そして和それで有什麽区别呢?

作者&投稿:市郎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
そして和それで有什麽区别?~

1、”そして“是副词,表示“而且 、 然后、于是” 是在事件叙述后叠加的,补充说明的。2、“それで ”是接续词,表示“ 因此、 那么”同时表示后述事件是前面的理由

そして:
然后;而且;最终。
それから:
然后;还有。
それで:
因此;后来。

「そして」「それから」「それで」一眼看上去都是表示顺接的接续词,但这三个词并不是在所有情况下都能互换使用。在下面这种表示原因的句子中,可以使用「それで」,但是不能使用「そして」「それから」。
○太郎は昨日花子と喧哗した。それで机嫌が悪いのだ。
(正)太郎昨天和花子吵架了。所以心情很差。
×太郎は昨日花子と喧哗した。そして/それから机嫌が悪いのだ。
(误)太郎昨天和花子吵架了。然后心情很差。
「そして」と「それから」については、以下のようにものを列挙していく场合には、「それから」の方が用いられやすいように思います。
关于「そして」和「それから」,如下在表示列举什么东西时,用「それから」更好。
○リンゴとオレンジと、それから苺を买ってきました。
(正)买了苹果、橙子,还有草莓。
×リンゴとオレンジと、そして苺を买ってきました。
(误)买了苹果、橙子,之后有草莓。
一方、行为を列挙するような场合には、
另外,在列举行为的场合,
歯を磨き、颜を洗い、それから髭を剃った。
刷牙、洗脸,然后刮了胡子。
歯を磨き、颜を洗い、そして髭を剃った。
刷牙、洗脸,之后刮了胡子。
と、いずれもが可能ですが、そのような场合にも以下のような违いが见受けられます。
两个都可以使用,但这种情况下也有以下的区别。
○游びに行きたいのなら、宿题をして、それから出挂けなさい。
(正)想出去玩的话,就先做作业然后再出门。
×游びに行きたいのなら、宿题をして、そして出挂けなさい。

そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、そして:然后。

2、それで:因此。

二、用法不同

1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表す时に用いることができます。

2、それで:したがって、そのためには、副词として、结果や结末や结论を导くために、连语を误用してはいけないという意味です。独立文を引き出すことができますが、2つの文を连结することはできません。だから、现在は他の连语がない场合、前にセミコロンが必要です。

三、侧重点不同

1、そして:同类顺接,表示继续发生的。

2、それで:因果顺接,前句为因,后句为果。



そして=そうして:同类顺接,表示继续发生的
前述の事柄を受け、それに継続して、あるいはその结果生じる事柄を导く
*今日は楽しくそして有意义な日でした/今天是愉快而又有意义的一天。

それで:因果顺接,前句为因,后句为果。
前述の事柄を受けて、それを理由としてあとの事柄を导く场合に用いる。
*彼は予备校へ通った。それで成绩がよくなった。/他在补习学校学习,所以成绩好了。

そして   是副词 而且 然后 于是   前向事件叙述后又在叠加的,补充什么的。

それで   是接续词 因此 那么 表示后述事件是前面的理由


そして和それで有什麽区别呢?
そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、そして:然后。2、それで:因此。二、用法不同 1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表...

そして和それで有什麽区别呢?
そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、そして:然后。2、それで:因此。二、用法不同 1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表...

日语接续助词そして、そこで、それに、それで等等怎么区分?
日语接续助词:そして、そこで、それに、それで,它们之间的微妙区别在日语中,接续助词“それに”和“そして”是常用的连接词,但它们在表达上有着微妙的差异。我们一起来探索它们的用法和场景。それに:列举同类事物:例如,「雨が降り、それに风も吹き出した」,这里强调并列关系,表示两者同时...

そして和それから有什么区别?
然后;而且;最终。それから:然后;还有。それで:因此;后来。「そして」「それから」「それで」一眼看上去都是表示顺接的接续词,但这三个词并不是在所有情况下都能互换使用。在下面这种表示原因的句子中,可以使用「それで」,但是不能使用「そして」「それから」。○太郎は昨日花子と喧哗...

それで和そして的区别
选1 1それで 因此,所以\/那么,后来,催促对方说下去用语 2そして 然后

それに\\そして\\それで\\それから这四个的区别
1.因此、因而、所以。一人ではどうしてよいか分からない、それで相谈に来た。一个人不知道怎幺办好,所以才来和你商量。=== 【それに】1.并且、加之。头が痛い、それにのども変なので、休んだ。疼,加上嗓子也有点不舒服,所以休息了。2.尽管、但是。今日はすこし风邪気味だ、そ...

