小儿得效方文言文翻译

作者&投稿:苦毓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 小儿得效方文言文翻译

《小儿得效方》(选自苏轼《艾子杂说》) 艾子事齐王,一日,朝而有忧色,宣王怪而问之。

对日:。臣不幸,稚子属疾①,欲谒告,念王无与图事者,今朝,然实系焉②。”

王日:“嘻,蛊早言乎③?寡人有良药,稚子顿服④,其愈矣⑤遂索以赐。艾子拜受而归,饮其子,辰服而已卒⑥。

他日,艾子忧甚戚,王问之故,戚然日⑦:“卿丧子可伤,赐卿黄金以助葬。”艾子日:“殇子不足以受君赐⑧,然臣将有所求。”

王日:“何求?”日:“只求前日小儿得效方。” ①稚子:幼儿。

属(zh已主):适值。②系(ji记):打结,此指记挂在心上。

③盍:何不。④顿:表次数。

顿服,一次服下。⑤愈:病好;使病好。

⑥辰:通“晨”。⑦戚然:悲伤的样子。

⑧殇(石伤)子:未成年而死的儿子。 艾子事奉齐宣王,有一天上朝的时候,面带忧色。

齐宣王很纳闷,便问他忧愁的原因。艾子说道:“我很不幸,小儿子患了病,本想告诉大王,但又想大王知道了也没什么用,所以虽然人在朝廷上,但心里还是挂念着儿子。”

宣王说:“为什么不早说?我有良药,你拿回去给儿子吃了,很快就会好。”说完就找来药赐给艾子。

艾子拜谢后,接了药带回家,给儿子吃了。上午吃过药,不到中午儿子就死了。

过了一些天,艾子更加难过,宣王问明了原因,伤心地说:“你死了儿子我很难过,赐你黄金用来埋葬他吧。”艾子曰:“夭折的孩子无资格受国君赏赐,但我想要求一样东西。”

宣王问:“你想要什么?”艾子答道:“想要大王前几天赐给我儿子的那种药方。”。

2. 小儿辈文言文翻译

贺新郎·己丑为亲庭寿

祝贺新郎.己丑为亲中寿

【作者】李曾伯 【朝代】宋代

【作者】李曾伯【朝代】宋代

满酌荆州酒。望莱庭、斑衣拜祝,俾吾亲寿。玉水雪楼游宦地,近访甘棠依旧。逢父老、颂声盈口。争道蜀边劳数载,也真宜、略伴云横岫。小儿辈,任成否。

满斟荆州酒。望莱庭、斑衣拜祝,让我父母长寿。玉水雪楼游宦地,最近访问甘棠依旧。遇到老人、颂声盈口。争道蜀边辛苦几年,啊真应该、略伴云横山岭。孩子们,任成了吗。

东皋十月梅开后。想亲朋、团栾一笑,从容觞豆。塞上弓刀成底事,不过腰金如斗。算不直、渊明株柳。只恐鲸鲵无计取,更须烦,绿野持竿手。看勋业,国长久。

东皋十月梅开后。想亲朋、团栾一笑,从容觞豆。塞上刀弓成底事,不过腰金如斗。计算不直、陶渊明株柳。只恐怕鲸鲵没有计取,还要麻烦,绿色田野持竿手。看功勋业绩,国长久。

3. 学奕文言文字词翻译

日:太阳。

东:到东方。

游:游历,游学。

辩斗:争辩。 辩:辩论;斗:争斗

其:指代两小儿。

故:原因,缘故。

以:认为。

去:距离。

初:刚刚。

日中:正午。

车盖:车篷,用来遮阳挡雨。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

为:是。

者:……的太阳。

沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。

探:伸手。

汤:热水。

决:判定,判断。

孰:谁,哪一个。

汝:你。

孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?(谁说你见多识广呢?)孰:谁。为:通“谓”。“知”通“智”,智慧。

乎:呢

探汤:把手伸进热水里。意思是天气很热。

沧沧凉凉:比喻太阳刚升出来时很凉爽。

知:同“智”,智慧。

[编辑本段]

译文

孔子去东方游学时,看见了两个孩子正在争辩,孔子就问他们争辩的原因。

一个孩子说:“我认为太阳刚升起来的时候离人近,而到了正午的时候离人远。”

另一个孩子认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像个大圆车篷,但是等到正午时就像盘子一样,这不是远处的小而近处的大吗?”

