求助!帮我翻译一下这句古文。

作者&投稿:却骂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问“通过……”怎么翻译~

首先你要确定文中的”通过“到底是什么词性?


动词的话,用pass ,严格说,它并不是“通过”的意思,而只表示,“过”这个动作

介词的话,用across ,through,from都放在句子中谓语的后面或要修饰的名词前面,前者
强调跨越式的”通过“,如过桥”go across the bridge“

后者强调从头到尾的完成,如”过隧道“ --------walk through the tunnel”

通过我的努力-----through my efforts,这种情况,一般不用across

通过电脑,我学会了....--------From the computer

省:prov.
市:city
街:street
小区:residential quater
楼:building
单元:unit
号:number/No.

以下为翻译方法详细介绍

翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号,而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来。
重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
常见中英文对照:
***室/房 Room***,
***村 ***Village,
***号 No.***,
***号宿舍 ***Dormitory,
***楼/层 ***F,
***住宅区/小区 *** Residential Quater,
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D,
***巷/弄 Lane ***,
***单元 Unit***,
***号楼/栋 ***Building,
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD,
***厂 ***Factory,
***酒楼/酒店 ***Hotel,
***路 ***Road,
***花园 ***Garden,
***街 ***Stree,
***信箱 Mailbox***,
***区 ***District,
***县 ***County,
***镇 ***Town,
***市 ***City,
***省 ***Prov.,
***院 ***Yard,
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。
还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

所以百战百胜,(虽然很好却也)不是最好(好中之好)的。(非善之善者也)不战斗就能使敌人屈服,才是最好(好中之好)的(办法)。


帮忙翻译一下这篇文章
一个周四下午,Clark夫人锁上家门,像往常一样去了女士俱乐部。当她回家时,她发现家里有些异样。“是有谁进过我家吗?”但并没有强行进入家门的痕迹。“会有什么东西被偷了吗?”她检查一遍,发现照相机和手表不见了。接下来的周四,她在往常的点数出门,但她没有去女士俱乐部。(Instead作为代替的...

帮我翻译一下这段话,不要翻译软件翻译的,要人工的,软件错误太多_百度...
Own opinion either the thought are misunderstood by the human, lose the friend or breed the disaster are very painful. Therefore learns in the human communication to relieve the misunderstanding appears is especially important and is practical. first, must let the misunderstanding by one ...

帮我翻译一下这几句啊
-Assist to deal with recruitment activities work.协助处理招募活动工作 -Input HR relevant data, file documents.将人力资源相关数据资料输入电脑 -Assist to coordinate assessment for applicants.协助处理对申请人的评价及协调与申请人关系 -Arrange applicants logistics.负责与申请人有关的后勤工作 Requi...

帮我翻译一下这封信
我们赞赏它非常教科文组织保护和尊重人类文化遗产的,但是,我们并不认为接受韩国的应用上市风水根据其名称将有助于保护人类文化遗产。它只会提供一个错误的信息传达给世界,强盗窃取他人财产受到惩罚。 - - 我们希望教科文组织将认真调查此案。历史不会改变,因为一个名单,但真理和正义应该告诉大家。 - ...

请帮我翻译一下这篇英语~谢谢
It was they who first tried to persuade Hilton to remain open all night.这是他们首次来劝说希尔顿照常整夜. He thought about it for a while and then suddenly made up his mind.他想了一会儿,突然下定决心. He the door key and threw it across the road.他的门,抛在全国主要公路. ...

有人可以帮我翻译一下这个么?
但没有获得认定,获得更多的就业场所经历的变化,并在年底前,工作更净亏损比nonacquired公司。小机构所获得的新的或有经验的大企业就业增长尤其迅速,但在大裁员机构获得超过抵消这些工作成果。其他重点包括:收购活动 http:\/\/www.hao123.com\/ss\/fy.htm 免费翻译的网址,没毒的哦~...

请帮我翻译一下这小段话,中译英
Aromatherapy is a light happy free health, beauty beautiful, classical and modern combination of "aromatherapy" (SPA)-type-specific appliances, upper and lower sub-structure of the combination of size, the use of unplugged; at the same time as a wide range of the royal family in ...

帮我翻译一下这段英文~ 谢谢!
还有技能竞赛.在此,我们特别向读者强调在家看护老人这个问题.对老年人的看护方式有很多种,比如:在家看护的时候,照顾起居,或继续关注他逐渐将要退出的社会相关事宜,不同层次的关心和照料都是能用得上的.除此以外,在美国还有很多高技能的高级生活设施以及独立生活设施供老年人使用.PS.纯手工.希望对你有...

帮我翻译一下这几个句子
7. 那艘英国轮船今天早上到达港口,现在正在码头卸货。8. 作为一名人力资源经理,我见过很多有技术的但态度不好的求职者。9. 老师简化他的介绍,以便让小孩子们能够更明白他所说的。10. 我过去的专业是文学。但是,现在我在一家公司里面当一名助理,每天跟数字打交道。

帮我翻译一下
some even arrives personally the scene to go to full fine sights. The sports is in vogue the reason is it is helpful with ours health. The movement is the best drugs, it causes our body to change strongly. In addition, it also can help us to mold the exquisite build....

