大凡君子与君子文言文译文

作者&投稿:申党 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《小人无朋》的翻译

原文臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋.此自然之理也.然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也.当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也.及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保.故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也.君子则不然.所守者道义,所行者忠信,所惜者名节.以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也.故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣.尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋.舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治.及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人,并立于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治.《书》曰:“纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心.”纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国.周武王之臣三千人为一大朋,而周用以兴.后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人.及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣.唐之晚年,渐起朋党之论.及昭宗时,尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流.”而唐遂亡矣.夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世.然皆乱亡其国.更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之,然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也.周武之世,举其国之臣三千人共为一朋.自古为朋之多且大,莫如周.然周用此以兴者,善人虽多而不厌也.嗟呼!治乱兴亡之迹,为人君者,可以鉴矣!译文臣听说关于朋党的说法,从古代就有了,只是希望国君能够分清楚他们是君子还是小人就好了.一般说来,君子和君子是因为志趣相同而结为朋党,小人和小人则是因为利益相同而结为朋党,这是自然的道理啊!然而臣下我认为小人是没有朋党的,只有君子才有.这是什么缘故呢?小人所爱好、所贪图的是薪俸、是钱财啊!当他们利益相同的时候,暂时相互牵引,勾结而成为朋党,这是假的.等到他们看到利益后就争先恐后了,有时利益没了就交情疏远,甚至反过来互相伤害,即使是兄弟亲戚这么亲近的人,也不能互相保护了.所以臣下我认为小人是没有朋党的,他们虽然暂时结为朋党,却是假的啊!君子就不是这样了,他们所坚持的是道义,他们所履行的是忠信,他们所爱惜的是名节,用这些来修养自己,就会志趣相同而互相助益;用这些来为国家做事情,就会心思相同而互相帮助,始终如一.这是君子的朋党哪!所以做君主的人,应当斥退小人的假朋党,进用君子的真朋党,那么天下就可以太平了.唐尧的时候,小人共工、欢兜等四人结为一个朋党,君子八元、八凯等十六人结为一个朋党.舜辅佐尧,斥退了四凶的小人朋党,而进用元、凯的君子朋党,尧的天下因此而大为治理.到了舜自己做天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人,同时列位于朝,互相赞美、互相谦让,一共二十二个人结为一个朋党,而舜都重用他们,天下也因此而大为治理.《书经》上说:“纣王有亿万名大臣,却有亿万颗心;周有三千名大臣,却只有一条心.”纣王的时候,亿万人的心各个不同,可以说并没有结为朋党,然而纣王因此而亡国.周武王的大臣,三千人结为一个大朋党,可是周朝用了这些人而兴盛.后汉献帝的时候,把全天下的名士都囚禁了起来,把他们当党人看待;等到黄巾贼造反,汉朝大乱,后来才懊悔觉悟,释放了所有党人,然而国家已经无可挽救了.唐朝末年,逐渐产生了朋党的争论,到了唐昭宗的时候,杀光了朝廷的名士,把他们都丢到黄河里去,并且说:“这些人自命清流,可以把他们丢到浊流里去啊!”唐朝也就随之灭亡了.前代君主,能够使人人不同心思,不结为朋党的,谁也比不上纣王了;能够禁止好人结为朋党的,谁也比不上汉献帝;能够杀害清流的朋党,谁也比不上唐昭宗的时候.然而(这些人)结果都让国家纷乱灭亡.互相赞美,彼此推让,一点儿也不自相猜疑的,谁也比不上舜的二十二名大臣;舜也毫不怀疑地都进用了他们.然而后代并不讥笑舜被二十二人的朋党所欺骗,反而称赞舜是个聪明睿智的圣君,这是因为他能分辨君子和小人啊!周武王时,全国所有的大臣三千人共同结为一个朋党,自古以来,作为朋党又多又大的,没有比得上周朝的了,然而周朝因此而兴盛,这是因为善人虽多却不嫌多啊!前代治乱兴之的过程,当君主的人实在可以引为借鉴啊!理解这是一篇议论文,围绕“小人无朋,惟君子则有之”展开议论.作者认为真正的友谊是建立在“道义”的基础上的,至于小人则“以同利为朋”,故作者认为小人无朋,其暂时结为朋友,也是虚假的.文章紧扣“小人之朋”和“君子之朋”的实质区别作对比分析,鲜明地揭示其真伪和对国家的利弊.文章思路清晰,是非分明,颇具辩论色彩.。

