韩通文言文

作者&投稿:毓复 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文韩信将兵的原文和翻译

原文:

上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

(选自《史记·淮阴侯列传》)

译文:

刘邦曾经随便和韩信讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我被陛下捉住的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”

注释:

1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”。

何为为我禽:通“擒”,捉住。

2. 解释:上尝从容与信言诸将能不:指刘邦。

上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意。

各有差(ci):等级,此处指高低。

多多益善:形容越多越好。益,更加。善,好。

2. 王冕苦学 文言文翻译和阅读答案

原文

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书;听已辄默记。暮归,亡其牛。或牵牛来责蹊田。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子。学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

译文

编辑王冕是诸暨人。(他)七八岁的时候,父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷跑到学堂去听学生念书,听完就默默地背诵。(他)黄昏回去的时候,却丢失了牛。有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。(王冕的)母亲说:“儿子像这样痴迷(读书),为什么不听任他做(自己想做的事情)呢?”于是王冕离开,去寺院居住。晚上(他)偷偷出来,坐在佛像膝上,拿着书映着长明灯读书,书声琅琅直到天亮。佛像大多是土偶,狰狞恐怖。王冕(虽然)是小孩,(却)心神安适得好像没看见(佛像)。安阳的韩性听说后对他感到惊异,(就)收他为弟子。王冕努力学习于是成为博学多闻、通晓古今的大儒。 韩性死后,他门下的人侍奉王冕像侍奉韩性一样。当时王冕的父亲已死,王冕就接来母亲到越城养老。久了,母亲就考虑还乡,王冕就买牛车用车载着母亲,自己穿戴着古式的帽子和衣服跟随在车后。乡里的小孩竞相围在道路旁笑他,王冕也跟着笑。

答案就不写了,手打了这么多,能采纳了吗

3. 关于王冕的文言文翻译及阅读答案

原文 王冕①,字元章。幼贫,父使牧牛,窃入学舍听诸生读书,暮乃反,亡其牛,父怒挞②之,已而③复然。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映长明灯读书。会稽④韩性⑤闻而异之,录为弟子,遂称通儒⑥。性卒,门人事冕如事性。

注释:①王冕:人名。②挞:打。③已而:不久。④会稽:地名。⑤韩性:人名。⑥通儒:博通经典的儒士。⑦卒:死。

阅读:

1.解释文中加点字。

(1)亡:______(2)遂:_______

2.解释“乃”在下列各句中的意思。

(1)暮乃反: ___________

(2)乃不知有汉: _____________

(3)乃入见: ____________

3.翻译文中划线句子。

儿痴如此,曷不听其所为

___________________________________

4.你最喜欢文中哪个人物,说说喜欢的理由。

翻译王冕,字元章,年少时,家里很穷,父亲让他就放牛。他(常常)偷偷地到学堂听各个学生读书,到了傍晚才回家。丢失了牛,父亲发怒打他,不久还是这样。母亲说:“儿了(对读书)痴迷到这种地步,为什么不就让他读书呢?”王冕因此去了依僧寺,夜晚坐在佛的腿上映着长明灯读书。会稽韩性听说了并对他很惊异,收他为弟子,就称他博通经典的儒士,韩性死了,门人对待王冕象对待韩性一样。

答案

1.丢、于是,就 2.才、竟、于是,就 3.儿子(对读书)痴迷到这种地步,为什么不就让他读书呢? 4.答喜欢谁都可,育之成理即可。

4. 关于王冕的文言文翻译

注释:

曷hé:怎么;

韩性:人名;

卒:死亡。

王冕,字元章。小时候家里穷,父亲让他去放牛,他偷偷跑到学堂去挺学生们读书,到傍晚才回来,还把牛丢了,他父亲生气的踢打他,但之后还是那样。他母亲说:"既然儿子这么喜欢读书,为什么不同意他做的事呢?”于是王冕就离家住宿佛寺,晚上坐在佛像的膝盖上,映着长明灯读书,会稽的韩性听说后觉得惊讶,就收他为弟子,后来他被称为“通儒”(即学识渊博的人),韩性死后,他的门人们都把王冕当成韩性一样对待。

