为什么许多人都拿《源氏物语》跟《红楼梦》做比较

作者&投稿:唱勇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么《源氏物语》被称为日本的《红楼梦》,而《红楼梦》不被称为自中国的《源氏物语》?~

《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。因为有宫廷生活的直接体验,对当时日本贵族阶层的淫逸生活及男女间的情爱之事有全面的了解。加上作者内心细腻、敏感,所以《源氏物语》读来令人感动,就仿佛一部古典静雅而又美丽哀挽的“言情小说”。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。主要讲述的平安时代日本皇族、贵族阶层的生活状况,以主人公光源氏为故事核心,讲述着他的生活以及和众多女性角色之间的暧昧关系。这点上和中国的《红楼梦》很相似。虽然《源氏物语》比《红楼梦》早了七百多年,但是也被认为是日本的《红楼梦》,因为其中的人物关系错综复杂,出场人物达到四百之多。《源》主要讲述了平安时代里日本贵族的生活,以光源氏的故事为核心,带出了众多与之关系暧昧的女性。葵姬是他的正室,出身高贵气质冷淡,光源氏冷落她,陆续有了藤壶、紫姬、明石姬等多位心爱的女子。相继和光源氏亲近的女人还包括胧月夜、夕颜、六条御息所等十数位贵族女性。或因偶遇生情,或有宿世之缘,书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陈在读者眼前,相隔千年却始终魅力不减。对于异国读者而言,弄明白这部著作的首要问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛。书里有许多关于性爱的描写,所以日后出现《失乐园》或是《感官王国》一类日式作品实在无须惊讶,毕竟1001年的时候,日本人就已经用他们的严肃态度来享受这道人生易垮的堤防。
《红楼梦》揭露了封建社会后期的种种黑暗和罪恶,及其不可克服的内在矛盾,对腐朽的封建统治阶级和行将崩溃的封建制度作了有力的批判,使读者预感到它必然要走向覆灭的命运;同时小说还通过对贵族叛逆者的歌颂,表达了新的朦胧的理想。在我国文学史上,还没有一部作品能把爱情的悲剧写得像《红楼梦》那样富有激动人心的力量;也没有一部作品能像它那样把爱情悲剧的社会根源揭示得如此全面、深刻,从而对封建社会作出了最深刻有力的批判。

《红楼梦》最突出的艺术成就,就是“它像生活和自然本身那样丰富、复杂,而且天然浑成”,它把生活写得逼真而有味道。《红楼梦》里面大事件和大波澜都描写得非常出色,故事在进行,人物性格在显现,洋溢着生活的兴味,揭露了生活的秘密。它的细节描写、语言描写继承发展了前代优秀小说的传统。《红楼梦》的突出成就之一是它“放射着强烈的诗和理想的光辉”。
《红楼梦》塑造了众多的人物形象,他们各自具有自己独特的个性特征,成为不朽的艺术典型,在中国文学史和世界文学史上永远放射着奇光异彩。
《红楼梦》的情节结构,在以往传统小说的基础上,也有了新的重大的突破。它改变了以往如《水浒传》《西游记》等一类长篇小说情节和人物单线发展的特点,创造了一个宏大完整而又自然的艺术结构,使众多的人物活动于同一空间和时间,并且使情节的推移也具有整体性,表现出作者卓越的艺术才思。
《红楼梦》的语言艺术成就,更是代表了中国古典小说语言艺术的高峰。作者往往只需用三言两语,就可以勾画出一个活生生的具有鲜明的个性特征的形象;作者笔下每一个典型形象的语言,都具有自己独特的个性,从而使读者仅仅凭借这些语言就可以判别人物。作者的叙述语言,也具有高度的艺术表现力,包括小说里的诗词曲赋,不仅能与小说的叙事融成一体,而且这些诗词的创作也能为塑造典型性格服务,做到了“诗如其人”——切合小说中人物的身份口气。
《红楼梦》无论是在思想内容上或是艺术技巧上都具有自己崭新的面貌,具有永久的艺术魅力,使它足以卓立于世界文学之林而毫无逊色。
《红楼梦》不仅在国内已有数以百万计的发行量,有藏、蒙、维吾尔、哈萨克、朝鲜多种少数民族文字的译本[27] ,而且已被翻译成英文、俄文、德文、日文、法文、韩文、意大利文等30多种语言,有100多个译本,全译本有26个。
《红楼梦》最早流传到海外是在乾隆五十八年(1793),当时由浙江到达日本的一艘船上载有67种中国图书,其中就有“《红楼梦》9部18套”。曲亭马琴的代表作《南总理见八犬传》中,八犬士每人出生时身上都有一颗灵珠的构思,很可能是从《红楼梦》中宝玉口含美玉降生得到的启示。1892年,森槐南翻译了《红楼梦》第一回楔子,发表在《城南评论》第2号上。以此为肇始,各种形式的日译本层出不穷,这也使得更广泛的日本民众能够走近这部来自中国的名著。直到20世纪30年代,许多日本人到中国留学时,都还在用《红楼梦》学习标准的北京话。两个多世纪里,“日本红学”的学术文章和译作从数量上看一直都在国外红学中占有领先地位。
名家点评
1、毛泽东
(1)(中国过去)除了地大物博,人口众多,历史悠久,以及在文学上有部《红楼梦》等等以外,很多地方不如人家,骄傲不起来。
(2)《红楼梦》不仅要当做小说看,而且要当做历史看。他写的是很细致的、很精细的社会历史。