2. 君子可以为小人,而不肯为小人文言文翻译

原文:

大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。

然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济。终始如一,此君子之朋也。

译文:

大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的道理呵。

然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党。

3. 文言文《朋党论》的翻译

原文

臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。 然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能自保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。 尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治。及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《书》曰:“纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。”纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣,三千人为一大朋,而周用以兴。后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人。及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时,尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流。”而唐遂亡矣。 夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;然皆乱亡其国。更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋,自古为朋之多且大,莫如周;然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。 嗟呼!兴亡治乱之迹,为人君者,可以鉴矣

译文

臣听说关于朋党的言论,是自古就有的,只是希望君主能分清他们是君子还是小人就好了。大概君子与君子因志趣一致结为朋党,而小人则因利益相团结为朋党,这是很自然的规律。

但是臣以为:小人并无朋党,只有君子才有。这是什么原因呢?小人所爱所贪的是薪俸钱财。当他们利益相同的时候,暂时地互相勾结成为朋党,那是虚假的;等到他们见到利益而争先恐后,或者利益已尽而交情淡漠之时,就会反过来互相残害,即使是兄弟亲戚,也不会互相保护。所以说小人并无朋党,他们暂时结为朋党,也是虚假的。君子就不是这样:他们坚持的是道义,履行的是忠信,珍惜的是名节。用这些来提高自身修养,那么志趣一致就能相互补益。用这些来为国家做事,那么观点相同就能共同前进。始终如一,这就是君子的朋党啊。所以做君主的,只要能斥退小人的假朋党,进用君子的真朋党,那么天下就可以安定了。

唐尧的时候,小人共工、驩兜等四人结为一个朋党,君子八元、八恺等十六人结为一个朋党。舜辅佐尧,斥退“四凶”的小人朋党,而进用“元、恺”的君子朋党,唐尧的天下因此非常太平。等到虞舜自己做了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同时列位于朝廷。他们互相推举,互相谦让,一共二十二人结为一个朋党。但是虞舜全都进用他们,天下也因此得到大治。《尚书》上说:“商纣有亿万臣,是亿万条心;周有三千臣,却是一条心。”商纣王的时候,亿万人各存异心,可以说不成朋党了,但是纣王因此而亡国。周武王的臣下,三千人结成一个大朋党,但周朝却因此而兴盛。后汉献帝的时候,把天下名士都关押起来,把他们视作“党人”。等到黄巾贼来了,汉王朝大乱,然后才悔悟,解除了党锢释放了他们,可是已经无可挽救了。唐朝的末期,逐渐生出朋党的议论,到了昭宗时,把朝廷中的名士都杀害了,有的竟被投入黄河,说什么“这些人自命为清流,应当把他们投到浊流中去”。唐朝也就随之灭亡了。

前代的君主,能使人人异心不结为朋党的,谁也不及商纣王;能禁绝好人结为朋党的,谁也不及汉献帝;能杀害“清流”们的朋党的,谁也不及唐昭宗之时;但是都由此而使他们的国家招来混乱以至灭亡。互相推举谦让而不疑忌的,谁也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地进用他们。但是后世并不讥笑虞舜被二十二人的朋党所蒙骗,却赞美虞舜是聪明的圣主,原因就在于他能区别君子和小人。周武王时,全国所有的臣下三千人结成一个朋党,自古以来作为朋党又多又大的,谁也不及周朝;然而周朝因此而兴盛,原因就在于善良之士虽多却不感到满足。 前代治乱兴亡的过程,为君主的可以做为借鉴了

