出自战国策的文言文有哪些

作者&投稿:宗政匡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 哪篇文言文出自巜战国策·齐策》

有:《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

翻译

《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌身高八尺多(今185cm),而且身材魁梧,容貌俊秀美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。”

于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”

齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;上书劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来规劝,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。

燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。

希望可以帮到你,望采纳,谢谢!

2. 选自《战国策.齐策四>>的文言文

○齐人有冯谖者 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰: “客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”

孟尝君 笑而受之,曰:“诺。”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。

孟尝君 曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”

左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”

于是,乘其车,揭 其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎! 无以为家。”

左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰: “有老母。”

孟尝君使人给其食用,无使乏。于是,冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛乎?”冯谖署曰: “能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也。”

孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之,谢曰:“文倦于 事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为 收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是,约车治装载,券契而行。

辞曰:“责 毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。” 驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命以责赐诸民, 因烧其券,民称万岁。 长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来 何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有 者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者以义耳! 窃以为君市义。”

孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子 其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以 为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣!” 后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”

孟尝君就国于薛。 未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃 今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。

今君有一窟,未得高枕而 卧也。请为君复凿二窟。”

孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰: “齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者富而兵强。”于是,梁王虚上位,以 故相为上将军;遣使者,黄金千斤、车百乘,往聘孟尝君。

冯谖先驱,诫孟尝君 曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。

”梁使三反,孟尝君图辞 不往也。

齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝 君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君,寡人不足为也, 愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎!”冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器, 立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”

孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。 ○孟尝君为从 孟尝君为从。

公孙弘谓孟尝君曰:“君不以使人先观秦王。意者秦王帝王之 主也,君恐不得为臣,奚暇从以难之?意者秦王不肖之主也,君从以难之,未晚。”

孟尝君曰:“善,愿因请公往矣。”公孙弘:“敬诺。”

以车十乘之秦。 昭王闻之,而欲愧之以辞。

公孙弘见,昭王曰:“薛公之地大小几何?”公 孙弘对曰:“百里。”昭王笑而曰:“寡人地数千里,犹未敢以有难也。

今孟尝 君之地方百里,而因欲难寡人,犹可乎?”公孙弘对曰:“孟尝君好人,大王不 好人。”

昭王曰:“孟尝君之好人也,奚如?”公孙弘曰:“义不臣乎天子, 不友乎诸侯;得志不惭为人主,不得志不肯为人臣,如此者三人。而治,可为管、商之师,说义听行,能致其,如此者五人。

万乘之严主也,辱其使者,退而自刎, 必以其血污其衣,如臣者十人。”昭王笑而谢之曰:“客胡为若此,寡人直与客 论耳!寡人善孟尝君,欲客之必谕寡人之志也。”

公孙弘曰:“敬诺。” 公孙弘可谓不侵矣。

昭王,大国也;孟尝,千乘也。立千乘之义而不可陵, 可谓足使矣。

○鲁仲连谓孟尝 鲁仲连谓孟尝:“君好士也。雍门养椒亦,阳得子养,饮食、衣裘与之同之, 皆得其死。

今君之家富于二公,而士未有为君尽游者也。”君曰:“文不得是二 人故也。

使文得二人者,岂独不得尽?”对曰:“君之厩马百乘,无不被绣衣而 食菽粟者,岂有骐麟、騄耳哉?后宫十妃,皆衣缟、纻,食梁、肉,岂有毛廧、西施哉?色与马取于今之世,士何必待古哉?故曰:‘君之好士未也。’” ○孟尝君逐于齐而复反 孟尝君逐于齐而复反谭拾子迎之于境,谓孟尝君曰:“君得无有所怨齐士大 夫?”孟尝君曰:“有。”

“君满意杀之乎?”孟尝君曰:“然。”谭拾子曰: “事有必至,理有固然,君知之乎?”孟尝君曰:“不知。”