(3)《金瓶梅》是《红楼梦》的祖宗,没有《金瓶梅》就写不出《红楼梦》。但是,《金瓶梅》的作者不尊重女性,《红楼梦》、《聊斋志异》是尊重女性的。
2、鲁迅
(1)《红楼梦》是中国许多人所知道,至少,是知道这名目的书。谁是作者和续者姑且勿论,单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事……
(2)全书所写,虽不外悲喜之情,聚散之迹,而人物事故,则摆脱旧套,与在先之人情小说甚不同。
(3)至于说到《红楼梦》的价值,可是在中国底小说中实在是不可多得的。其要点在敢于如实描写,并无讳饰,和从前的小说叙好人完全是好,坏人完全是坏的,大不相同,所以其中所叙的人物,都是真的人物。总之自有《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了。——它那文章的旖旎和缠绵,倒是还在其次的事。
3、胡适
因为《红楼梦》是曹雪芹“将真事隐去”的自叙,故他不怕琐碎,再三再四的描写他家由富贵变成贫穷的情形。我们看曹寅一生的历史,决不像一个贪官污吏;他家所以后来衰败,他的儿子所以亏空破产,大概都是由于他一家都爱挥霍,爱摆阔架子;讲究吃喝,讲究场面;收藏精本的书,刻行精本的书;交结文人名士,交结贵族大官,招待皇帝,至于四次五次;他们又不会理财,又不肯节省;讲究挥霍惯了,收缩不回来:以至于亏空,以至于破产抄家。《红楼梦》只是老老实实的描写这一个“坐吃山空” 、“树倒猢狲散”的自然趋势。因为如此,所以《红楼梦》是一部自然主义的杰作。
4、王国维
(1)《红楼梦》,哲学的也,宇宙的也,文学的也。此《红楼梦》之所以大背于吾国人之精神,而其价值亦即存乎此。
(2)《红楼梦》一书与一切喜剧相反,彻头彻尾之悲剧也!
5、俞平伯
《红楼梦》作者第一本领,是善写人情。细细看去,凡写书中人没有一个不适如其分际,没有一个过火的;写事写景亦然。《红楼梦》自发牢骚,自感身世,自忏情孽,于是不能自已的发为文章。并且他底材料全是实事,不能任意颠倒改造的,于是不得已要打破窠臼得罪读者了。作者当时或是不自觉的也未可知,不过这总是《红楼梦》底一种大胜利,大功绩。《红楼梦》作者底第一大本领,只是肯说老实话,只是做一面公平的镜子。
6、蔡元培
《石头记》者,清康熙朝政治小说也。作者持民族主义甚挚,书中本事在吊明之亡,揭清之失,而尤于汉族名士仕清者离痛惜之意。
7、黄遵宪
《红楼梦》乃开天辟地、从古到今第一部好小说,当与日月争光,万古不磨者。
8、戚蓼生
(1)写闺房则极其雍肃也,而艳冶已满纸矣;状阀阅则极丰整也,而式微已盈睫矣;写宝玉之淫而痴也,而多情善悟,不减历下琅琊;写黛玉之妒而尖也,而骂爱深怜,不啻桑娥石女。
(2)盖声止一声,手止一手,而淫佚贞静,悲戚欢愉,不啻双管齐下也。噫,异矣!
9、周汝昌
(1)《红楼梦》是我们中华民族的一部古往今来、绝无仅有的“文化小说”。如果你想要了解中华民族的文化特点特色,最好的——既最有趣味又最为捷便(具体、真切、生动)的办法就是去读通了《红楼梦》。
(2)《红楼梦》是一部以重人、爱心、唯人为中心思想的书,是我们中华文化史上的一部最伟大的著作。所以他说,《红楼梦》是我们中华民族文化的代表性最强的作品。