そして和それで区别
そして表示前后两半句是并列关系,前后倒置也可以。それで前半句是后半句的起因,导致后半句情况的发生,翻成因此,所以,因而。还有一个口语中常用的就是,接下来怎么呀了?

そして和それて的区别是什么?
そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、そして:然后。2、それで:因此。二、用法不同 1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表...

そして和それて的区别是什么啊?
そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、そして:然后。2、それで:因此。二、用法不同 1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表...

そしてとそれての区别是什么呀?
そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、そして:然后。2、それで:因此。二、用法不同 1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表...

弥勒县13755425462: そして和それで有什麽区别? -
圣亚吉粒: 1、”そして“是副词,表示“而且 、 然后、于是” 是在事件叙述后叠加的,补充说明的.2、“それで ”是接续词,表示“ 因此、 那么”同时表示后述事件是前面的理由

弥勒县13755425462: 日语それて、それては和それで、それでは分别是表示什么意思?它们之间有何区别? -
圣亚吉粒: それて、それては和それで、それでは的区别为指代不同、用法不同、侧重点不同,意思如下: 一、指代不同 1、それて:然后. 2、それては:那样说的话. 3、それで:因此. 4、それでは:那么. 二、用法不同 1、それて:「その时」「そ...

弥勒县13755425462: それから和そして的区别是什么 -
圣亚吉粒: それから和そして的区别是什么我想起来夏目漱石「それから」汉语题名是「从此以后」. 我感觉そして(そうして)有印象前事件的结果直接发生. 比如;そして谁もいなくなった.

弥勒县13755425462: そして そしで的差别 -
圣亚吉粒: そしで:没有这个词 你是不是想问“それで和そして的区别啊?” そして:表示并列1.于是,而后.仕事を终わってそして买物に行く 把工作干完,然后去买东西.2.又,而且.私の部屋は明るく,そしてたいへんひろい 我的房间很明亮,而且也很宽敞.それで1.(用以承前启后) 因此,因而,所以.一人ではどうしてよいか分らない. それで相谈に来た 一个人不知道怎幺办好,所以才来和你商量.2.(用以催促对方讲下去) 后来,而后.それで君はどうするつもりだ 那你打算怎幺办?

弥勒县13755425462: 请教そして それに それで それが的区别 -
圣亚吉粒: 这四个词的意思不同哦,用法也不相同~1. それて:就像上述那样地,然后;而,又,而且2. それに:可是,但是,尽管那样;而且,再加上3. それで:因此,所以;那么,后来,用以承上启下4. それが:那个 还可以通过例句更好的理解它们之间的区别哦 如果有帮到你的话,请采纳哦~

弥勒县13755425462: それて そして それから的区别 -
圣亚吉粒: それて:接续词.意:因此,所以,因而;(催促对方把话讲下去)后来... そして: 接续词.意:而,又,而且;然后(=それから). それから:接续词.意:其次,还有(=そして);然后,从那时起,从那里起. 以上就是其用法以及不同.

弥勒县13755425462: そして、それて、それに有什么区别 -
圣亚吉粒: そして和それに意思差不多,都是连词意思是“而且“.それに是一个承上启下的连词,意思一般是“因此”“所以“

弥勒县13755425462: それに\そして\それで\それから这四个的区别 -
圣亚吉粒: [それで]、[それに]、[そして]、[それから]的区别 【それで】 1.因此、因而、所以. 一人ではどうしてよいか分からない、それで相谈に来た. 一个人不知道怎幺办好,所以才来和你商量.==========================【それに】 1.并且...

弥勒县13755425462: そして和それに都有而且的意思,要怎么辨别它们的用法 -
圣亚吉粒: そして就是 そうして 即:就那样然后怎么怎么样 前面基本上都会有一个导致后面要说的话的原因,或是发生在后面说的话之前的一件事情.而 それに 是没有这种因果或者时间关系的 それ 只待前面说的东西, に 表示附加,即:前面说的这样东西之外还……两个词相比较而言,其实 それに 才是真正的“而且”. 而 そして 其本意为“然后”“接着”.

弥勒县13755425462: それに\そして\それで\それから这四个的区别吗 -
圣亚吉粒: それに 更兼,而且 用于并列句子 不仅发烧而且咳嗽 そして 而,又,然后 可以表示递进关系 それで 因此,所以 それから 还有,然后

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网