宋有富人,天雨墙坏.其自日"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父体会

作者&投稿:勤馥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚~

翻译:
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
出自:韩非子《韩非子·说难 颜则旭篇》的《智子疑邻》
主旨:
这则故事告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。
从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。 同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。做人做事要公正客观,实事求是。

扩展资料寓意:
持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。
听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。
在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。
作者成就:
韩非主张社会历史进化论,认为历史是向前发展的,当代必然胜过古代;人们应该按照现实需要进行改革,不必遵循古代的传统。
韩非子用进化的历史观点分析了人类历史。他把人类历史分为上古、中古、近古,当今几个阶段,进而说明不同时代有不同时代的问题和解决问题的方法,那种想用老一套办法去治理当世之民的人都是“守株”之徒。
韩非子把社会现象同经济条件联系起来,这在当时是难得的。韩非子对经济与社会治乱的关系有了初步认识,注意到人口增长与财富多少的关系,是中国历史上第一个提出“人民众而货财寡”会带来社会问题的思想家。
韩非子著作总结了前期法家的经验,形成了以法为中心的法、术、势相结合的政治思想体系。
韩非子着重总结了商鞅、申不害和慎到的思想,把商鞅的法、申不害的术和慎到的势融为一本。

  【原文】
  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑且有盗,”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。昔者郑武公欲伐胡,乃以其子妻之。因问群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”关其思曰:“胡可伐。”乃戮关其思,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己而不备郑。郑人袭胡,取之。此二说者,其知皆当矣,然而甚者为戮,薄者见疑。非知之难也,处知则难矣。

  【译文】
  宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上,富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。
  曾经郑武公要讨伐胡人,却把自己的女儿嫁给胡人首领,便故意问群臣:“我想动用军队,你们说哪个国家该是讨伐的目标?”有个叫关其思的臣子说:“胡人可以做我们讨伐的目标。”郑武公便杀掉关其思并声言:“胡人,乃是兄弟般的邻邦,你却说可以讨伐,是什么意思?”胡人的国君听到后,认为郑国亲近自己而不再防备郑国,郑国的军队便对胡人发动突然袭击,攻取了他们的国家。富人的邻居与关其思的话都对,然而严重的结果是被杀,轻微的结果是受怀疑,可见使人感到为难的并不是聪明或不聪明,而是如何使用这种聪明。
  【启示】
  它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。
  从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。这就是说话的难处。
  【概括】
  概括成四字:智子疑邻。


宋有富人,天雨墙坏.其自日;"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云.暮而果...
译文宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的父亲也这样说。晚上,富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的父亲偷了他家的东西。主旨它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准...

文言文翻译 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之...
翻译:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。出自:韩非子《韩非子·说难 颜则旭篇》的《智子疑邻》主旨:这则故事告诫人们,如果不尊...

文言文翻译 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之...
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明...

宋有富人天雨墙坏子曰不筑必将有盗其父曰是必将有邻人之父云其智子曰...
宋/有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗.”其/邻人之父/亦云.暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,...

智子疑邻的文言文翻译
智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父(老人)亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(老人).译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来.他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来.”他们隔壁的老人也这么说.这天晚上果然丢失了大量财物,这...

古文:智子疑邻的原和翻译
1、原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。2、译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很...

宋有富人,天雨墙坏.其自日"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云暮而果大亡...
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑且有盗,”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。昔者郑武公欲伐胡,乃以其子妻之。因问群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”关其思曰:“胡可伐。”乃戮关其思,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为...

智子疑邻翻译
原文 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父(读第三声)。 ———选自《韩非子·说难》译文 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻...

智子疑邻文章停顿
《智子疑邻》【作者】韩非 【朝代】战国末期 宋\/有富人,天雨\/墙坏。其子\/曰:“不筑,必将\/有盗。”其\/邻人之父亦云。暮而\/果大亡其\/财,其\/家甚智其子,而\/疑邻人\/之父。白话释义:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁...

文言文《智子疑邻》的翻译?
原:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,...

晋江市17022401065: “宋有富人,天雨墙坏.”的解释…… -
靳泊夏枯:宋有富人,天雨墙坏.其自日;"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.此段典故节选自《韩非子·说难》. 解释 ①智:...

晋江市17022401065: 天雨墙坏 翻译 -
靳泊夏枯: 宋有富人,天雨墙坏.其自日;"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.此段典故节选自《韩非子·说难》. 解释 ①智:以……为聪明. ②宋:指宋国. ③坏:毁坏. ④筑:修补. ⑤亦云:也这样...

晋江市17022401065: 解释古文----智子疑邻宋有富人,天雨墙坏.其自日;"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. -
靳泊夏枯:[答案] 宋国的富人,家里的墙让雨水冲坏了.富人的儿子说:"不把墙休好,以后肯定会被偷盗的.''邻居的老父亲也这样说.到了晚上,果然被偷盗了许多财物,这家人非常称赞自己孩子聪明,反倒疑心邻居的老父亲(偷盗)了.

晋江市17022401065: 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑 -
靳泊夏枯: (1)复述故事:起因——宋国有个富人,天下大雨墙被毁坏了;经过——富人的儿子说:“不修补它,我们家一定会有盗贼.”隔壁的老人也这样说;结果——晚上富人家果然丢失了很多财物,这家人认为他们的儿子非常聪明,却怀疑隔壁那个老人是盗贼.(2)这则简短的故事所蕴涵的深刻道理是: 从听意见的人的角度来说:听意见,只因听正确的,而不要看这意见是什么人提的. 从提意见的人的角度来说:提意见的人要考虑别人的感受,要注意方法,这样效果会好一些.

晋江市17022401065: 阅读理解.宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家 阅读理解.宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“... -
靳泊夏枯:[答案] 1.韩非子·说难 韩非 战国 思想 法 2.(1)修补;(2)以……为智(认为……聪明) 3.宋 富 墙坏 暮 4.C 5.向别人进言,要注意自己跟听言者的关系;听取意见,只应注意正确的,而不要看这意见是什么人提出的;对人不能持有偏见.(意对即可)

晋江市17022401065: 宋有富人,天雨墙坏,其子曰:不筑,必将有盗."其邻人之父亦云.暮而大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. -
靳泊夏枯:[答案] 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.

晋江市17022401065: 宋有富人 天雨墙坏 翻译 -
靳泊夏枯: 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而宋国有个富人,天下雨把墙冲坏了.他的儿子说:“不修好,一定会有小偷

晋江市17022401065: 扩写文言文原文; 智子疑邻宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. -
靳泊夏枯:[答案] 宋代有个富人,下雨的时候把墙冲坏了,他的儿子说"如果不修,肯定会有盗贼来."他的邻居家的孩子也是这么说,晚上真的丢失了很多财务,这家人都认为他的儿子非常有智慧,但都怀疑财务是邻居家的孩子的父亲偷的

晋江市17022401065: 智子疑邻的翻译宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚之其子,而疑邻之父.谁能帮我翻译下,用现代汉... -
靳泊夏枯:[答案] 宋国有一个富人,一天下雨墙倒塌了,他的孩子说,如果不修筑,一定会有盗贼.这个邻居的父亲不相信,到了晚上果然丢失了财产.这家人夸赞自己的孩子却怀疑隔壁人的父亲

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网