4. 【小人无朋文言文求答案小人无朋的短文中,作者观点是什么

“臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋.此自然之理也.然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也.当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也.及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保.故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也.君子则不然.所守者道义,所行者忠信,所惜者名节.以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济.终始如一,此君子之朋也.故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣.” 作者的观点——“小人无朋,惟君子则有之.”理由——小人:好利、逐禄、贪财“见利而争先,利尽而交疏”.君子:守道、行忠、惜名.“同道而相益,同心而共济”。

5. 染上君子 文言文 翻译

出自《后汉书·陈寔传》

寔在乡闾,平心率物。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

译文:

陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争着打官司时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年收成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃.

6. 小人无以测君子文言文翻译,我要从"荔枝生巴峡间

32)王敦既下,住船石头,欲有废明帝意①.宾客盈坐,敦知帝聪明,欲以不孝废之.每言帝不孝之状,而皆云:“温大真所说②.温常为东宫率③.后为吾司马,甚悉之.”须臾,温来,敦便奋其威容,问温曰:“皇太子作人何似?”温曰:“小人无以测君子.”敦声色并厉,欲以威力使从己,乃重问温:“太子何以称佳?”温曰:“钩深致远,盖非浅识所测④;然以礼侍亲,可称为孝.”【注释】①“王敦”句:据《资治通鉴·晋纪)载,王敦在公元322 年3 月攻入石头城,拥兵不朝,又因皇太子有勇略,为朝野所向,就想废太子,于是大会百官.4 月退兵还武昌.闰十一月晋元帝死,皇太子司马绍继位,就是晋明帝.不过下文说及温太真任王敦司马,此事却在明市即位以后.②温太真:温峤,字太真,曾任太子中庶子(即太子的近侍官),得到司马绍的宠遇.司马绍即位为明帝后,调任中书令.王敦畏惧晋明帝倚重他,便请他出任左司马.③率:卫率,官名,是太子属官,主管门卫.按:温太真似乎没有做过东宫率.④钩深致远:指才识的广博精深.【译文】王敦从武昌东下以后,把船停在石头城,他的愿望是想废掉明帝.有一次宾客满座,王敦知道明帝聪敏明慧,就想借不孝的罪名废掉他.每次说到明帝不孝的情况,都说:“这是温太真说的.他曾经做过东宫的卫率,后来在我手下担任司马,非常熟悉太子的情况.”一会儿,温太真来了,王敦便摆出他的威严的神色,问太真:“皇太子为人怎么样?”温太真回答说:“小人没法儿估量君子.”王敦声色俱厉,想靠威力来迫使对方顺从自己,便重新问道:“根据什么称颂太子好?”温太真说:“太子才识的广博精深,似乎不是我这种认识肤浅的人所能估量的;可是能按照礼法来侍奉双亲,这可以称为孝.”。

7. 文言文君子之道翻译

【原文】子谓子产,“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”

【译文】孔子评论子产说:“他有君子的四种道德:自己行为庄重,事奉君主恭敬,使民有实惠,用民有法度。”

【评析】子产是不是具备这四种君子的道德我们可以不去深究,我想孔子在这里只是借评价子产来阐述自己对君子道德修养的标准吧?从这四条内容来看,似乎是判定施政者的标准,这在当时可能已经属于比较高的要求了,但以今天的标准来看,只做到这四点还是远远不够的。尤其是其中的关于对君主的要求更是应该唾弃,因为时代对今天的施政者的要求,首先是应该对老百姓恭敬,要为老百姓服务,而不是只对上司恭敬。

