张齐贤用人文言文翻译

作者&投稿:桑殷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文——张齐贤用人(译文)

张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。

一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。

这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。

你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。

因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

2. < >的原文+翻译

原文:宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤为宰相,门下奴仆皆得升迁,为此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾侍相公久矣,门下奴仆皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不止。齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清,安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝三十万,去吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。

翻译

张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

3. 速求几篇文言文

不能去云.天下君王至於贤人众矣!当时则荣,没则已焉!孔子布衣,传十馀世,学者宗之.自天子王侯 中国言《六艺》者,折中於夫子,可谓至圣矣! 翻译:太史公说:《诗经》有:“高山(让人)仰望,美德(让人)效仿.”虽然不能达到那最高点,但是心中(始终) 向往它.我读孔家的书,就想象到他的为人.来到鲁国(孔子的家乡),瞻仰孔仲尼(孔子)的庙堂、坐车和服装、祭祀的器具, 众学生按时在他的家里学习礼仪,我徘徊留连,不忍离去.天下的君王,直到贤人众多啊!(他们大多是)当时荣耀,过去了就 完结了!孔子是一百姓,传了十几代,读书人都以他为宗师.从天子到到王侯,中国谈到六艺,都是以孔夫子(的言判)为标准, (他)可以说是最高的圣贤啊! 感:呵呵!司马迁原来也是一追星族啊?幸好追的是德才兼备的孔夫子,不像当今的孩子们,追的是那些连自己人生观、价值观都未确定的所谓星们.所以司马迁能成为一代史学家,写出留传万世的《史记》;而当今的孩子们,却根本无法从他们的 偶像那得到真正的使他们的心灵升华的东西.。

4. 谁有张齐贤用人的译文

张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。

一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后文定晚年为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄。

奴隶间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?“因泣下不止。

文定悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人,虽尔亦不知也。

吾备位宰相,进退百官,志在激浊扬清,敢以盗贼荐耶?念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。

“奴震骇,泣拜而去。 张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。

一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。

这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。

你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。

因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

5. 张齐贤易产息讼(文言文翻译)

张齐贤丞相在中书省任职时,乡里有因为祖产分财不均的两家,相互告状,又进宫到皇帝面前评理。

前后经过十多次判决,两家人都不服。张齐贤说:“这个案子不是地方官府能解决了的,请让我来审理。”

皇上准许后,张齐贤于是坐在丞相府里,召来告状的人,问他们说:“你们不就是认为自己所分到的钱财少而打官司吗?”两家人都说:“是。”于是张齐贤立即命他们各自在口供上花押,并排两个官吏促使他们两家搬家,让甲家搬到乙家,让乙家搬到甲家,两家的财务都不变,文书方面的家产都交换,打官司的人才停止了诉讼。

第二天上奏给皇上,皇上非常高兴,说:“我就知道只有你才能审定此案。”出自司马光丞相《涑水纪闻》。




张齐贤明察>的译文
译文:宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独...

张齐贤家宴文言文翻译
5. 张齐贤明察文言文翻译 一、译文:宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。 一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。 这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官...

翻译张齐贤家宴文言文
6. 张齐贤明察文言文翻译 一、译文:宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。 一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。 这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官...

张奇贤明查 文言文阅读答案
译文:19.结合文中具体内容,谈谈你对张齐贤这样处置奴仆的看法?(2分)参考答案:17.(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分)18.仆人十分震惊,哭着叩拜离去。(2分)(1句1分)19.示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人原则,知人善任...

张齐贤明察文言文阅读答案
18.将文中画线的句子翻译成现代汉语。奴震骇,泣拜而去。译文:19.结合文中具体内容,谈谈你对张齐贤这样处置奴仆的看法?17.(1)为:担任 (2)念 :考虑,想到 18.仆人十分震惊,哭着叩拜离去。19.示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人原则,知人...

有关用人的文言文
5. 文言文——张齐贤用人(译文) 张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的...

文言文盖吾既发汝
小题1:此题为开放探究题,要求考生根据文段内容,概括并评价人物的思想性格。考生必须根据文中提到的内容概括出张齐贤的性格特点,并作出简要评价。 2. 文言文—— 张齐贤用人(译文) 张文定公齐贤以右拾遗为江南转运使,一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问。 尔后文定三为相,门下厮役往往皆班...