另一个孩子说:“太阳刚升起来的时候感觉很清清凉凉,到了正午热得就像把手伸进热水里一样,天气很热,难道这不是近的时候热,而远的时候凉吗?”

孔子也不能判断两个孩子的对错。

两个孩子笑着说:“是谁说你知识渊博呢?”

[编辑本段]

读法

孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。

一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而日中时/远也。”

一儿以/日初出远,而日中时/近也。

一儿曰:“日初出/大如车盖,及/日中/则/如盘盂,此不为/远者小/而近者大乎?”

一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而远者凉乎?”

孔子/不能/决也。

两小儿笑曰:“孰为汝/多知乎?”

4. 圣小儿祖莹文言文翻译

祖莹,字元珍,是范阳遒人。

父亲叫季真担任中书侍郎、钜鹿太守职务。 祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生。

喜欢学习,迷恋读书,日日夜夜的学习,他的父母害怕他会生病,禁止他但是不能够使他停下来读书,他经常偷偷地在暗地里藏着蜡烛,赶走童仆,等到父母睡着之后,点燃蜡烛读书,用他的衣服遮盖窗户,害怕漏光,被家里人发觉,因为这件事情他的声誉更加被传开了,里里外外的亲属都叫他圣小儿,他特别喜欢写文章。中书监的高允每次感叹说:“这个孩子的才能不是大多数人能够达到的,最终会大有作为的。

当时中书博士的张天龙在讲解《尚书》,把其中的内容都讲解了。学生们都聚集来听,祖莹在夜里读老倦,不知道天亮了,老师催促着讲课十分急切,他于是就错拿了住在同一个房间的学生赵郡李孝怡的《曲礼》卷就去听课了。

博士严厉,他不敢再回去,于是就在前面行礼,背诵多篇《尚书》,不遗漏一个字。 他凭借着自己的才能任职作为大学学士。

5. 文言文翻译

《学奕》

奕秋是全国最善于下棋的人,让奕秋教两个人下棋,其中一个人学习的非常认真,认真记忆奕秋所讲的话,另外一个人虽然看似在听奕秋的讲话,却在心里想象是鸿鹄将要来了.想如何拉开弓去射它们,虽然与他人一起学习下棋,却不如他.难道是他的智力不如认真听讲的人吗?不是的!

《两小儿辩日》

孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”

孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”

6. 两小儿辩斗 文言文翻译

作品原文编辑

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

《两小儿辩日》插画

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧(cāng)沧(cāng)凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

本文是一篇寓言故事。文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,从“孔子不能决也”中可以看出就连孔子这样博学的人也不能作出判断。这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。

3注释译文编辑

作品注释

东:向东。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.

辩:争。

其:代词,两小儿。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离开;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛放物体的器皿。圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:阴凉的意思。

探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。“知”通 “智”,智慧。

笑:嘲笑,讥讽。

此:这

为:是

告诉我们的道理:

1,从不同的角度看问题会得出不同的结论。

2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知。一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!

作品译文

孔子向东游行,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而到正午的时候距离人远。”

另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候大得像车盖。到了正午就像盘盂,这不是远的东西小而近的东西大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很阴凉,到了中午的时候像手伸进热水里一样,这不是近的东西热而远的东西凉吗?”

孔子也不能判定。

两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?”

