急急急~~~古文翻译啊~~

作者&投稿:帛吉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急急急~~~古文翻译啊~~~

卞庄子刺虎
卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀.身旁的小僮劝阻他说:"您看两只老虎,
正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到
那时候,您刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.
过了一会儿,两只老虎为了争肉,真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子突然
跳出去,挥剑猛刺伤虎,果然不费大力,就刺死伤虎,一举获得两虎.
SORRY,只找到卞庄子刺虎~或者你把其他文言文的第一句话发给我,我觉得这些文言文可能有其他名字..........

一个男子,到了三十岁(还一事无成),于是就想学得一技之长来养家糊口,先是学习写作,结果写不出一篇好文章,接着学习理科,结果连数字都认不全,最后决定学医,学了三年认为自己已经学成出师,于是就自己制作了一方药,亲自尝了一尝,结果把自己药死了。

卞庄子刺虎
卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀.身旁的小僮劝阻他说:"您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.�
过了一会儿,两只老虎为了争肉,真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子突然 跳出去,挥剑猛刺伤虎,果然不费大力,就刺死伤虎,一举获得两虎.�

SORRY,只找到卞庄子刺虎~或者你把其他文言文的第一句话发给我,我觉得这些文言文可能有其他名字..........


古文翻译!!!需详细的解答!!!急用
【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你...

急求古文翻译
您好!翻译:仓库充实了,百姓才能懂得礼节,衣食丰富了,百姓才知道荣耀与耻辱。”礼仪产生于富有而废弃于贫穷。所以,君子富有了,喜欢行仁德之事,小人富有了,就把力量用在适当的地方。潭渊深了,里面就会有鱼,山林深了,野兽就会到那里去,人民富了,仁义也就归附于他们了。希望我的翻译您能够满意...

急!求古文翻译!
1.【译文】 孙武,齐国人。以兵法进见吴国国王阖庐。阖庐说:“你的十三篇,我都看过了,可以小试一下指挥队伍吗?”回答说:“可以。”阖庐说:“可以用妇女来试吗?”孙武答;“可以。”于是吴王允许派出宫中美女一百八十人。孙武把她们分为两队,用吴王宠爱的妃子二人为两队的队长,并令所有的人...

急!帮忙翻译古文!
译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的...

急!文言文翻译!
古文译注 唐太宗论治国之道 上御翠微殿①,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏,不能服戎狄②。朕才不逮古人,而成功过之,自不谕其故,诸公各率意以实言之③。”群臣皆称“陛下功德如天地万物,不得而名言”。上曰:“不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾胜己者④;朕见人之善,...

急~~~古文翻译
详情请查看视频回答

翻译古文,急急急急急急急急急
翻译:孟孙猎获一只幼鹿,让秦西巴拿它回家,那幼鹿的母亲(一路)跟随着啼叫,秦西巴不忍心就(将幼鹿)给了母鹿。孟孙回家后,一到家就要幼鹿,(秦西巴)回答说:“我不忍心就给了它的母亲。”孟孙大怒,赶走了他。过了三个月,又招回他(秦西巴)来当儿子的老师。他的马车车夫说:...

急~~~古文翻译
而且路上有贵人。名誉:可以建立名誉和功勋。健康:多作户外运动,更可延年却病。友谊:化敌为友,宜扩大社交圈子。翻译:绿堤岸边的杨柳悠然垂下,如雾如烟;每一天(汉文帝)都休息三次,每次醒来必然要欣赏堤前的美景,看燕子往来穿梭轻快地飞舞,风中那婀娜多姿的倩影十分惹人怜爱。

帮忙翻译一段古文,急啊~~~
所以古时圣王为政,任德尊贤,即使是从事农业或手工、经商的人,有 能力的就选拔他,给他高爵,给他厚禄,给他任务,给他权力。即是说,如 果爵位不高,民众对他就不会敬重;俸禄不厚,民众对他就不信任;如果权 力不大,民众对他就不畏惧。拿这三种东西给贤人,并不是对贤人予以赏赐,而是要把...

古文翻译 急急急急 在线等
晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。” 平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少...

乌兰县15778652664: 急急急~~~古文翻译啊~~ -
刁咸银杏: 卞庄子刺虎 卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀.身旁的小僮劝阻他说:"您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.إ 过了一会儿,两只老虎为了争肉,真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子突然 跳出去,挥剑猛刺伤虎,果然不费大力,就刺死伤虎,一举获得两虎.ؤ SORRY,只找到卞庄子刺虎~或者你把其他文言文的第一句话发给我,我觉得这些文言文可能有其他名字..........

