李白《灞陵行送别》原文及翻译赏析

作者&投稿:勇江 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

灞陵行送别原文:

送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。

灞陵行送别翻译及注释

翻译 送君送到灞陵亭,灞水浩荡似深情。岸上古树已无鲜花,岸边有伤心的春草,萋萋蓠蓠。我向当地的秦人问路,他说:这正是当初王粲南去走的古道。古道的那头逶迤连绵通长安,紫色宫阙上浮云顿生,遮蔽了红日。正当今夜送君断肠的时候,虽有黄鹂婉婉而啼,此心愁绝,怎么忍心听?

注释 1灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作「霸陵」,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。2浩浩:形容水势广大的样子。3王粲:东汉末年著名文学家,「建安七子」之一,由于其文才出众,被称为「七子之冠冕」。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有「南登灞陵岸,回首望长安」句。4西京:即 唐朝 都城长安。5紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作「紫关」。6骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。《汉书·儒林传·王式》:「谓歌吹诸生曰:『歌《骊驹》。』」颜师古注:「服虔曰:『逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。』」后因以为典,指告别。一作「黄鹂」。

灞陵行送别创作背景

  这首送别诗当作于公元743年(唐玄宗天宝二年)前后,此时李白入长安已有一段时日。从诗意看,诗人所送的行者是一位遭受排挤、仕途失意之人,在诗人的寄寓中,有着政治的因素。

灞陵行送别鉴赏

  长安东南三十里处,原有一条灞水,汉文帝葬在这里,所以称为灞陵。 唐代 ,人们出长安东门相送亲友,常常在这里分手。因此,灞上、灞陵、灞水等,在 唐诗 里经常是和离别联系在一起的。这些词本身就带有离别的色彩。「送君灞陵亭,灞水流浩浩。」「灞陵」、「灞水」重复出现,烘托出浓郁的离别气氛。写灞水水势「流浩浩」是实写,但诗人那种惜别的感情,也正如浩浩的灞水。这是赋,而又略带比兴。

  「上有无花之古树,下有伤心之春草。」这两句一笔宕开,大大开拓了诗的意境,不仅展现了灞陵道边的古树春草,而且在写景中透露了朋友临别时不忍分手,上下顾盼、瞩目四周的情态。春草萋萋,会增加离别的惆怅意绪,令诗人伤心不已;而古树枯而无花,对于春天似乎没有反映,那种历经沧桑、归于默然的样子,比多情的芳草能引起更深沉的人生感慨。这样,前面四句,由于点到灞陵、古树,在伤离、送别的环境描写中,已经潜伏著怀古的情绪了。于是五六句的出现就显得自然。

  「我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。」王粲,建安(汉献帝年号,公元196~220年)时代著名诗人。公元192年(汉献帝初平三年),董卓的部将李傕、郭汜等在长安作乱,他避难荆州,作了著名的《七哀诗》,其中有「南登灞陵岸,回首望长安」的诗句。这里说朋友南行之途,是当年王粲避乱时走过的古道,不仅暗示了朋友此行的不得意,而且隐括了王粲《七哀诗》中「回首望长安」的诗意。友人在离开灞陵、长别帝都时,也会像王粲那样,依依不舍地翘首回望。

  「古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。」这是回望所见。漫长的古道,世世代代负载过很多前往长安的人,好像古道自身就飞动着直奔西京。然而西京的巍巍宫殿上,太阳快要西沉,浮云升起,景象黯淡。这带有写实的成份,灞上离长安三十里,回望长安,暮霭笼罩着宫阙的景像是常见的。但在古诗中,落日和浮云联系在一起时,往往有指喻「谗邪害公正」的寓意。这里便是用落日浮云来象征朝廷中邪佞蔽主,谗毁忠良,透露朋友离京有着令人不愉快的政治原因。

  从诗中来看,行者和送行者除了一般的离情别绪之外,还有着对于政局的忧虑。「正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。」骊歌,指逸诗《骊驹》,是一首离别时唱的歌,因此骊歌也就泛指离歌。骊歌之所以愁绝,正因为诗人所感受的,并非单纯的离别,而是由此触发的更深广的愁思。

