
晋阳被被智伯水淹,围困了整整三年,由于地面积水,老百姓都在树上搭起棚子来居住,城里粮食也快要吃完,很多人冻饿成病,军心也开始动摇了。一天,张孟谈面见赵襄子,说:“魏、韩两家是被迫的,我准备去向他们说明利害,动员他们反戈联赵,共同消灭智伯。”赵襄子听了非常高兴,连连拱手表示感谢。
当天夜晚,张孟谈潜入魏、韩营中,说服了魏桓子和韩康子,决定三家联合起来消灭智伯,事成之后平分智氏之领地。到了约定的那一天,赵、魏、韩三家联合进攻,杀得智军四散逃窜,智伯被擒。从此,晋国成了赵、魏、韩三家鼎立的局面。
一天,张孟谈向赵襄子告别。赵襄子急忙挽留。张孟谈说:“你想的是报答我的功劳,我想的是治国的道理,正因为我的功劳大,名声甚至还会超过你,所以才决心离开。在历史上从来没有君臣权势相同而永远和好相处的。前事不忘,后事之师。请你让我走吧。”赵襄子只好惋惜地答应了。张孟谈辞去官职,退还封地,隐居到负亲丘去,在那里平安地度过了自己的晚年。
后人将“前事之不忘,后事之师”改为“前事不忘,后事之师”作成语,提醒人们记住过去的教训,以作后来的借鉴。


前意思文言文
4. 前事后师的文言文翻译 急 但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。” 魏征曰,犹宜将护。傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。 今中国幸安,四夷俱服,臣不以为喜【原文】,然朕日慎一日,唯惧不终,一旦旧病复发,就没有办法解救了,也应当休养护理。” 【译文...

前事后师 唐太宗是个怎样的军王??? ><
1 他不拘一格的用人,对人材的使用及领导达到了极高的境遇;2 他独具慧眼,看到了个人力量的不足,充分认识到君王如石、良臣如匠,方有美玉问世,对大臣的各项进步之言豁达地予以采纳;3 不独断专行、初步确立了三权分立、互相监督的政治管理制度,规定法令甚至包括自己(影响国家政策的那一部分)旨意...

论语前六则原文
第二则:子曰:“温故而知新,可以为师矣。”第三则:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”第四则:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”第五则:子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”第六则:子曰:“ 吾十有五而志于学,三十而立,四十而...

聂政刺韩傀的文言原文
原文:严仲子具告曰:“臣之仇韩相傀。傀又韩君之季父也,宗族盛,兵卫设,臣使人刺之,终莫能就。今足下幸而不弃,请益具车骑壮士,以为羽翼。”政曰:“韩与卫,中间不远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人。多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄则韩举国而与仲子为仇也,...

文言文师德
1. 有没有关于师德的文言文啊 韩愈的《师说》 师说 ·(唐)韩愈· 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者, 孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也 固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 吾师道也,夫庸知其年之先后生...

事字开头文言文
——《史记》 第四、事情。 子入太庙,每事问。——《论语·八佾》 敏于事而慎于言。——《论语·学而》 事无大小悉以咨之。——诸葛亮《出师表》 天下之事有难易乎?——清· 彭端淑《为学一首示子侄》 闻其师为弟子说前代事。——清· 周容《芋老人传》 第五、事业 。 若事之不济,此乃天也。

韩通文言文
1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”。 何为为我禽:通“擒”,捉住。 2. 解释:上尝...有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。(王冕的)母亲说...5. 阅读文言文《画工弃市》,文言文翻译 画工弃市① 元帝后宫既多②,不得常见,乃使画工图形,案图...

第十一届古诗文阅读大赛专辑初中生文言文的译文。
.前事后师皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝...

蹇叔哭师文言文翻译
文中卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知,料事真如神,秦军后来果然在崤山大败而归,兵未发而先哭之,实在是事前就为失败而哭,并非事后诸葛亮。郭偃托言的所谓“君命大事”,不过是个借口,人们根据经验 完全可以作出类似的判断,乘虚而入,乱而取之,是战争中常用的手法。作为政治家和军事家,如果...