7. 两小儿辩日文言文翻译

有一天,孔子到东方游历,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而中午是要近些。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车篷一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候大的道理吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉而略带寒意的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”

孔子也不能判断怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”




留侯世家全文翻译
老人离开说:“五天后再早点儿来。”五天后,张良不到半夜就去了。过了一会儿,老人也来了,高兴地说:“应当像这样才好。”老人拿出一部书,说:“读了这部书就可以做帝王的老师了。十年以后就会发迹。十三年后小伙子你到济北见我,谷城山下的黄石就是我。”说完便走了,没有别的话留下,从此...

<<与山巨源绝交书>> 文言文翻译
2013-10-12 求嵇叔夜与山巨源绝交书翻译 3 2016-01-31 文言文阅读 选自《晋书·嵇康传》句子翻译 7 2017-12-02 《与山巨源绝交书》的原文是什么? 4 2011-10-13 有谁知道 嵇康的《与山巨源绝交书》这篇古文啊,,诚待资源共享... 2016-04-15 如何理解嵇康《与山巨源绝交书》 2 2013-01-17...

翻译这个文言文
翻译:刘某(作者)闲居(家中),得了病,吃精良的食物不知道是什么味道。血脉和元气都不通畅,滚烫 滚烫的如同被火烤灼着似的。有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方 术高于医术。)得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子...

韩愈黄贼文言文
没有能比得过当时的那种气氛,所以人们都称那种风格的问题叫“韩文”。 5. 韩愈的《曹成王碑》 文言文翻译成白话 实在没找到。。。下面的东西可能对你翻译有用把 曹成王李皋(732一792),字子兰,系曹王李明(唐太宗李世民之子)的玄孙。李皋曾任衡州刺史,治政有方,“法成令修,治出张施,声生势长”,引起时任...

康母就友 文言文翻译
文言文翻译 所以明君驾驭臣下,臣下不能越权去立功,不能说话不恰当。超越职权就该处死,言行不一就该治罪。司守本职,言而有信,群臣就不可能结党营私了。 本义:两手恭敬地捧著。后作“捧”) 同本义 奉,承也。――《说文》 黔敖左奉食,右执饮。――《礼记·檀弓下》 常山王奉头鼠窜。――《汉书·蒯通传》...

孟子尽心下文言文翻译
孟子尽心下文言文翻译  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?全谷槐Ro 2017-03-23 · TA获得超过104个赞 知道小有建树答主 回答量:47 采纳率:0% 帮助的人:36.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 (一)孟子曰:“不仁哉梁惠王也!仁者以其所爱及其所不爱,不仁者以其所...

翻译一篇文言文语段 急!!!
鲁阳文君将要攻打郑国,墨子听到了就阻止他,对鲁阳文君说:“现在让鲁四境之内的大都攻打小都,大家族攻打小家族,杀害人民,掠取牛、马、狗、猪、布、帛、米、粟、货、财,那怎么办?”鲁阳文君说:“鲁四境之内都是我的臣民。现在大都攻打小都,大家族攻打小家族,掠夺他们的货、财,那么我将...

古代文言文常用词汇
123. 为:1、以为、认为(孰为汝多知乎) 2、做,制造(为学\/凡可以辟患者何不为也\/公输盘为我为云梯) 3、是(此不为远者小) 4、对、向(不足为外人道也) 5、替、给(公输盘为楚造云梯之械) 6、刻有(为人五) 7、为了(故不为苟得也) 8、接受(今为宫室之美为之) 124. 谓:1、说(谓为信然) 2、...

文言文《苏武牧羊》翻译
文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才...

三国志魏书文言文翻译
君主在上面有劣政,官吏们在下面造成灾祸,这是政事得不到治理的原因。大家能不以此自勉吗?”于是他下属的官吏们没有不以此勉励自己的。 1、负责,承担后果 2、讹诈 3、设立 3. 三国志魏书关于臧霸的文言文翻译 臧霸,字宣高,泰山华县(今山东费县方城镇) 人。 父亲臧戒,曾任华县狱掾,其间因依据国法,不肯...