5. 阅读文言文《画工弃市》,文言文翻译

画工弃市①

元帝后宫既多②,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之③。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。独王嫱不肯④,遂不得见。后匈奴入朝⑤,求美人为阏氏⑥。于是上案图⑦,以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,善应对,举止闲雅。帝悔之,而名籍已定⑧。帝重信于外国,故不复更人⑨。

乃穷案其事⑩,画工皆弃市,籍其家(11),资皆巨万。画工有杜陵毛延寿(12),为人形(13),丑好老少,必得其真;安陵陈敞(14),新丰刘白、龚宽(15),并工为牛马飞鸟众势(16),人形好丑不逮延寿(17);下杜阳望亦善画(18),尤善布色(19),樊育亦善布色:同日弃市。京师画工于是差稀(20)。

注释:

①本篇写汉元帝误遣王嫱出塞事,而归罪画工,则系后来之传说。叙事简洁传神。弃市,被斩后,陈尸于闹市。题目有的作《王嫱》。

②元帝:名刘奭,公元前48年至前33年在位。后宫:此指皇帝内宫中的妃嫔宫女。

③案:通"按"。幸:此指皇帝与后宫女子同房。

④王嫱(qiáng墙):字昭君,南郡秭归(今属湖北)人,元帝时被选入宫。后奉召出塞与匈奴和亲。

⑤匈奴入朝:指竟宁元年(前33),匈奴呼韩邪单于入朝,求汉朝美人做阏氏事。

⑥阏氏(yānzhī烟支):匈奴王后的称号。

⑦上:古代对皇帝的称呼。此指汉元帝。

⑧名籍:出塞和亲的名册。

⑨更:换。⑩穷案:彻底追查。

(11)籍:没收财产归入官府。

(12)杜陵:县名,在今陕西西安市东南。

(13)为人形:画人像。

(14)安陵:县名,在今陕西咸阳市东北。

(15)新丰:县名,即今陕西西安市临潼区新丰镇。

(16)众势:各种姿态。

(17)不逮:不如。

(18)下杜:地名,在今陕西西安市南。(19)布色:设色,着色。

(20)差(chā插)稀:比较少。差,比较。

译文:

汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,就使令画工画像,依照图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看图象,让王昭君去匈奴。临去时召见她,长相是皇宫里最美的,而且擅长对答,举止沉静文雅。皇帝很后悔,但是名册已经定下来了。皇帝对外国注重信义,所以不再换人。就追究查明行贿画工的这件事,画工都被在市中斩首,抄没画工的家产,都有亿万巨额。

6. 王冕苦学文言文

作者简介 本文选自宋濂《王冕传》。

宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。

宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。

他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。文章简介王冕(1287~1359),元代著名画家(善画荷花)、诗人,号煮石山农、饭牛翁、会稽外史、梅花屋主等。

诸暨(县名,今属浙江)人。出身贫家,白天放牛,晚上到佛寺长明灯下读书,后从韩性学,试进士不第,游大都(今北京市),泰不华推荐任翰林院官职,辞不就。

归隐九里山,卖画为生,终老田园。工画墨梅,枝叶密繁,生意盎然,劲健有力,或用胭脂作没骨梅;亦擅竹石。

画坛上以画墨梅开创写意新风的花鸟画家。字元章(一作元肃),元诸暨郝山下人。

自幼嗜学,白天放牛,窃入学舍听诸生读书,暮乃返,忘其牛,间壁秦老怒挞之,已而复然。母愿听其所为,因往依僧寺,每晚坐佛膝上,映长明灯读书。

后从会稽学者韩性学习,终成通儒。但屡应试不第,遂将举业文章付之一炬。

行事异于常人,时戴高帽,身披绿蓑衣,足穿木齿屐,手提木制剑,引吭高歌,往返于市中。或骑黄牛,持《汉书》诵读,人以狂生视之。

著作郎李孝光欲荐作府吏,冕宣称:“我有田可耕,有书可读,奈何朝夕抱案立于庭下,以供奴役之使!”遂下东吴,入淮楚,历览名山大川。游大都,老友秘书卿泰不华欲荐以馆职,力辞不就,南回故乡。

