长恨歌原文翻译及赏析

作者&投稿:东野柳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

【原文】:

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

闻到汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏逦迤开。

云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘摇举,犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

但教心似金钢坚,天上人间会相见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

【译文】:

唐玄宗喜爱女色,想得到美人,统治天下多年还没有找到。

杨家有个女儿刚刚长大成人,娇养在深闺里,别人不知道。

天生的美色很难自我放弃,有一天被选入宫侍侯在君王身边。

眼珠一转,轻轻一笑,千娇百媚,后宫里嫔妃都失去了美色。

初春赐她到华清池洗浴,润滑的温泉洗她白嫩细腻的肌肤。

侍女扶起她显得娇弱无力,这正是她刚刚得到皇帝宠爱的时候。

乌云似的鬓花,如花的容颜,头戴金步摇,在温暖的芙蓉帐里度过春宵。

只恨春宵太短,太阳升得老高才起床,从此后皇帝不再上早朝。

受到喜爱,陪着皇帝宴饮,从未有空闲的时间,春天随着游玩,夜里得到专宠。

后宫的美女虽有三千人,但三千人的宠爱都集于她一个人。

在金屋里梳妆打扮好,娇艳地侍奉过夜,五楼宴会散了醉意和着春意。

兄弟姐妹都得到了封赏,光耀了杨家的门庭令人羡慕。

于是让天下作父母的都改变了想法,不重视生男孩而重视生女孩。

骊宫高耸入云,美妙的音乐声随风飘扬,到处都可以听到。

节拍缓慢的歌曲和舞蹈配合着管弦乐演奏,皇帝整天也看不够。

渔阳的战鼓惊天动地而来,打断了霓裳羽衣的歌舞。

京城到处升起了烟尘,成千上万的车辆马匹护卫着皇帝向西南方向逃。

皇帝的仪仗摇摇晃晃,车马走着却停下来,这时出了京城西门大约有一百多里。

护驾的军队不肯前进,皇帝也没有办法,只好将杨贵妃赐死。

花钿落在地上无人收拾,还有翠翘、金雀、玉搔头。

皇帝遮住脸,不忍心看,无法相救,回头看,止不住的血泪流下来。

黄土弥漫,萧索的风吹拂,沿着高耸的栈道盘旋曲折登上剑阁。

峨嵋山下行人稀少,旌旗没有了光彩,日光黯淡。

四川的水一片碧绿,山一片青翠,皇帝日日夜夜都在思念。

在行宫里望见月亮,心中亦惆怅。

雨夜里听到风铃声更是伤心不已,悲痛欲绝。

战乱平定后,皇帝回到长安,到了杨贵妃赐死处,徘徊不前。

在这马嵬坡的泥土里,没有看到美人的容颜,只看到她惨死的地方。

君臣们相互看着,眼泪都沾湿了衣裳,向东望着京都,听任马自己向前走。

回京以后,看到园林还和从前一样,太液池里栽着荷花,央秧宫前种着柳树,荷花就像她美丽的.容颜,柳叶像她的眉毛,面对这景物又怎能不伤心垂泪呢?春风吹开桃李的花朵,秋雨打落梧桐的叶子。