国际评价
1、英国
(1)1892年,裘里《中国小说红楼梦》译本“序”:作为一个学生,我必须置身于《红楼梦》的宏丽的迷宫之中。
(2)1910年版《大英百科全书》:《红楼梦》是一部非常高级的作品,它的情节复杂而富有独创性。
(3)2014年,《每日电讯报》:这本史诗般的巨著以白话文而非文言文写就。全书中出现了400多个人物,以一个贵族家庭中的两个分支为主线,讲述了一个凄美的爱情故事,充满人文主义精神。
2、俄国
19世纪80年代,瓦西里耶夫:《红楼梦》写得如此美妙,如此有趣,以致非得产生模仿者不可!
3、德国
1932年,库恩《红楼梦》德文节译本“后记”:这样一个关心精神文明的欧洲,怎么可能把《红楼梦》这样一部保持完整的巨大艺术品、这样一座文化丰碑忽视和遗忘了一百年之久呢?
4、法国
1981年,法文版《红楼梦》正式出版,《快报》周刊评价:现在出版这部巨著的完整译本,填补了长达两个世纪令人痛心的空白。这样一来,人们好像突然发现了塞万提斯和莎士比亚。我们似乎发现,法国古典作家普鲁斯特、马里沃和司汤达,由于厌倦于各自苦心运笔,决定合力创作,完成了这样一部天才的鸿篇巨著。《红楼梦》是“宇宙性的杰作”,曹雪芹具有布鲁斯特的敏锐的目光,托尔斯泰的同情心,缪西尔的才智和幽默,有巴尔扎克的洞察和再现包括整个社会自下而上的各阶层的能力。
两者的评价对比一下就知道谁更受国际欢迎了。

迄今为止,这两部颇为相似的名著都拍得不怎么样。红楼梦就不用说了,版本多得数不清,电视剧、电影、戏剧都有,但总是有瑕疵。公认的最经典的八七版也是有许多不足。首先是这两部书不像三国、西游等老少皆宜,源语、红楼这样的书,没有一定的文化素养是根本看不下去的。就像红楼梦在中国有很多人“死活”读不下去一样,源语在日本也并非一般人能读懂——它问世比红楼更早,和现代人的距离更远!其次,两部书都比较生活化,缺乏惊心动魄的情节。日本人喜欢三国,对红楼则很一般;中国也差不多,除了一些学者、痴人,更多的还是不喜欢红楼梦这样的故事,不刺激。而且写的都是生活化的东西,也不好影视化、舞台化,即使改编,也会失了原有的特色。

原因如下:

全书共五十四回,近百万字。故事描写了四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象
鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。全书以源氏家族为中心,前两部描写了光源氏与众女子的种种或凄婉或美好的爱情生活;第三部以光源氏之子薰君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。【从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。而且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是贵族。虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙, 但却比《红楼梦》早了700多年,因此,被认为是日本的《红楼梦》。】

如满意,请采纳,谢谢!