涞水县13573138411: 那位大侠可以帮我翻译下这句古文:“其乡曰乐丰,在长安西.驼业种树,凡长安富豪人家,为观游及卖果者,皆争迎取养. -
箕贴十八:[答案] 他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边.郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他.

涞水县13573138411: 请人来帮我把这句话翻译成古文 -
箕贴十八: 余自觉资质尚佳,唯未尽善,冀黾勉以达之.

涞水县13573138411: 谁能帮我翻译一下,这句古文《孔从子》中的一句话王笑曰:“善.”子顺闻之,问魏王曰:“李由安得斯言?”王曰:“假以自显无伤也.”对曰:“虚造... -
箕贴十八:[答案] 王笑着说:“好哇.”子顺听说了这件事,向魏王询问说:“李由从哪儿得到这样的话?”王回答说:“假设的来显示自己,也没有什么妨害呀.”子顺说道:“凭空捏造诽谤的话语,来诬陷圣人,不是没有伤害啊.况且圣明君主对于臣子,只看德的表...

涞水县13573138411: 请帮忙翻译一下这句古文 -
箕贴十八: “夫难得而易失者,时也;时至而不旋踵者,机也,故圣人常顺时而动,智者必因机而发.今将军遭难得之运,蹈易解之机,而践运不抚,临机不发,将何以享大名乎?” 释义: 那些难以得到而容易失去的东西,是时运;时运来了却又转瞬即逝的东西,是机遇. 因此,那些大人物们时常顺应时势去改变社会,有智慧的人一定会抓住机遇采取行动.眼下将军您正逢难得的时运,遇上容易失去的机遇,然而,遭逢时运不去占有,面临机遇不采取行动,将以什么去享有大名呢?

涞水县13573138411: 请帮我翻译下面古文急求 -
箕贴十八: 有人问复仇的问题,回答说:(复仇)不是昌盛之世的方法.有圣明的天子在上,从方伯、诸侯下至有司,各自负责掌管自己的职责,枉杀无辜之人的少之又少啊.(即使)不幸的发生了,那么他(被冤枉)的弟子上告于有司,有司不能明听;...

涞水县13573138411: 麻烦帮我翻译一下这段古文 -
箕贴十八: 翻译:所以说:语言(说的话)是心灵的声音;文章(写出来的东西)是心灵的图画.(根据)声音和图画的表现,就可以分辨出君子和小人了;(因为)声音和图画不是君子、小人(内心)动情的产物吗?

涞水县13573138411: 求助!这几句文言文怎么翻译? -
箕贴十八: 1楼的第二句基本翻错了,不是2楼说的单个词语,而是全句的意思理解错了.2.卒下令.令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以数千. ——《史记·商君列传》 (事后)终于颁布了新法.新法在民间推行了一周年,秦国的百姓到国都诉说新法不方便的数以千计.第一句基本正确,但是“虽”的翻译也是错的. 1、贫弱虽陷法,曲文以出之. ——《汉书·酷吏·严延年传》 贫穷羸弱的百姓即使违反了法规,他(也会)委婉地写出判书让他们离开牢狱.

涞水县13573138411: 谁能帮我翻译这句文言文:滂曰:“仲尼之言:见善如不及,见恶如探汤.滂欲使善善同其清,恶恶同其污.” -
箕贴十八:[答案] “ 孔丘有言:'看见善,立刻学习都来不及.看见恶,就好象把手插到滚水里,应该马上停止.”我(范滂)希望奖励善良使大家同样清廉,嫉恨恶人使大家都明白其卑污所在.

涞水县13573138411: 请帮我翻译一下这段古文 -
箕贴十八: 最爱翻译古文了.嘿嘿.家庭的富足依赖国家的富足,国家的富足依赖天下人民的富足,要使天下人民富足,就要依赖开发大自然.一般(来说)当家的人,不会向自己的儿子谋算钱财.有了父亲的严教,儿子就会致富起来,那还有什么需求不能得到呢?现在关起门来跟自己的儿子做买卖,门外的财富一点也进不未,即使完全获得儿子的钱财,还是没有增加财富.近代谈论财政的言论虽然很不错,但都是当政者索取天下人民财富的方法罢了,这只不过足像父子关在门内做买卖一样罢了,这大概是国家穷困的原因吧?

涞水县13573138411: 帮我翻译一下这段古文.王守仁:大抵童子之情,乐嬉游而惮拘检,如草木之始萌芽.舒畅之则条达,摧挠之则衰痿.今教童子,必使其趋向鼓舞,中心喜... -
箕贴十八:[答案] 王守仁:一般小孩的性情,喜欢嬉闹游戏而害怕拘束、责罚,就像草木才开始萌芽.让它舒畅生长,它的枝条就能粗壮,摧残阻挠它,他就会衰弱枯萎.现在教小孩,一定要让他们趋于欢心鼓舞(的事情),内心喜悦,则他们的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网