弦高犒师文言文答案魔方格
参考译文: 《肴之战》 经过滑国的时候,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军。 (弦高)...一场眼看国亡家破的战祸,由爱国商人弦高机智勇敢、巧犒秦师而祢平。事后,郑穆公在殿堂上隆重地接见...弦高为了祖国,不仅智勇果断,而且不惜亏血本,动用个人财物,自觉前去犒劳秦师;不仅救了郑国,而且有功弃...

淳安县18317106066: 文言文《前事后师》的翻译 -
梁罚林格: 【原文】: 上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护.傥遽自放纵,病复作,则不可救矣.今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也.” 魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安...

淳安县18317106066: 《资治通鉴》中《前事后师》的文言文翻译 -
梁罚林格: 戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应...

淳安县18317106066: 前事后师的翻译 -
梁罚林格:[答案] Experience is the best teacher. 经验是最好的老师. 意思就是:前事不忘后事之师. 请及时采纳,多谢!

淳安县18317106066: 前事后师的翻译 -
梁罚林格: Experience is the best teacher.经验是最好的老师.意思就是:前事不忘后事之师.学习是一件愉快的事! (*^__^*) 请及时采纳,多谢!

淳安县18317106066: 前事后师 翻译 -
梁罚林格: 前面做过的事可以作为后来的借鉴,以免重蹈覆辙

淳安县18317106066: 资治通鉴 前事后师 理解 -
梁罚林格: 前事不忘,后事之师:据《战国策·赵策一》记载,春秋末年,晋国的大权落到智、赵、魏、韩四卿手中,晋定公实际上成了傀儡(kuǐ lěi).公元前458年(已进战国时期),晋定公派使者去请求齐、鲁两国出兵讨伐四卿.四卿得到消息后,...

淳安县18317106066: 古文 前事后师 的启示 -
梁罚林格: 把前辈先人的种种经历当做自己的借鉴,学习他们成功的优秀做法,同时将他们的失败之处引以为戒,见贤思齐焉,见不贤思自省,以史为镜,对照当下,反思自己,不断的追求进步.

淳安县18317106066: 《先教而后师之》文言文翻译,在《知识与能力要点初中文言文》一书中第5个练习第29面. -
梁罚林格: 公孙龙,赵平原君之客也;孔穿,孔子之叶也.穿与龙会.穿谓龙曰:“臣居鲁,侧闻下风,高先生之智,说先生之行,愿受益之日久矣,乃今得见.然所不取先生者,独不取先生之以白马为非马耳.请去白马非马之学,穿请为弟子.”公孙...

淳安县18317106066: 翻译文言文 -
梁罚林格: 你好,文言文翻译如下: 臣东方朔从小就没有了父母,是兄嫂将我抚养成人,十二岁开始学习,三年时间文史都可以运用自如了.十五岁时开始学习剑法.十六岁时开始学习《诗》《书》,熟读了二十二万名句,十九岁时开始学习孙吴兵法,里面的用兵之法,也熟读了二十二万名句,总共臣共熟读四十四万句.又时常佩服子路说的道理,臣今年二十二岁,身高九尺三寸,我的眼睛像珍珠一样明亮,牙齿像编贝一样整齐洁白,勇敢像不避狼虎的孟贲,奔跑的速度像骑马也追不上的庆忌,廉洁像古代非妻所织衣服不穿的廉士鲍叔,诚信像与女子约会而河水上涨女子未来也仍不离去的尾生.正因为这样,才可以成为天子的大臣.臣朔冒了死罪,再拜向上奏告. 希望对你有帮助.

淳安县18317106066: 中考语文《送东阳马生序》中,1.无硕师名人与游的“游”是什么意思
梁罚林格: 《送东阳马生序》中,1. 无硕师名人与游的“游”是什么意思? 子曰:“三人行必有我师”,“与游”一起同行,可理解为交往,与硕师名人游必能有所增益. 2.从全文...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网