禹城市18542202133: 小儿得效方的文言文答案 -
崔以澳普: 1. 小儿得效方文言文翻译《小儿得效方》(选自苏轼《艾子杂说》) 艾子事齐王,一日,朝而有忧色,宣王怪而问之.对日:.臣不幸,稚子属疾①,欲谒告,念王无与图事者,今朝,然实系焉②.”王日:“嘻,蛊早言乎③?寡人有良药...

禹城市18542202133: 文言文齐宣王赐药译文 -
崔以澳普: 《小儿得效方》(选自苏轼《艾子杂说》) 艾子事齐王,一日,朝而有忧色,宣王怪而问之.对日:.臣不幸,稚子属疾①,欲谒告,念王无与图事者,今朝,然实系焉②.”王日:“嘻,蛊早言乎③?寡人有良药,稚子顿服④,其愈矣⑤遂索...

禹城市18542202133: 文言文翻译 -
崔以澳普: 《学奕》 奕秋是全国最善于下棋的人,让奕秋教两个人下棋,其中一个人学习的非常认真,认真记忆奕秋所讲的话,另外一个人虽然看似在听奕秋的讲话,却在心里想象是鸿鹄将要来了.想如何拉开弓去射它们,虽然与他人一起学习下棋,却不...

禹城市18542202133: 有没有人知道 小儿论的古文翻译 翻译成现代文...谢谢, -
崔以澳普: 如下 孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远.” 另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近.一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?” 孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错.两个小孩子笑着对孔子说:“谁说你见多识广呢?”(意思是说你也不见得多么见多识广) 两小儿辩日——百度百科

禹城市18542202133: 小学语文人教版六年级古文《学奕》和《两小儿辩日》的全文翻译 -
崔以澳普: 《学奕》原文 弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.” 译文:弈秋是全国最会下棋的人.(...

禹城市18542202133: 文言文两则的译文 -
崔以澳普: 弈秋,是全国最擅长下围棋的人.让弈秋教两个人下围棋.其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来.他们...

禹城市18542202133: 我要一些适合小学生的常见的一些文言文及译文(最好多点,嘻嘻…… -
崔以澳普:[答案] 1两小儿辩日 原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出...

禹城市18542202133: 文言文翻译——王戎 -
崔以澳普: 王戎七岁了,经常和小朋友们一起到处玩.看到路边的李子树上有很多李子,都把李子枝压弯了,小朋友们都争着去摘,只有王戎没有去.别人问他为什么不去摘,他说:“李子树在路的旁边却挂满了果子,这一定是苦的李子.”于是摘了一个尝,果然是苦的.魏明帝在宣武场上弄断老虎的爪牙,让百姓们来看.王戎也前往观看.老虎在笼子里爬在笼杆上吼叫,它的吼声使大地也在颤抖,观看的人没有不害怕躲避的,只有王戎站在那里不动,脸上没有恐惧的样子.采纳哦

禹城市18542202133: 古文《两小儿辩日》译文 -
崔以澳普: 译文 孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因. 有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远.” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近. 有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?” 孔子听了不能判定他们谁对谁错, 两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”请采纳

禹城市18542202133: 斗鹅文言文翻译桓南郡小儿时,与诸从兄弟各养鹅共斗.南郡鹅每不如,甚以为忿.乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之.既晓,家人咸以惊骇,云是变怪,以白车... -
崔以澳普:[答案] 南郡公桓玄还是小孩时,和堂兄弟们各自养鹅来斗.桓玄因为鹅常常斗输了,就非常恼恨他们的鹅.于是就在夜间到鹅栏里.把堂兄弟的鹅全抓出来杀掉.天亮以后,家人全都被这事吓呆了,说这是妖物作怪,去告诉车骑将军桓冲.桓冲说:“没有可能引来...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网