隐居会稽九里山,种梅千枝,筑茅庐三间,题为“梅花屋”,自号梅花屋主,以卖画为生,制小舟名之曰“浮萍轩”,放于鉴湖之阿,听其所止。又广栽梅竹,弹琴赋诗,饮酒长啸。

朱元璋平定婺州,攻取越州,屯兵九里山,闻其名,物色得之,置幕府,授以谘议参军,未就。元惠宗至正十九年(1359),朱元璋以兵请冕为官。

冕以出家相拒,并扩室为白云寺。旋卒于兰亭天章寺。

王冕以画梅著称,尤工墨梅。他画的梅简练洒脱,别具一格。

其《墨梅图卷》画横向折枝墨梅,笔意简逸,枝干挺秀,穿插得势,构图清新悦目。用墨浓淡相宜,花朵的盛开、渐开、含苞都显得清润洒脱,生气盎然。

其笔力挺劲,勾花创独特的顿挫方法,虽不设色,却能把梅花含笑盈枝,生动地刻划出来。不仅表现了梅花的天然神韵,而且寄寓了画家那种高标孤洁的思想感情。

加上作者那首脍炙人口的七言题画诗,诗情画意交相辉映,使这幅画成为不朽的传世名作。王冕诗多同情人民苦难、谴责豪门权贵、轻视功名利禄、描写田园隐逸生活之作,如《伤亭户》、《江南妇》、《对景吟》、《吴姬曲》、《墨梅》、《剑歌行次韵》等。

有《竹斋诗集》3卷,续集2卷。他一生爱好梅花,种梅、咏梅,又攻画梅,亦善画竹。

求者踵至。画梅学杨无咎,花密枝繁,行草健劲,生意盎然,尤善于用胭脂作没骨体,别具风格。

对明代画梅高手如刘世儒、陈宪章、王牧之、盛行之等影响甚大。存世画迹有《三君子图》、《墨梅图》。

能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。《明史》有传。

字元章,号竹斋,别号梅花屋主,元诸暨枫桥人。自幼好学,白天放牛,每晚借佛殿长明灯夜读,终成通儒。

诗多描写田园生活,同情人民疾苦,谴责豪门权贵,轻视功名利禄。一生爱好梅花,种梅、咏梅又工画梅。

书法、篆刻皆自成风格,足以名家。有《竹斋诗集》传世。

原文王冕者,诸暨人也。七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书;听后,辄默记。

暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田。父怒挞之。

已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子。

学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。

时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。

乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。 翻译,王冕,诸暨人。

七八岁的时候,他的父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷地到私塾去,听学生念书,听过之后,就默默的背诵。黄昏回去的时候,却忘了(带)他的牛(回来)。

一个人牵着王冕的牛问是谁家的牛踩坏了庄稼,王冕的父亲非常生气,打了他,事后还是这样。王冕母亲说:“儿子喜欢读书,为什么不任凭他做自己(想做)的事情呢?”王冕因此离开,去寺院居住。

晚上偷偷出来,坐在佛像膝上,手执简策映着长明灯读书,书声朗朗直到天亮。佛像大多是土烧制的,狰狞(使人感到)害怕,可怕。

王冕当时年幼,平静得好像不知道。安阳韩性听说王冕后对他感到惊异,就收他为弟子。

王冕努力学习于是成为当时的大儒。 韩性死后,他门下的人侍奉王冕像侍奉韩性一样。

当时王冕的父亲已死,王冕就接来母亲到越城养老。久了,母亲就考虑还乡,王冕就买牛车用车载着母亲,自己穿戴着古式的帽子和衣服跟随在车后。

乡里的小孩竞相围在道路旁笑他,王冕也跟着笑 望采纳谢谢。

7. 文言文 王冕

---------------

父命牧牛陇上 (陇)通(垄), 意思:(田埂 )

自被古官服随车后 (被)通(披), 意思:(穿着 )

执策映长明灯读之 (策)通(册) 意思:(书本 )

门人事冕如性的事的意思(人们对待王冕像对待他的老师韩性一样)