谭拾子曰:“事之 必至者,死也;理之固然者,富贵则就之,贫贱则去之。此事之必至,理之固然 者。

请以市谕:市,朝则满,夕则虚,非朝爱市而夕憎之也。求存故往,亡故去。

愿君勿怨。”孟尝君乃取所怨五百牒削去之,不敢以为言。

○齐宣王见颜斶 齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”斶。

3. 文言文《战国策》中人有

原文 人有卖骏马者,比(1)三旦立市,人莫(2)之知(3).往见伯乐曰:“臣(4)有骏马,欲卖之,比三旦(5)立(6)于市,人莫与言(7).愿(8)子还(9)而视之,去(10)而顾(11)之,臣请献一朝之贾(12).”伯乐乃(13)还而视之,去而顾之.一旦而马价十倍. -------选自《战国策 燕策二》编辑本段译文 有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们不知道他卖的是好马.这个人就去拜见伯乐,说:“我有骏马想要卖,连续三天站在集市上,没有人和我谈生意.希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看看它,我会付你一天的价钱.” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它.一天之内马价涨了十倍.。

4. 文言文《苏秦刺股》(选自战国策)的译文

苏秦刺股

苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子。苏秦叹了口气,说:“都是秦王[这个不用抄上去,解释上说的是苏秦自己错,但是我们老师觉得是秦王的错,你如果想用苏秦就把“秦王”改成“我”]的错啊!”就发誓要勤奋读书,说:“哪有事情办不成的?!”读书快要睡着的时候,拿锥子刺自己的大腿,血流到了脚。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,然后成了六国的相印。

苏 秦 十 次 上 书 游 说 秦 王 都 不 成 功 。 现 在 他 只 得 披 著 破 旧 的 黑 皮 裘 , 一 贫 如 洗 , 离 开 秦 国 回 家 。 他 打 著 绑 腿 , 穿 著 草 鞋 , 背 著 书 囊 , 脸 容 瘦 削 , 面 色 灰 黑 , 颇 为 羞 愧 的 样 子 。 回 到 家 里 , 妻 子 继 续 织 布 不 迎 接 他 , 嫂 子 不 给 他 做 饭 , 父 母 不 跟 他 说 话 。 苏 秦 唉 声 长 叹 , 说 : 「 妻 子 不 把 我 当 作 丈 夫 , 嫂 子 不 把 我 当 作 小 叔 , 父 母 不 把 我 当 作 儿 子 , 这 都 是 秦 国 的 罪 过 ! 」 於 是 他 连 夜 翻 书 , 把 几 十 个 书 箱 都 翻 出 来 了 。 他 找 到 姜 太 公 的 兵 书 阴 符 , 闭 门 钻 研 , 仔 细 精 读 , 反 覆 思 考 。 每 当 疲 倦 要 打 瞌 睡 时 , 他 就 用 锥 子 刺 大 腿 , 鲜 血 直 流 到 脚 背 上 去 。 他 说 : 「 哪 有 人 游 说 国 君 而 得 不 到 财 富 官 位 , 名 成 利 就 的 呢 ! 」 过 了 一 年 , 他 学 有 所 成 , 说 : 「 现 在 我 有 本 领 可 以 成 功 游 说 国 君 了 。 」

苏 秦 经 燕 乌 集 阙 , 到 了 富 丽 的 王 庭 中 游 说 赵 王 , 双 方 谈 得 十 分 投 契 。 赵 王 很 高 兴 , 封 苏 秦 为 武 安 君 , 授 予 他 宰 相 的 印 鉴 , 并 赐 他 百 辆 战 车 , 千 匹 丝 绸 , 百 对 白 玉 , 万 镒 黄 金 , 以 此 来 出 使 六 国 , 游 说 各 国 合 纵 , 破 坏 连 横 , 共 同 抑 制 强 秦 。 自 此 , 苏 秦 在 赵 国 做 宰 相 期 间 , 秦 国 不 敢 发 兵 通 过 函 谷 关 进 攻 六 国 。

这是苏秦刺股的文?