乌兰县15778652664: 急急急!!!!古文翻译 -
刁咸银杏: 王旦作为丞相时,有卖玉腰带的人,王旦的子女们认为很好,就给王旦看.王旦命令系上它,说“你还看得到它好不好吗?”子女们说“系上了怎么自己能看得到呢” 王旦说“自己负重重,却让看到的人说很好,不是让自己劳累吗?”于是急忙还了回去.壶公说:现在官职显赫,被人称赞.

乌兰县15778652664: 急急急~~~~~文言文译文啊 -
刁咸银杏: <<公而忘私>>译文: 春秋时代的晋平公要找一位有贤能的人担任南阳县的县令,因此他找来大夫祁黄羊,想请他推荐适合的人选.没想到,他竟不计前嫌推举了自己的仇人解狐.又有一次晋平公找一位勇敢善战的人担任军中统帅的职位,祁...

乌兰县15778652664: 古文翻译 急急急 -
刁咸银杏: 脱弃陈骸自标灵采──论《聊斋志异·续黄粱》的继承与创新韩伟文学艺术贵在创新.晋人陆机以形象的描绘比喻诗文的创新:“谢朝华于已披,启夕秀于未振.”(《文赋》)明人焦则以百花炼为蜜、新芽酿成酒的比喻,说明由本源生发改造...

乌兰县15778652664: 古文翻译!!!!!急急急~~()解字义{}解句意 -
刁咸银杏: (雨):名作动,下雨. (怪):感到奇怪. {迎而吠之}:就迎上去对着杨布吠叫. {子亦犹是也}:如果换做是你也会这样做的. 全文:杨朱的弟弟叫做杨布,一天,他穿着白色的衣服出门.恰好天下雨了,杨布脱了白色的衣服,穿着黑色的衣服回来了.它的狗不知道穿黑色衣服的是杨布,就迎上去对着杨布吠叫.杨布很生气,就要扑打狗.杨朱对杨布说:“你不要扑打它,换作是你你也会这样做的.假如让这狗,对无论穿白衣还是黑衣的人都当做主人,那岂不是很奇怪吗?” 寓意:做人和对事要黑白分明

乌兰县15778652664: 翻译文言文 急急急~ -
刁咸银杏: 1 武后暗中使出她的惨毒手段,胁迫制约群臣,前后杀害千馀家族,生平只要有纤介细微的(小事惹了她的),都要置之于死地 2 每当来俊臣认为某人有谋反的嫌疑,那些告密者们就会事先约好时间,到时候在不同地方同时告密,弄得声势浩大,满城风雨.被称为"罗织" 3

乌兰县15778652664: 急 急 急, 在线等. 翻译文言文 -
刁咸银杏: 是来自刘禹锡《子刘子自传》中的吧 叔文实工言治道,能以口辩移人:叔文确实善于谈论法治的道理,能以口辩服人 如是者积久,众未之知:他们这样交往很久了,众人都不知道.

乌兰县15778652664: 急急急古文翻译
刁咸银杏: 吴起在这时想成就自己的名声,于是杀掉妻子,来表明自己并未亲附齐国,制定了明确的法令,辞掉无了关紧要的官员,废除与王室关系疏远的宗亲特权,来厚待豢养作战的士兵.

乌兰县15778652664: 文言文翻译,急急急急急急急急急急急急急急急急急急急 -
刁咸银杏: 仿佛是说一个叫张巡的人.唐朝安史之乱时的名将. 是说他以有才能而闻名.重视义气,崇尚气节,如果有人因为危急窘迫来寻求帮助,他一定会不惜倾囊相助

乌兰县15778652664: 急急急!翻译文言文! -
刁咸银杏: 有人卖玉腰带,弟子认为玉带很好,买了送给旦,旦叫他系上,说:现在你还觉得它漂亮吗?弟子说:“系在身上,我怎么可能看得见?”旦于是说:“自己负重穿戴而让别人称好,不是徒劳无益么?快点拿去还了.”旦平生不买田屋,他说:“子孙都应该明白自立,何必买田买屋,只会让他们争夺财产做出不义的事情来.”旦的兄弟子睦,比较好学,曾经献书求取进士,旦说:“我平素害怕出名,又怎么能再与读书人争功名呢?”直到他死了,子素还是没有做官.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网