8. 求翻译, 孟子先生的古文, 谢谢

孟子说:“君子与一般人不同的地方在于,他内心所怀的念头 不同。

君子内心所怀的念头是仁,是礼。仁爱的人爱别人,礼让 的人尊敬别人。

爱别人的人,别人也经常爱他;尊敬别人的人,别 人也经常尊敬他。假定这里有个人,他对我蛮横无礼,那君子必 定反躬自问:我一定不仁,一定无礼吧,不然的话,他怎么会对 我这样呢?如果反躬自问是仁的,是有礼的,而那人仍然蛮横无 礼,君子必定再次反躬自问:我一定不忠吧?如果反躬自问是忠 的,而那人仍然蛮横无礼,君子就会说:‘这人不过是个狂人罢了。

“这样的人和禽兽有什么区别呢?而对禽兽又有什么可责难的呢?’ 所以君子有终身的忧虑,但没有一朝一夕的祸患。比如说这样的 忧虑是有的:舜是人,我也是人;舜是天下的楷模,名声传于后 世,可我却不过是一个普通人而已。

这个才是值得忧虑的事。忧 虑又怎么办呢?像舜那样做罢了。

至于君子别的什么忧患就没有 了。不是仁爱的事不于,不合于礼的事不做。

即使有一朝一夕的 祸患来到,君子也不会感到尤患了。”。




哀江南赋序原文_翻译及赏析
更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋,自古为朋之多且大,莫如周;然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。 古文观止 , 历史 , 故事 , 议论朋党赵太后新用事,秦急攻之...

有关友情的文言文
伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:”善哉,峨峨兮若泰山.”志在流水,钟子期曰:”善哉,洋洋兮若江河.”伯牙所念,钟子期必得之,子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.2.朋党论 臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道...

文言文原创友谊
1. 求原创——文言文 这儿有几篇,希望对你有用。 1.高山流水 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志...大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。 此自然之理也。然臣谓小人无朋,惟君子则有

小人难事文言文答案
1. 小人无朋文言文求答案 “臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。 然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏...

我想问一句文言文,译文好像是火看起来比较可怕,就没有人去靠近,水看...
出自唐代杜牧的《酬张祜处士见寄长句四韵》七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。荐衡昔日知文举,乞火无人作蒯通。北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫 还是 欧阳修——《朋党论》原文 臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道为朋;...

写君子的文言文
例:《武王伐纣平话》卷中:「姜尚问曰:‘君子,尔何姓?’」 6. 美酒。 例:《类说》卷四三引唐皇甫松《醉乡日月》:「凡酒……以家醪糯觞醉人者为君子。」 7. 竹之雅号。 例:宋苏辙《林笋复生》诗:「偶然雷雨一尺深,知为南园众君子。」 4. 表现出君子之风的古文 爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fá...

同学铭文言文
大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。然臣谓小人无朋,惟君子则有之...3. 仿写文言文陋室铭写一篇学生铭,要求内容积极向上,努力上进的, 原文:山不在高,有仙则名。水不在

仔细想想我好像一个朋友都没有用古文怎么说?
钟子期曰:”善哉,峨峨兮若泰山.”志在流水,钟子期曰:”善哉,洋洋兮若江河.”伯牙所念,钟子期必得之,子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓. 2.朋党论 臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也...

小人文言文阅读答案
1. 【小人无朋文言文求答案小人无朋的短文中,作者观点是什么 “臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋.此自然之理也.然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也.当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也.及...

铭志的文言文
2. 关于朋友铭的文言文 1.高山流水 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:”善哉,...大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。然臣谓小人无朋,惟君子则有之

涪城区19234015747: 翻译几个文言文句子1.大凡君子与君子,以同道为朋.2.然臣谓小人无朋,惟君子则有之.3.唐之晚年,渐起朋党之论.4.治乱兴亡之迹,为人君者可以鉴矣!5.所... -
聂炊常乐:[答案] 1君子与君子,是以理想目标相同结成朋党 2然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有 3唐朝晚年,又逐渐兴起朋党的说法 4前代治乱兴亡的过程,为君主的可以做为借鉴了 5他们会这么说的原因,是由于一个人如果不廉洁,到了违背礼节损害道义...