锥刺股

战国苏秦,因求仕于秦,不遇而归,为骨肉所贱,乃将太公《六韬》、《阴符》兵法之书,昼夜勤读。每值更深夜静,昏迷眼闭,乃引锥自刺其股,使醒又读。 译文:

战国时,有一个叫苏秦的人,因为在秦国求官不成,回家后被家人看不起,就将太公《六韬》、《阴符》等兵法书藉,不分白天黑夜的勤奋苦读。每当到了夜深人静,头昏脑涨,眼睛发涩,总想睡觉的时候,就用锥子自自己刺自己的大腿,使自己清醒后又读书。

那应该是苏秦说秦王才是

你那段翻译如下:

苏秦向秦王上书有十次,但他的主张终未被采纳,最后黑貂皮袍破了,带的钱花光了,以至用度缺乏,只得离秦归家。他绑裹腿,穿草鞋,背书担囊,形容憔悴,脸色黑黄,面带羞愧。回到家里,妻子见到他,依然织布不睬。嫂子不为他做饭。父母也不与他说话。苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的不好啊!”于是他连夜清检书籍,把几十个书箱打开,找到一部姜太公的兵书《阴符经》,立即伏案诵读,反复研习揣摩,深入领会。有时读书读得昏昏欲睡,他就取过铁锥,照着自己的大腿刺去,以至血流到脚跟,他发狠说:“哪有游说君主而不能使其拿出金玉锦缎,并以卿相之尊位给我的呢?”一年以后,他捉摸已经学成,便道:“这次真可用所学的去游说当今的君主了。” 于是他出发了,经过赵国的燕乌集阙,在华丽的殿堂进见赵肃侯,和赵肃侯抵掌而谈,十分投机。赵王很高兴,封苏秦为武安君,任命他为赵国的相国,并赐给兵车百辆,锦缎千匹,白壁百双,黄金万镒,让他带着这些财物去游说各国诸侯,推行合从散横的计谋,以打击强大的秦国。因此苏秦当赵的相国时,秦与东方六国的交往被切断,秦军不能出函谷关

5. 两败俱伤文言文,选自战国策齐策

《战国策·齐策一》原译文对照版楚威王战胜于徐州原文:楚威王战胜于徐州,欲逐婴子于齐。

婴子恐,张丑谓楚王曰:“王战胜于徐州也,盼子不用也。盼子有功于国,百姓为之用。

婴子不善,而用申缚。申缚者,大臣是百姓弗为用,故王胜之也。

今婴子逐,盼子必用。复整其士卒以与王遇,必不便于王也。”

楚王因弗逐。译文:楚威王在徐州战胜了齐国,想要齐国驱逐田婴。

田婴畏惧。齐臣张丑为田婴对楚王说:“大王在徐州取得了胜利,是因为田盼不被齐将任用的缘故。

田盼为国家建立了功勋,百姓都为他效力。田婴与田盼不和,齐国不任用田盼,而任用齐将申缚,申缚是田婴的亲信,可是人民不愿为他效力,所以大王在徐州才战胜了申缚。

如果您要齐国驱逐田婴,田盼必然会被任用。田盼如果被任用,就会整顿他的军队而与大王对抗,这必然不利于您。”

因此,楚威王就放弃了要齐国驱逐田婴的打算。 齐将封田婴于薛原文:齐将封田婴于薛。

楚王闻之,大怒,将伐齐。齐王有辍志。

公孙闬曰:“封之成与不,非在齐也,又将在楚。闬说楚王,令其欲封公也又甚于齐。”

婴子曰:“愿委之于子。” 公孙闬为谓楚王曰:“鲁、宋事楚而齐不事者,齐大而鲁、宋小。

王独利鲁、宋之小,不恶齐大何也?夫齐削地而封田婴是其所以弱也。愿勿止。”