  诗是送别诗,真正明点离别的只有收尾两句,但却始终围绕着送别,诗人抒发的感情也绵长而深厚。这首诗的语言节奏和音调,表现出诗人欲别而不忍别的绵绵情思和内心深处相应的感情旋律。诗以两个较短的五言句开头,但「灞水流浩浩」的后面三字,却把声音拖长了,仿佛临歧欲别时感情如流水般地不可控制。随着这种「流浩浩」的情感和语势,以下都是七言长句。三句、四句和六句用了三个「之」字,一方面造成语气的贯注,一方面又在句中把语势稍稍煞住,不显得过分流走,则又与诗人送别友人而又欲留住友人的那种感情相似。诗的一二句之间,有「灞陵」和「灞水」相递连;三四句「上有无花之古树,下有伤心之春草」,由于排比和用字的重叠,既相递连,又显得回荡。五六句和七八句,更是顶针直递而下,这就造成断而复续、回环往复的音情语气,从而体现了别离时内心深处的感情波澜。围绕离别,诗人笔下还展开了广阔的空间和时间:古老的西京,绵绵的古道,紫阙落日的浮云,怀忧去国、曾在灞陵道上留下足迹的前代诗人王粲等等。由于思绪绵绵,向着历史和现实多方面扩展,因而给读者以世事浩茫的感受。

  李白的诗,妙在不著纸。像这首诗无论写友情,写朝局,表面上是用文字写出来的,实际上更多地是在语言之外暗示的。诗的风格是飘逸的,但飘逸并不等于飘渺空泛,也不等于清空。其思想内容和艺术形象却又都是丰满的。诗中展现的西京古道、暮霭紫阙、浩浩灞水,以及那无花古树、伤心春草,构成了一幅令读者心神激荡而几乎目不暇接的景象,这和清空飘渺便迥然不同。像这样随手写去,自然流逸,但又有浑厚的气象,充实的内容,是其他诗人所难以企及的。

诗词作品: 灞陵行送别 诗词作者:【 唐代 】 李白 诗词归类: 【送别】、【友情】、【写景】、【愁绪】




李白《灞陵行送别》原文及翻译赏析
灞陵行送别原文: 送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。灞陵行送别翻译及注释 翻译 送君送到灞陵亭,灞水浩荡似深情。岸上古树已无鲜花,岸边有伤心的春草,萋萋蓠...

灞陵行送别
这样,前面四句,由于点到灞陵、古树,在伤离、送别的环境描写中,已经潜伏着怀古的情绪了。于是五六句的出现就显得自然。 我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。王粲,建安时代著名诗人。汉献帝初平三年,董卓的部将李傕、郭汜等在长安作乱,他避难荆州,作了著名的《七哀诗》,其中有南登灞陵岸,回首望长安的诗句。这里说...

山水名胜诗灞陵行送别原文及赏析
(唐)李白 送君灞陵亭, 灞水流浩浩①。上有无花之古树, 下有伤心之春草。我向秦人问路歧②,云是王粲南登之古道③。古道连绵走西京④, 紫阙落日浮云生⑤。正当今夕断肠处, 骊歌愁绝不忍听⑥。【题解】灞桥亦作霸桥,在西安城东约10公里处,横跨灞水,因其地有汉文帝陵墓,故称“灞陵”。春秋初秦...

灞陵行送别的作品原文
灞陵行送别李白送君灞陵亭⑴,灞水流浩浩⑵。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道⑶。古道连绵走西京⑷,紫阙落日浮云生⑸。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听⑹。

李白诗歌灞陵行送别原文及赏析
李白诗歌《灞陵行送别》原文及赏析 送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。李白于唐代天宝元年 (742),应唐玄宗之召,入长安,供奉翰林,由于受到权贵的毁谤和迫害,功名难...

灞陵行送别古诗意思
灞陵行送别 【作者】唐·李白 送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。这首诗的意思是说,我和您相别在灞陵亭上,灞河水在不停地流淌,无花的古树发人思古之幽情,萋萋...

李白的送别诗
《灞陵行送别 》 唐· 李白 送君灞陵亭, 灞水流浩浩。上有无花之古树, 下有伤心之春草。我向秦人问路岐, 云是王粲南登之古道。古道连绵走西京, 紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处, 骊歌愁绝不忍听 《赠孟浩然》 唐·李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,...

“紫阙落日浮云生”中的“落日浮云”与李白诗“浮云游子意,落日故人情...
两首诗的创作背景不同,意思不同。《灞陵行送别》里的“落日浮云”指的是有邪佞蔽主,残害忠良。《送友人》里的“落日浮云”指的是天空中一抹白云随风飘浮,象征友人行踪不定,任意东西。灞陵行送别 作者:李白 送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲...