《源氏物语》是日本古典文学的高峰,被誉为日本的红楼梦。


求高手把陶渊明的《桃花源记》翻译成一片小说.
渔人详细地回答了桃花源人的问题后邀请他到家里去做客,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过...

桃花源记
咸:副词,都,全 问讯:打听消息。讯,消息。云:说。先世:祖先。妻子:妻子、儿女的总称。邑人:同县人。绝境:与世隔绝的地方。复:再。焉:谦词,于之。隔绝:不通音信。今:现在。乃:竟然。无论:不要说,更不必说。叹惋:慨叹惋惜,叹息。为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。具...

桃花源记对比文言文
清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁》里的文句。 徐:缓缓。兴:起 石青糁之:用青绿色颜料涂在刻的字上。 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子。 髯,两腮的胡须。 佛印。 4. 文言文阅读题目《桃花源诗》中“相命肆农耕.于何劳智慧”(1)这节诗 嬴氏乱天纪,贤者避其世.黄绮之...

《伊索寓言》中,告诉我们:“对许多人来说,虚荣是灾祸的根源”的故事是...
因为有角,进不去,全都被黄鼠狼捉住吃掉了。这故事是说,对许多人来说,虚荣是灾祸的根源 参考资料:http:\/\/www.clubsky.net\/library\/bookview_6064_6131.html

有人说《桃花源记》是一个鬼故事,你怎么看?
和托马斯·莫尔的《乌托邦》有着类似灵感构架的就是登上初中语文课本、田园诗人陶渊明的短篇《桃花源记》了。陶渊明的许多田园诗作都流露出厌世的强烈情绪,他渴望归隐山林远离人烟,《桃花源记》就是他这种情结的最强烈表示。在中国古典志怪作品中,无论是《镜花缘》还是《山海经》,都带有一种鬼气森森的氛围,甚至可以...

为什么很多人推崇《道德经》
冒顿问左右大臣,大臣们都说:“千里马是匈奴的宝马,绝不能送给他。”冒顿沉吟着说:“东胡索要千里马不过是个借口,假如我们不给,他就有理由攻打我们,就要发生战争。”左右大臣都攘臂愤慨地说:“宁可和他们拼一生死,也绝不可示弱送马。”冒顿说:“打起仗来就要损失几千几万匹马了,人死得更要...

桃花源记的恐怖真相是什么
有人说只是一片乱葬岗这里葬的人太多,以至于他们残存对尘世的期许会干扰这里人的意识,在他们的脑海中制造幻觉。当然这些只是猜测,至于陶渊明先生所描绘的桃花源究竟是什么,也只有他自己知道了。 《桃花源记》是东晋名士陶渊明的一篇文学代表作品,关于桃花源记中的历史真相,有许多文人大家都对此做过讨论。 清华园“...

什么样的人是拿脑子挣钱的???
天下聪明人很多,但为什么绝大多数聪明人都不富?在财智时代,要赚大钱一定要学习赚钱!你学过赚钱吗?绝大多数人没有,所以绝大多数人还不会赚钱。我们在小学没学过赚钱,在中学没学过赚钱,在大学还是没学过赚钱,就连金融、财经类的大学也学不到真正赚钱的知识,看来我们的教育确实有了大问题!聪明的穷人们啊,你们的...

光源氏是一个什么样的人?
如《红楼梦》的第三十二回写道:“湘云道:‘如今大了,你就不愿意去考举人进士的,也该常会会这些为官作宰的,谈讲谈讲那些仕途经济,也好将来应酬事务,日后:也有个正经朋友,让你成年家只在我们队里,搅得出什么来?’宝玉听了,大觉逆耳,便道:‘姑娘请到别屋坐坐吧,我这里仔细玷污了你这样知经济的人!’袭人忙...