如今西宫,南内长满了枯黄的杂草,落叶洒满了台阶没人清扫。

梨园弟子们头发都要白了,后妃宫里的侍女,太监容颜已经衰老。

晚上看着流萤在宫前飞过,愁闷不语,孤灯都要烧尽了还是睡不着。

报更的钟鼓声徐徐响起,夜越来越漫长,看着微明的星河,天终于快亮了。

鸳鸯瓦上盖上了一层厚厚的白霜,翡翠被里冷冰冰的与谁共眠?生死离别差不多经过一年了,她的魂魄不曾在梦中出现。

临邛有个道士在京城坐客,能以精诚招来魂魄。

因为感念皇帝,对贵妃辗转不眠的思念,就让道士们尽力去寻找。

腾云驾雾像闪电一样快速地奔驰,上天入地找了个遍。

上面找到了天界,下边找到了黄泉,两个地方都没找到。

他突然听说海上有一座仙山,仙山座落在渺茫空幻之间。

精巧细致的楼阁立在五彩云里,里面住着许多美丽的仙女。

其中一个叫太真,雪的肌肤,花样的容貌,像是杨贵妃。

轻轻地敲着金屋西厢的玉石门,让小玉转告双成,听说汉家的使臣来,在九华帐里惊醒过来。

迅速穿好衣服,推开枕头,下床徘徊了一下,珠帘屏风一道道打开。

云鬓半偏着,刚刚睡醒,衣冠不整就下堂来。

风吹着她的衣袖飘飘飞扬,好像当年跳霓裳羽衣舞的样子。

美丽的容颜冷静凄凉泪水纵横,就像一枝春天的梨花带着雨珠。

深情注视着感谢君王,自从离别后,声音容貌都无法相通。

朝阳殿里的恩爱已经断绝,蓬莱宫里的岁月无限漫长。

回头向下望望人间,看不见长安,只见尘雾弥漫。

只能拿着当年的旧物表达深情,钿合金钗请使臣带去。

金钗留下一股,钿合留下一扇,掰开金钗,分开钿合。

只要心像金钿一样坚定,天上人间总有一天会相见。

临别时,又殷勤地请使臣带上几句话语,话中的誓言只有两个人知道。

七月七日的长生殿里,夜深没有人时说的话。

在天上愿意做比翼双飞的鸟,在地上愿做枝干相连的连理枝。

天地虽然长久,也有终结的时候,这愁恨绵长没有终结。

【赏析】:

《长恨歌》作于元和元年,是白居易诗作中脍炙人口的佳作。当时诗人正在今天的陕西周至人县尉。这首诗是他和友人游览仙游寺,有感于唐玄宗和杨贵妃的故事而创作的。

这是一首叙事诗,以“长恨”为中心,篇幅很长。抒情成份很浓,叙事、写景、抒情很巧妙地结合在一起,描述了一个动人的爱情故事及它的悲剧结局。诗人从批判的角度写出了造成悲剧的原因,但对悲剧中的主人公又寄予同情和惋惜。诗人将爱情故事写得缠绵悱恻、婉转动人,具有极大的感染力。全诗荡气回肠、情节曲折,散发着浪漫主义的光彩,不愧为千古绝唱。




李白长恨歌的原文及翻译!
接着,从“黄埃散漫风萧索”起至“魂魄不曾来入梦”,诗人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,用酸恻动人的语调,宛转形容和描述了杨贵妃死后唐玄宗在蜀中的寂寞悲伤,还都路上的追怀忆旧,回宫以后睹物思人,触景生情,一年四季物是人非事事休的种种感触。

长恨歌原文翻译及赏析
在天上愿意做比翼双飞的鸟,在地上愿做枝干相连的连理枝。 天地虽然长久,也有终结的时候,这愁恨绵长没有终结。 【赏析】: 《长恨歌》作于元和元年,是白居易诗作中脍炙人口的佳作。当时诗人正在今天的陕西周至人县尉。这首诗是他和友人游览仙游寺,有感于唐玄宗和杨贵妃的故事而创作的。 这是一首叙事诗,以“长恨...

长恨歌原文翻译及赏析
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期。 长恨歌赏析: 长恨歌借“汉皇重色思倾国”一句,交代了唐朝祸乱的原因,揭示了故事的悲剧因素。看来很寻常,好像故事原就应该从这里写起,不需要作者花什么心思似的,事实上这七个字含量极大,是全篇纲领,它既揭示了故事的悲...

长恨歌原文翻译及赏析
《长恨歌》译文 汉家的皇上看重倾城倾国貌,立志找一位绝代佳人。可惜当国多少年哪,一直没处寻。杨家有位刚长成的姑娘,养在深闺里没人见过她容颜。天生丽质无法埋没,终于被选到皇上身边。她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。六宫的粉白黛绿啊,立刻全都褪掉了色彩。正春寒,赐浴华清池,温泉水...

<长恨歌>原文和翻译
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 译文: 唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。 天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都...

恨赋原文_翻译及赏析
直念古者,伏恨而死。至如秦帝按剑,诸侯西驰。削平天下,同文共规,华山为城,紫渊为池。雄图既溢,武力未毕。方架鼋鼍以为梁,巡海右以送日。一旦魂断,宫车晚出。若乃赵王既虏,迁于房陵。薄暮心动,昧旦神兴。别艳姬与美女,丧金舆及玉乘。置酒欲饮,悲来填膺。千秋万岁,为怨难胜。至如李君降北,名辱身...

李煜《子夜歌·人生愁恨何能免》原文及翻译赏析
子夜歌·人生愁恨何能免原文: 人生愁恨何能免,销魂独我情何限!故国梦重归,觉来双泪垂。高楼谁与上?长记秋晴望。往事已成空,还如一梦中。子夜歌·人生愁恨何能免翻译及注释 翻译 人生的愁恨怎能免得了?只有我伤心不已悲情无限!我梦见自己重回故国,一觉醒来双泪垂落。有谁与我同登...