涪城区19234015747: 小古文仿写君子与小人 -
聂炊常乐: 原文: 大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋.此自然之理也. 然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也.当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也.及其见利而争先,或利尽而...

涪城区19234015747: [小人无朋]译文 -
聂炊常乐: [原文] 臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋.此自然之理也. 然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也.当其同利之时,暂...

涪城区19234015747: 英语翻译1..大凡君子与君子,以同道为朋,小人与小人,以同利用为朋.2..及其见利而争先,或利而剑疏,则反相贼害.3..治乱兴亡之迹,为人君者,可以鉴矣... -
聂炊常乐:[答案] 求文言文翻译 10 - 离问题结束还有 14 天 23 小时 1..大凡君子与君子,以同道为朋,小人与小人,以同利用为朋. 大体说来,君子与君子,是由于共同的道义结成朋党,小人与小人,是由于共同的利益结成朋党. 2..及其见利而争先,或利尽而交疏,则...

涪城区19234015747: 翻译《古文观止》《朋党论》欧阳修 -
聂炊常乐:[答案] 朋党论 〔宋〕欧阳修 臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也. 然臣谓小人无朋,惟君子则有之.其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也.当其同...

涪城区19234015747: 古文翻译:同道为朋 -
聂炊常乐: 大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党.这是很自然的道理呵. 然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有.这是什么缘故呢?(因为)...

涪城区19234015747: 阅读下面的文言文,完成 1 ~ 5 题. 朋 党 论 欧阳修        臣闻朋党之说自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子以同道为朋,小人... -
聂炊常乐:[答案]1.C(举:推举.)2.C(C.其:代词,他们的.A.之:前者为代词,代指“朋党之说”;后者为结构助词,“的”.B.以:... 附参考译文:臣听说关于“朋党”的说法是自古就有的,只希望吾君能辨识他们是君子还是小人罢了.大体说来,君子与君...

涪城区19234015747: 大凡君子与君子以同道为朋,小人鱼小人以同利为朋,此自然之理也的意思 -
聂炊常乐: 大部分的情况是君子们以志同道合相交为友,小人们以共同利益相伴而行,这是人生发展的结果.

涪城区19234015747: 阅读下面的文言文,完成下面试题. 朋 党 论 欧阳修     臣闻朋党之说自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已.大凡君子与君子以同道为朋,小人与小... -
聂炊常乐:[答案]【小题1】C 【小题2】C 【小题3】A 【小题4】B 【小题5】(1)当他们利益一致的时候,暂且互相勾结援引而成朋党,那都... 【小题4】“以'道'相互联结,有着共同的追求,因而能'终始如一'”是说君子之朋. 【小题5】(1) 注意“党引”“以...

涪城区19234015747: 君子作为文言文常用实词的翻译 -
聂炊常乐: 君子 jūn zǐ1. 对国君和贵族男子的通称.常与「小人」或「野人」对举.例:《诗·魏风·伐檀》:「彼君子兮,不素餐兮!」 2. 泛指才德出众的人.例:《易·干》:「九三,君子终日干干.」 3. 旧时妻对夫之称.例:《诗·召南·草虫》:「未见君子,忧心忡忡.」 4. 指春秋越国的君子军.例:《国语•吴语》:「﹝越王﹞以其私卒君子六千人为中军.」 5. 对人的尊称.犹言先生.例:《武王伐纣平话》卷中:「姜尚问曰:'君子,尔何姓?'」 6. 美酒.例:《类说》卷四三引唐皇甫松《醉乡日月》:「凡酒……以家醪糯觞醉人者为君子.」 7. 竹之雅号.例:宋苏辙《林笋复生》诗:「偶然雷雨一尺深,知为南园众君子.」

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网