楚王曰:“善。”因不止。

译文:齐王将要封赏田婴于薛邑。楚王听说后十分恼怒,准备出兵攻齐。

齐王有意放弃封赏田婴。公孙对田婴说:“您是否封赏得成,关键不在齐国,还在楚国。

待我去说服楚王,让他比齐王更想封赏您。”田婴说:“我就把这件事委托给您吧。”

公孙为田婴对楚王说:“鲁、宋两国讨好楚国,而齐国却不讨好楚国,这是因为齐国强大,鲁、宋弱小的缘故,大王为什么偏偏只看到弱小的鲁、宋之利,却不担心齐国强大呢?齐国给田婴封地,将使他势力渐渐扩大,以致权倾国君,这是使齐国弱小的做法,希望您不要去阻止。”楚王说:“好。”

因此就放弃了阻止齐国封赏田婴的打算。 邯郸之难原文:邯郸之难,赵求救于齐。

田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰:“不如勿救。”段干纶曰:“弗救,则我不利。”

田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉!”田侯曰:“善。”乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”

段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏魏也。

故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”田侯曰:“善。”

乃起兵南攻襄陵。七月,邯郸拔。

齐因承魏之弊,大破之桂陵。译文:赵都邯郸被魏军围困,赵国向齐国求救。

齐威王(即田侯)召集大臣共同商议,他问道:“救赵和不救赵哪个好些呢?”相国邹忌说:“不如不去救赵。”段干纶说:“不救赵,则对我们将不利。”

威王问:“为什么?”段干纶回答说:“让魏国吞并了邯郸,这对我们齐国又有什么好处呢?”齐威王说:“好。”于是出兵救赵,下令“驻军于邯郸郊外。”

段干纶说:“我所说的救赵有利或不利,并不是指直接出兵邯郸。解救邯郸之围,如果驻军于邯郸交外,赵、魏两国就会定会休战,这样,赵国既不会被魏国打败,魏国也保全了实力。

所以,不如出兵南下,进攻魏国的襄陵,使魏军南北都疲于奔命。若邯郸被魏军攻克,我军就趁魏军疲惫之际去攻击魏军。

这样,赵军虽被魏军打败,但魏军又被我军乘机攻击而削弱。”威王说:“好。”

于是出兵南下进攻襄陵,七月,邯郸被魏军攻克,齐军趁魏军疲惫之际加紧攻击,大败魏军于桂陵。 南梁之难原文:南梁之难,韩氏请救于齐。

田侯召大臣而谋曰:“早救之,孰与晚救之便?”张丐对曰:“晚救之,韩且折而入于魏,不如早救之。”田臣思曰:“不可。

夫韩、魏之兵未弊,而我救之,我代韩而受魏之兵,顾反听命于韩也。且夫魏有破韩之芝,韩见且亡,必东诉于齐。

我因阴结韩之亲而晚承魏之弊,则国可重,利可得,名可尊矣。”田侯曰:“善。”

乃阴告韩使者而遣之。 韩自以专有七国,五战五不胜,东诉于齐,齐因起兵击魏,大破之马陵。

魏破韩弱,韩、魏之君因田婴北面而朝田侯。译文:魏国进攻韩国的南梁,韩国向齐国求救。

齐威王召集大臣共同商议,他说:“早救韩与晚救韩,到底那种做法有利呢?”张丐回答说:“如果晚救韩,韩国必将转而投靠魏国,不如早救韩。”田臣思说:“不行,韩、魏之兵还未疲惫,我们出兵救韩,这等于我们代替韩军去遭受魏军的攻击,反会使我们受韩国的控制。

况且魏国存心要灭掉楚国,韩国眼看自己将要被灭,一定会求诉于齐国,我们就秘密地和韩国结为友好,慢慢地等待魏军疲惫。这样,齐国就可以举足轻重,利可以得,名可以尊了。”