论用人的文言文
5. 文言文—— 张齐贤用人(译文) 张文定公齐贤以右拾遗为江南转运使,一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问。 尔后文定三为相,门下厮役往往皆班行,而此奴竟不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣,相公独遗某何也?”因泣下不止。 文定悯然语曰:“我欲不言,...

海城市17753112220: 谁有张齐贤用人的译文? -
郸甄复方: 张齐贤,从右拾遗升为江南转运使.一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问.后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄.这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:...

海城市17753112220: 张齐贤用人文言文答案
郸甄复方: 希望对你有帮助:17.解释下列句子中加点的词.(1)尝为江南转运使为:(2)念汝事我久念:18.将文中画线的句子翻译成现代汉语.奴震骇,泣拜而去.译文:19.结合文中具体内容,谈谈你对张齐贤这样处置奴仆的看法?17.(1)为:担任(2)念:考...

海城市17753112220: 文言文——张齐贤用人(译文)
郸甄复方: pppppppppppppppppppppppppp

海城市17753112220: 张齐贤用人 - 搜狗百科
郸甄复方: 张齐贤还是个老百姓的时候,自己一个人没钱了,都没钱住旅店.有一次有一伙强盗,十多人,在旅店里面吃吃喝喝,住店的人吓得连跑带躲.张齐贤直接走过去做了个揖,说:“我穷人一个,想和各位一起吃个酒足饭饱,可以么?”强盗们很...

海城市17753112220: 《张齐贤激浊扬清》文言文的意思 -
郸甄复方: 原文张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使.一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔.后文定晚年为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄.奴隶间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣.相公独遗某...

海城市17753112220: 张齐贤易产息讼(文言文翻译)
郸甄复方: 张齐贤丞相在中书省任职时,乡里有因为祖产分财不均的两家,相互告状,又进宫到皇帝面前评理.前后经过十多次判决,两家人都不服.张齐贤说:“这个案子不是地方官府能解决了的,请让我来审理.”皇上准许后,张齐贤于是坐在丞相府里,召来告状的人,问他们说:“你们不就是认为自己所分到的钱财少而打官司吗?”两家人都说:“是.”于是张齐贤立即命他们各自在口供上花押,并排两个官吏促使他们两家搬家,让甲家搬到乙家,让乙家搬到甲家,两家的财务都不变,文书方面的家产都交换,打官司的人才停止了诉讼.第二天上奏给皇上,皇上非常高兴,说:“我就知道只有你才能审定此案.”出自司马光丞相《涑水纪闻》.

海城市17753112220: 文言文阅读.张齐贤明察宋张齐贤,尝为江南转运使 ① .一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问.尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯... -
郸甄复方:[答案]小题1:(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分) 小题1:仆人十分震惊,哭着叩拜离去.(2分)(1句1分) 小题1:示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人 原则,知人善任. 示例二:“我怀之三十年,不以...

海城市17753112220: 文言文阅读.张齐贤明察宋张齐贤,尝为江南转运使 ① .一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问 文言文阅读.张齐贤明察宋张齐贤,尝为江南... -
郸甄复方:[答案] 小题1:(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分)小题1:仆人十分震惊,哭着叩拜离去.(2分)(1句1分)小题1:示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人原则,知人善任...

海城市17753112220: 跪求《新编初中文言文助读》 104.张齐贤易产息讼 原文 -
郸甄复方: 宋真宗时,张齐贤为相,戚中有争分财不均者,更相诉讼,后又入宫诉于上前,久不决.齐贤曰:“此非官府所能决也,臣请自治之.”上许之. 齐贤坐相府,召诸讼者曰:“汝非以彼所分多、汝所分少乎?”皆曰:“然.”即命各供状并结实,乃召吏趣徙其家,令甲家入乙舍,令乙舍入甲家,货财皆案堵如故,文书则相交易之,讼者乃止.然各暗自称苦. 明日,奏上,上大悦:“朕固知非卿莫能定也.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网