搜集名人读书的故事
详情请查看视频回答

临高县19480997412: 为什么《源氏物语》被称为日本版的《红楼梦》? -
家乖阿立: 1、《源氏物语》的诞生,如何评价这部有着千年历史的古典名作在世界文学史的地位 ——《源氏物语》出自日本古代杰出的女文学家紫式部之手.紫式部生于官宦之家,具有良好的文学修养,对白居易诗文尤其喜爱和熟悉.但个人生活十分不...

临高县19480997412: 为什么源氏物语可以和红楼梦相媲美
家乖阿立: 应该是红楼梦可以和源氏物语媲美.源氏物语是人类文学史上第一部长篇小说,作者紫式部,是日本的一位杰出的女性作家.源氏物语在题材上,也是选择了日本的宫廷生活,在表达的内容和主题上,与红楼梦有惊人相似之处,从艺术水平和文学价值来看,二者都是东方古代文学的瑰宝.

临高县19480997412: 《源氏物语为什么被誉为“日本的红楼梦》”?
家乖阿立: 《源氏物语》是日本古典名著、日本物语 文学的巅峰之作,对日本文学的发展产生过 巨大的影响.其成书年代至今未有统一的说 法,但一般认为是在1001〜1008年间,因...

临高县19480997412: 《源氏物语》为什么说是日本的“红楼梦” -
家乖阿立: 《源氏物语》出自日本古代杰出的女文学家紫式部之手.紫式部生于官宦之家,具有良好的文学修养,但个人生活十分不幸.二十四岁丧夫寡居,开始创作《源氏物语》,历经十年终于完成了这部堪称日本平安王朝宫廷画卷的散文体小说(物语...

临高县19480997412: 中国红楼梦和日本源式物语哪个经典 -
家乖阿立: 按时间来看,源氏物语成书比红楼梦要早很多,而且它还引领了日本的“物哀”美学观念,并融入了日本的传统文化之中.而红楼梦只是给我们研究历史带来了一定的帮助,于我们的生活并无太多影响.

临高县19480997412: 为什么《源氏物语》在世界文学中的地位高于《红楼梦》 -
家乖阿立: 可能是翻译的问题,也可能是我们自己人都还不够理解红楼梦,何况外国人,还有可能红楼梦在某些方面并没有那么优秀.

临高县19480997412: 为什么我觉得中国的《红楼梦》不如日本的《源氏物语》 -
家乖阿立: 个人有个人看法吧,我还觉得源氏物语后十章比紫式部写得好呢= =不过读源氏物语确实有种化不开的愁绪,戏剧冲突等展示让人联想到日本的能剧,极有力量,风物人情描写细致,假如对日本文化感兴趣应该是很中意源氏物语枕草子XX物语类的书籍.红楼梦的话印象也不深了主要还是里面诗句名册对人物的映射,倒是也很宿命,画面感很强,喜欢开脑洞的,也能读出一番不一样的味道,再者红楼被神化,要是抱着看神作的心去看可能有些人会失望.毕竟对于一部分人来说,并没有耐心看草蛇伏线灰延千里拘泥细节,看过就算了.本质而言,还是个人喜好罢了.

临高县19480997412: 源氏物语对日本的影响和红楼梦对中国的影响? -
家乖阿立: 中国古典名著《红楼梦》与日本著名古典小说《源氏物语》同为东方两部现实主义杰作.《源氏物语》创作于十一世纪初,是日本古典文学中成就最高的作品.《红楼梦》创作于十八世纪,是中国文学史上“从古至今第一部好小说”.《红楼梦...

临高县19480997412: 《源氏物语》的人物与情节,《红楼梦》好还是这个好 -
家乖阿立: 源氏物语》和《红楼梦》,两部最具东方味道的小说.虽然作者所处的年代和环境不尽相同,但是小说的氛围和内容却出奇地相似.这两本小说,又都在自己的民族中,极受推崇,或许正是因为中日两族频繁的文化交流所产生的相似性吧.但是...

临高县19480997412: 《源氏物语》被称作日本的《红楼梦》它和《红楼梦》有何相似 -
家乖阿立: 源里面挺多对诗的,那个源氏公子也是一个风流人物

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网