威王说:“好。”就秘密和韩国使臣结为友好,让他返国。

韩国自恃有刘国援助,和魏国五战而五不胜,就求诉于齐国,齐国于是出兵进攻魏国,大败魏军于马陵。这时魏国损兵折将,而韩国因为与魏国多次激战,也被削弱,因此,韩、魏两国的君主都通过相国田婴来朝拜齐威王。

成侯邹忌为齐相原文:成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说。公孙闬谓邹忌曰:“共何不为王谋伐魏?胜,则是君。

6. 狐假虎威的文言文选自《战国策》

《狐假虎威》 原文:虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸.。




文言文《赵威后问齐使》
赵威后问齐使 出自《战国策*齐策》 【提要】 赵威后即赵太后,惠文王之妻。她虽然年事已高,但对国家政治的清明有着最朴素的理解,她仅仅从国家对个别人才的褒贬任用上就指出了齐王治国政策弊端,虽然简单但却很有道理。 【原文】 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦...

狐假虎威文言文翻译
【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们...

必修一语文文言文有哪些
1. 高一语文必修一必背的文言文有哪些 1、《沁园春·长沙》—— *** 2、《雨巷》——戴望舒 3、《再别康桥》——徐志摩 4、《烛之武退秦师》——左传 5、《荆轲刺秦王》——战国策 6、《鸿门宴》——史记 除此之外还有《劝学》、《师说》、《赤壁赋》 常考的句子有: 1、故木受绳则直,金就砺则利...

初中三年有哪些文言文是关于战争的
曹刿论战(选自左传)陈涉世家(选自史记)唐睢不辱使命(选自战国策)公输和孟子两章是论述战争与国家的关系的 还有选学的隆中对,和出师表也是论述战争与国家的

楚襄王为太子之时文言文翻译,楚襄王为太子之时文言文翻译
(选自《战国策》,有改动)[注]①致命:致辞。②上柱国:军事武装的高级统帅。③甲:盔甲,代指军队。④下尘:谦辞,表示不敢与齐国抗衡之义。译文 :楚襄王做太子时,在齐国做人质。他父亲怀王死了,太子便向齐王提出要回楚国去,齐王阻止他,说:“你要割让东地500里给我,才放你回去;否则,...

“十五年,晋君兴兵将攻秦”文言文翻译是什么?
分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。本书亦展示了东周战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。原文:晋君从之。十五年,兴兵将攻秦。缪公发兵,使丕豹将,自往击之。九月壬戌,与晋惠公夷吾合战于韩...

文言文《两败俱伤》
5. 两败俱伤文言文,选自战国策齐策 《战国策·齐策一》原译文对照版楚威王战胜于徐州原文:楚威王战胜于徐州,欲逐婴子于齐。 婴子恐,张丑谓楚王曰:“王战胜于徐州也,盼子不用也。盼子有功于国,百姓为之用。 婴子不善,而用申缚。申缚者,大臣是百姓弗为用,故王胜之也。 今婴子逐,盼子必用。复整其士...

翻译文言文《舍本逐末》,带注释
注释:舍:舍弃;逐:追求。该文出自《战国策·齐策》的《赵威后问齐使》。原文:齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不悦,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何以有民...

文言文《狐假虎威》翻译
《狐假虎威》文言文 虎求百兽而食之,得狐。 狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。 兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。 ——《战国策》 翻译: 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓...

初二 语文 选自《战国策·齐策四》的文言文 请详细解答,谢谢! (5 1...
1.解释下列加点的词。(1).(书)未发:书信 (2).使者不(说):高兴 (3)(苟)无岁,何以有民:如果 (4)(故)有舍本而问末者耶:怎么 2.用现代汉语写出下列句子的意思。(1)齐王使使者问赵威后。齐王派使臣去访问赵威后。(2)臣奉使使威后。我奉齐王的派遣来拜见威后 3.赵威后所说...