李白《怨歌行》原文及翻译赏析
怨歌行原文: 十五入汉宫,花颜笑春红。君王选玉色,侍寝金屏中。荐枕娇夕月,卷衣恋春风。宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。一朝不得意,世事徒为空。鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。寒苦不忍言,为君奏丝桐。肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。怨歌行翻译及注释 翻译 十五岁来到汉宫中,正...

子夜歌·人生愁恨何能免原文_翻译及赏析
爱国思怀 译文及注释 译文 人生的愁恨怎能免得了?只有我伤心不已悲情无限!我梦见自己重回故国,一觉醒来双泪垂落。 有谁与我同登高楼?我永远记得一个晴朗的秋天,在高楼眺望。往事已经成空,就仿佛在梦中一般。鉴赏 这首词的上片写作者感怀亡国的愁恨和梦回故国的痛苦。起首二句由悲叹、...

怨歌行原文、翻译及赏析
怨歌行原文、翻译及赏析1 怨歌行·十五入汉宫 唐朝 李白 十五入汉宫,花颜笑春红。 君王选玉色,侍寝金屏中。 荐枕娇夕月,卷衣恋春风。 宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。 沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。 一朝不得意,世事徒为空。 鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。 寒苦不忍言,为君奏丝桐。 肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。 《怨歌行...

班戈县15668074210: 李白长恨歌译文 -
居子解痉: 长恨歌 【作者】白居易唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获. 杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦. 天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边...

班戈县15668074210: 白居易的《长恨歌》全文及翻译 -
居子解痉: 【译文】京城有位修炼过的临邛道士,能以精诚把亡魂招致.可感动的是上皇辗转怀念的深情,使方士殷勤地去把她寻觅.他御气排云像一道电光飞行,上了九天,又下入黄泉,可是都没见到她的踪影.忽然听说海上有座仙山,那山在虚无缥缈...

班戈县15668074210: 《长恨歌》的翻译以及理解?
居子解痉: 长恨歌》是中国唐朝诗人白居易的一首长篇叙事诗.这首诗是作者的名篇,作于公元806年(元和元年).全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧.诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者. 译文:其实很好理解,不需要翻译成白话文,这样反而减少了这首诗原本的意境.

班戈县15668074210: 《长恨歌》翻译 -
居子解痉: 唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获.杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦.天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔.她回眸一笑...

班戈县15668074210: 解释下长恨歌中:揽衣推枕起徘徊 珠箔银屏迤逦开 云鬓半偏新睡觉 花冠不整下堂来的译文意思 -
居子解痉:[答案] 推开睡枕揽外衣,匆忙起床乱徘徊;珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开. 乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来.

班戈县15668074210: 长恨歌 全文+解释 -
居子解痉: http://baike.baidu.com/view/28603.htm?fr=ala0_1

班戈县15668074210: 求白居易《长恨歌》的诗句,还有解释!谢谢! -
居子解痉: 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝. 天长地久有时尽, 此恨绵绵无绝期 全文:: 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得. 杨家有女初长成,养在深闺人未识. 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧. 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色. 春寒赐浴华清...

班戈县15668074210: 白居易长恨歌名句赏析 -
居子解痉: 从“汉皇重色思倾国”起第一部分,叙述安史之乱前,玄宗如何好色、求色,终于得到了杨氏.而杨氏由于得宠,鸡犬升天.并反复渲染玄宗之纵欲,沉于酒色,不理朝政,因而酿成了“渔阳鼙鼓动地来”的安史之乱.这是悲剧的基础,也是“...

班戈县15668074210: 长恨歌全文及思想 -
居子解痉: 思想: 长恨歌》首先给我们艺术美的享受的是诗中那个宛转动人的故事,是诗歌精巧独特的艺术构思.全篇中心是歌“长恨”,但诗人却从“重色”说起,并且予以极力铺写和渲染.“日高起”、“不早朝”、“夜专夜”、“看不足”等等,看...

班戈县15668074210: 长恨歌全文及思想 -
居子解痉: 思想: 长恨歌》首先给我们艺术美的享受的是诗中那个宛转动人的故事,是诗歌精巧独特的艺术构思.全篇中心是歌“长恨”,但诗人却从“重色”说起,并且予以极力铺写和渲染.“日高起”、“不早朝”、“夜专夜”、“看不足”等等,看...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网