灞陵行送别赏析
这里说朋友南行之途,是当年王粲避乱时走过的古道,不仅暗示了朋友此行的不得意,而且隐括了王粲《七哀诗》中“回首望长安”的诗意。友人在离开灞陵、长别帝都时,也会像王粲那样,依依不舍地翘首回望。“古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。”这是回望所见。漫长的古道,世世代代负载过很多前往长安的人,...

急找李白的送别诗
灞陵行送别 李白 送君灞陵亭, 灞水流浩浩。上有无花之古树, 下有伤心之春草。我向秦人问路岐, 云是王粲南登之古道。古道连绵走西京, 紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处, 骊歌愁绝不忍听 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄1 李白 杨花落尽子规啼 2,闻道龙标过五溪 3。我寄愁心与明月 ,随风直到...

淇滨区15097174104: 李白的灞陵行送别 -
禹阙小儿: 只能说这是李白的一位友人,具体是谁,那就无从知晓了.如果你有耐心,去参照各个史实的记载,再推敲一下可能能得出个所以然.但是文中的灞陵,其实也有关于灞陵的记载:长安东南三十里处,原有一条灞水,汉文帝葬在这里,所以称为灞陵.唐代,人们出长安东门相送亲友,常常在这里分手.所以可以得出,唐代人们不少都到灞陵来送亲友,所以就很难推敲是谁了.诗嘛,读的就是韵味,并不一定所有的诗非要知道关于其的背景.

淇滨区15097174104: 正当今昔肠断处 骊歌愁绝不忍听 -
禹阙小儿: 灞陵行送别 唐·李白——《灞陵行送别》送君灞陵亭,灞水流浩浩.上有无花之古树,下有伤心之春草.我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道.古道连绵走西京,紫阙落日浮云生.正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听.

淇滨区15097174104: 李白《送君灞陵亭》原文 -
禹阙小儿: 《送君灞陵亭》李白 送君灞陵亭,灞水流浩浩. 上有无花之古树,下有伤心之春草. 我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道. 古道连绵走西京,紫阙落日浮云生. 正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听. (骊歌与情人、灞陵亭、灞水相对,追古意今;而黄鹂反映出明快的节奏,与诗氛围不协调)

淇滨区15097174104: 李白送人的诗句 -
禹阙小儿: 1、《赠汪伦》 唐代:李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声.看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情. 2、《黄鹤楼...

淇滨区15097174104: 李白的送别诗 -
禹阙小儿: 《赠汪伦》 唐·李白 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情. 《渡荆门送别》 唐·李白 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 《黄鹤楼...

淇滨区15097174104: 唐代诗人李白的送别诗 -
禹阙小儿: 李白的送别诗约160首左右,约占李诗总数的六分之一.送别的对象有官宦、僧道、文人学士、妻子情人、亲戚朋友等等,牵扯到各种社会关系,涉及到的社会生活有求学、谋仕、从军戍边、行旅交游等各方面.它不仅成为我们了解当时社会景...

淇滨区15097174104: 送别诗(李白) -
禹阙小儿: 《赠汪伦》 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情. 《渡荆门送别 》渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 《送友人》 青山横北郭,白...

淇滨区15097174104: 李白的送别诗诗意 -
禹阙小儿: 李白(701年2月8日—762年12月)

淇滨区15097174104: 李白写的送别诗 -
禹阙小儿: 渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 送别 寻阳五溪水,沿洄直入巫山里.胜境由来人共传, 君到南中自称美.送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁. 云帆望远...

淇滨区15097174104: 李白灞陵亭送别里紫阙落日浮云生的紫阙是什么意思 -
禹阙小儿: 灞陵行送别【作者】李白 【朝代】唐代 送君灞陵亭,灞水流浩浩. 上有无花之古树,下有伤心之春草. 我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道. 古道连绵走西京,紫阙落日浮云生. 正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听.赏析 长安东南三十里处,原有一条灞水,汉文帝葬在这里,所以称为灞陵.唐代,人们出长安东门相送亲友,常常在这里分手.因此,灞上、灞陵、灞水等,在唐里经常是和离别联系在一起的.这些词本身就带有离别的色彩.“送君灞陵亭,灞水流浩浩.”“灞陵”、“灞水”重复出现,烘托出浓郁的离别气氛.写灞水水势“流浩浩”是实写,但诗人那种惜别的感情,也正如浩浩的灞水.这是赋,而又略带比兴.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网