德清县17866458701: 哪些文言文出自战国策?除了邹忌讽齐王纳谏 还有呐些? -
校弯都可:[答案] 《齐策.冯援客孟尝君》《赵策.触龙说赵太后》《魏策,唐睢不辱使命》《燕策.荆轲刺秦王》

德清县17866458701: 初中语文文言文有没有是出自《史记》和《战国策》的? -
校弯都可:[答案] 人教版九年级上册地21课《陈涉世家》(选自《史记》)、22课《唐雎不辱使命》(选自《战国策*赵策》)

德清县17866458701: 有哪些寓言出自古文?请写出古文作者以及题目! -
校弯都可:[答案] 叶公好龙—— 《新序·杂事》刘向.汉 自相矛盾——《韩非子·难一》 韩非子.战国 杯弓蛇影——《感事》 黄遵宪.清 揠苗助长 ——《孟子·公孙丑上》 先秦·孟轲 画蛇添足——《战国策·齐二》 西汉·刘向 刻舟求剑——《吕氏春秋·察今》 ...

德清县17866458701: 初中有哪些文章选自战国策 -
校弯都可: 人教版的初中教材主要节选以下战国策文选作为课文: 画蛇添足 唐雎不辱使命 触龙说赵太后 邹忌讽齐王纳谏 希望该信息有益于你的思考.

德清县17866458701: 小学和中学学过的是战国策的课文有什么 -
校弯都可: 《荆轲刺秦王》课文节选自《战国策·燕策》. 初中语文第六册的基本课丈《唐雎不辱使命》节选自《战国策·魏策》. 高中语文第一册(必修)自读课文《邹忌讽齐王纳谏》选自《战国策·齐策》. 《画蛇添足》.

德清县17866458701: 初三文言文都有哪几篇除了《出师表》还有什么 -
校弯都可:[答案] 孟子的《鱼我所欲也》,苏轼的《记承天寺夜游》,宋濂的《送东阳马生序》,出自《战国策》的《邹忌讽齐王纳谏》,范仲淹的《岳阳楼记》,欧阳修的《醉翁亭记》,柳宗元的《小石潭记》,孟子的《生于忧患,死于安乐》,陶渊明...

德清县17866458701: 文言文《战国策》中人有…马价十倍,选自《战国策》的那一篇? -
校弯都可: 原文 人有卖骏马者,比(1)三旦立市,人莫(2)之知(3).往见伯乐曰:“臣(4)有骏马,欲卖之,比三旦(5)立(6)于市,人莫与言(7).愿(8)子还(9)而视之,去(10)而顾(11)之,臣请献一朝之贾(12).”伯乐乃(13)还而视之,去而顾之.一旦而马价十倍. -------选自《战国策 燕策二》 编辑本段译文 有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们不知道他卖的是好马.这个人就去拜见伯乐,说:“我有骏马想要卖,连续三天站在集市上,没有人和我谈生意.希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看看它,我会付你一天的价钱.” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它.一天之内马价涨了十倍.

德清县17866458701: 人有卖骏马者是哪个文言文中的 -
校弯都可:[答案] 出自《战国策》 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 译文 有个要出卖骏马的人,接连三天...

德清县17866458701: 文言文《苏秦刺股》(选自战国策)的译文原文:(苏秦)说秦王,书十上而说不行.黑貂之裘弊,黄金百千尽,资用乏绝,去秦而归.羸滕……………………... -
校弯都可:[答案] 苏秦刺股 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子.苏秦叹了口气,说...

德清县17866458701: 选自《战国策·齐策四》的文言文 (5 11:54:10)齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:... -
校弯都可:[答案] 1.解释下列加点的词.(1).(书)未发:书信 (2).使者不(说):高兴(3)(苟)无岁,何以有民:如果 (4)(故)有舍本而问末者耶:怎么2.用现代汉语写出下列句子的意思.(1)齐王使使者问赵威后.齐王派使臣去访问赵威后.(2)臣奉使使...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网