翻译句子:

夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

----一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

从这两段 文字来看,王冕具有怎样的品质?请用自己的话简要互打

-------王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

8. 王冕好学文言文翻译

【原文】 王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧(1)牛陇上(2),窃(3)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(4)默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者。

父怒,挞(5)之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,何(6)不听其所为?”冕因去(7),依僧寺以居。

夜潜(8),坐佛膝上,执策(9)映长明灯读之,琅琅达旦(10)佛像多土偶,狞恶可怖(11);冕小儿,恬(12)若不见。安阳韩性闻而异(13)之,录为弟子,学遂为通儒。

(宋濂《宋学士文集》) 译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。

听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。

9. 王冕文言文翻译

王冕文言文翻译:王冕是诸暨人,七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。

听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。




文言文,通假字,急急,急求
1、说通悦,高兴。 2、振通震,害怕。3、卒通猝,突然。 4、距通拒,把守。5、要通邀,邀请。 6、倍通背,背叛。7、郤通隙,隔阂。 8、庭通廷,朝廷。9、悟通唔,会晤。 10、冯通凭,凭借。11、缪通缭,盘绕。 12、属通嘱,嘱咐。13、籍通藉,践踏。 14、说通脱,...

文言文中某个通假字“通”……,与“同”……有什么区别?
通假字中“通”……一般是指读音相同的字,临时借来一用,比如“蚤”通“早”,“蚤”只是临时借用。“同”……一种情况是指异体字,比如“泪”又写作“泪”,一种情况是以前有字表达这个意思,后来造出新字把它取代了,它又只好去表达别的意思。

文言文中,通假字中的“通”字与什么同什么的“同”字意思是否一样?_百 ...
通假字也就是泛指 中国古书的用字现象之一 “通假”表示的是“通用、借代”的意思 即用读音或字形相同或者相近的字代替本字 通假字所代替的那个字我们把它叫作“本字”而“同”则表示古今字或者异体字 即“文中的古体字”等同于“现代汉语中的某字”也可以理解是和现在同音同义不同形的字 ...

文言文中,通假字中的“通”和“同”有什么区别?
“通”就是通假字,古代的字和现代的字互通,古代用那个,现代用这个。“同”就是两个字一样,不管古代还是现代都可以使用的。(*^__^*) 嘻嘻……望采纳

文言文解释中 某个字“通”某个字 和 某个字“同”某个字 有什么区别...
某个字“通”某个字就是说文言文中的那个字,可以用通的那个字代替。 某个字“同”某个字就是说读音和意思完全就是那个字的意思。

文言文通假字有哪些
文言文通假字 1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。2、诲女知之乎?……是知也。(《论语十则》)女:通“汝”,你。知:通“智”,聪明。3、扁鹊望桓侯而还走。(扁鹊见蔡桓公))还:通“旋”,回转,掉转。4、在肠胃,火齐之所及也。(《扁鹊见...

文言文中的通假字有哪些?
五、文言句式 1、判断句:即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(“也”表判断。)2、倒装句:白雪纷纷何所似?(“所何似”,宾语“何”前置。)3、省略句:谢太傅寒雪日内集(“寒雪日”前省略介词“于”,“在”的意思。) 去后乃至。(“乃至”前省略主语“友人”。)《世说新语》又称《...

屈突通文言文
屈突通哭着说:“我未能尽人臣的忠节,所以到了这个地步,让本朝蒙羞。 ”皇帝说:“这是忠臣哪!”释放了他,授职为兵部尚书、蒋国公,担任秦王行军元帅长史。 3. 屈突仲通文言文翻译 屈突通担任隋的虎贲郎将。 隋丈帝杨坚命他审察陇西救群记录,查出两万多匹隐藏的马。文帝大怒,收押了太仆卿慕容悉迭和监牧官一...

数通文言文
《师说》:“六艺经传皆通习之。” ⑩遍。《孔雀东南飞》:“著我绣夹裙,事事四五通。” 3. 数在文言文中的意思 数在文言文中的意思 1、数shù ①<;名>;数目;数量。《赤壁之战》:“众~虽多,甚未足量。” ②<;数>;几;几个。《寡人之于国也》:“百亩之田,勿夺其时,~口之家可以无饥矣。” ...

初三文言文古诗文中含有通字的句子
周末的午后,漫步香园街,路过炒货摊时,鼻中盈满了熟悉的核桃香。浓郁的馨香把我的记忆又勾回了那个下午。听说吃核桃能补脑,那个临近毕业考试的下午,妈妈看我辛苦,就骑着电瓶车出去帮我买核桃。妈妈出去不久,“轰隆”几声雷响之后便下起大雨。我心急如焚却又无能为力,只能站在阳台上往楼下张望...

吐鲁番地区13713297138: 高怀德字藏用文言文答案 -
竹霞赛茜: 宋史高怀德传 【原文】 高怀德,字藏用,真定常山人,周天平节度齐王行周之子.怀德忠厚倜傥,有武勇.行周历延、潞二镇及留守洛都,节制宋、亳,皆署以牙职.晋开运初,辽人侵边,以行周为北面前军都部署.怀德始冠,白行周愿从北...

吐鲁番地区13713297138: 文言文韩信将兵的原文和翻译 -
竹霞赛茜: 原文: 上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为...

吐鲁番地区13713297138: 高中语文文言文有通假字的句子和意思,好的加分 -
竹霞赛茜: 有人教版和苏教版,不知你是哪个的.第一册文言文知识梳理 《烛之武退秦师》 通假字 1.今老矣,无能为也已 已,通“矣”,语气词,了. 2.共其乏困 共,通“供”,供给. 3.夫晋,何厌之有 厌,通“餍”,满足. 4.若不阙秦,将焉取之 阙...

吐鲁番地区13713297138: 请问,韩通被赵匡胤的部下杀了全家吗?
竹霞赛茜: 是的!韩通是赵匡胤陈桥兵变当中唯一一个被杀的将领,杀的是王彦升,他善作主张,违背了赵匡胤的命令,还杀了韩通的全家,事后赵匡胤追赠韩通为中书令,这个王彦升后来犯法被赵匡英给贬了,也没得到好下场!~

吐鲁番地区13713297138: 通 文言文一词多义 -
竹霞赛茜:[答案] 通:1、通过(如:初极狭,才通人《桃花源记》)2、顺利、顺畅(如:政通人和《岳阳楼记》)3、整个(如:通计一舟《核舟记》)4、贯通(如:中通外直《爱莲说》)

吐鲁番地区13713297138: 这篇文言文的名字以及翻译 -
竹霞赛茜: 节选自《史记·留侯世家》 留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之...

吐鲁番地区13713297138: 有时候一专注就会忘了冷 用文言文怎么翻译? -
竹霞赛茜: 想弄明白“有时候一专注就会忘了冷”用文言文怎么翻译,最好先弄清楚其中的每个词语可以用文言文中的什么词语来替代.“有时候”,文言词语可以用“或”.“一专注”,文言词语可以用“神聚”.“就会”,文言词语可以用“即”.“忘了”,文言词语可以用“遗”.“冷”,文言词语可以用“寒”.“有时候一专注就会忘了冷”用文言文可以这样翻译:或神聚即遗寒也.

吐鲁番地区13713297138: 排比的手法在两则短文中有何作用 -
竹霞赛茜: 排比的定义 排比是一种修辞手法,利用三个或以上结构和长度均类似、意义相关或相同的句子排列起来,达到一种加强语势的效果.它可使文章的节奏感加强,条理性更好,更利于表达强烈的感情. 排比的作用 1、内容集中,增强气势; 2、叙事透辟,条分缕析; 3、节奏鲜明,长于抒情.

吐鲁番地区13713297138: 断句并翻译文言文 -
竹霞赛茜: 一(4) 断句:溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次. 译文:张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍再朗读一遍,读过之后就把它烧掉...

吐鲁番地区13713297138: 子曰:“吾尝终日不食,忠夜不寝,以思,无益,不如学也”译文 -
竹霞赛茜: 子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也.” 我曾经整天不吃,整晚不睡,去想问题,(但是并)没有益处,这样还不如去学习.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网