急求英语高手帮忙把下面的英文翻译成中文,感激……

作者&投稿:尤烁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位英语高手帮忙把下面文章翻译成中文 感激不尽~

系统分析员创造现有的组织和系统的地图, 辨认数据的主要所有者和用户在组织。这些赌金保管人有直接兴趣在信息上由新系统影响。除为组织服务的这些组织方面之外, 分析员简要地并且描述现有的硬件和软件。 从这组织分析, 系统分析员选派现有的系统的问题。由审查文件、工作纸, 和规程; 观察系统操作; 并且系统的采访的关键用户, 分析员能辨认问题范围和宗旨由解答达到。经常解答要求建立一个新信息系统或改进一现有的一个。

可行性

除建议解答之外, 系统分析介入可行性研究确定是否解答是可行的, 或可达成的根据组织是资源和限制。有可行性三个主要区域必须演讲

技术可行性

技术可行性提到不管提出的解答可能被实施以可利用的硬件、软件, 和技术资源

经济可行性

经济可行性提到不管提出的解答的好处胜过费用。

操作的可行性

操作的可行性提到不管提出的解答是中意的在现有的管理和组织范围内。


PS:并非我翻译的,我只是帮忙整理,别认为我是高手。

由于较高的分辨率碎片和MP之间在旁边比较分散,分散,提出了电子触发分散站在消除垃圾
你去下载有道翻译基本什么都能翻
就不用这么麻烦了
http://www.baidu.com/baidu?word=%E6%9C%89%E9%81%93%E7%BF%BB%E8%AF%91&se=360se_8_dg&ie=utf-8

Dear Applicant
亲爱的申请人

Please click to have access to the respective Section of the Application Form and fill in the required information as appropriate. Before you save and submit the application form, you may logout the application at any stages by clicking Logout and you may login later to continue updating the application form
请点击进入各自的一段有关申请表格,并填妥所需资料。然后你保存及递交申请表格,你可以在任何阶段通过点击登出,你在次登录后继续更新申请表

When you finish entering all necessary information, please check to ensure the accuracy of the data and click Submit Form to submit the form. Please NOTE that, once submitted, you cannot login the form again to make modifications. Any changes/updates from then have to be reported in writing to the Office of Graduate School
当你完成进入提供一切必要的资料,请核对,以确保数据的准确性,然后点击提交表格来提交表单。请注意,一旦提交的,你不能登录形式再次作出修改。任何改变/更新从此都必须提交书面报告向办公室研究生院

Personal Particulars
Photocopy of HKID card (for local applicants) or passport/other identity document of home country (for non-local applicants) MUST be attached
个人资料
影印香港身份证(本地申请者)或护照/其他身份证明文件的本国的(非本地申请者)要重视

After completion of this section, please go to Attached Files Section to upload the copy of HKID card or passport/other identity document of home country and submit them together with your application,
or please fax/post the copy of HKID card or passport/other identity document of home country to the Office of Graduate School (located at Level 7, Fong Shu Chuen Library, Ho Sin Hang Campus), Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong. Please jot down your name and application number for our identification purpose
在完成这个部分后,请去附加的文件部分上载香港身份证或护照/其他身份证明文件本国的复印件,并提交连同你的申请
或请传真/拷贝后的香港身份证或护照/其他身份证明文件本国的,到该办事处的研究生院(位于第7级,方树泉图书馆,议员单仲偕坑校区) ,香港浸会大学,香港九龙塘,香港。请留下您的姓名和申请人数以便我们鉴定

(Please type in English, except for the Name in Chinese and Correspondence Address in Chinese.)
(除为中文名字和通讯地址写中文以外请输入英文)

(If you have any problems in filling your name and correspondence address in Chinese, please upload the information already saved in Microsoft Word format.)
(如果您有任何问题,补充你的名字和通讯地址,请上载已经用Microsoft Word 形式保留的信息.)

(The name must be identical with that used on the HKID card, passport or other identity document of applicant's home country.)
(该内容必须与所用的身份证,护照或其他身份证明完全相符)

Academic Qualifications
List in reverse chronological order (Photocopies of original certificate(s)/transcript(s) MUST be attached. Applicants should arrange the official transcript(s) to be sent direct from the original institution(s) to the University upon receipt of the admission offer. HKBU graduates/students would be exempted from submitting official transcript(s) and certificate(s) for their previous/current studies in the University.)
学历
收到大学录取后要附上原先的所有学历的证明正本之内的有关证明。浸大毕业生/学生可以免去上述等资料 。(这段大概就是这个意思,也许有不对的 但是这段确实不怎么会)

After completion of this section, please go to Attached Files Section to upload the copies of certificate(s)/transcript(s) and submit them together with your application,
or please fax/post the copies of certificate(s)/transcript(s) to the Office of Graduate School (located at Level 7, Fong Shu Chuen Library, Ho Sin Hang Campus), Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong. Please jot down your name and application number for our identification purpose.
这部分完成后,请附上你的证书副本和你的申请提交
或请传真/拷贝后的证书和申请,到该办事处的研究生院(位于第7级,方树泉图书馆,议员单仲偕坑校区) ,香港浸会大学,香港九龙塘,香港。请留下您的姓名和申请人数以便我们鉴定

(For Hong Kong Baptist University graduates/students only)
(香港浸会大学的毕业生/学生)
Undergraduate/Postgraduate Student Number(s):
本科生/研究生号码()

亲爱的申请人
请点击进入各自的一段有关申请表格,并填妥所需资料。然后你保存及递交申请表格,你可以登出应用在任何阶段通过点击登出,你可以登录后继续更新申请表格。

当你完成进入提供一切必要的资料,请核对,以确保数据的准确性,然后点击提交表格来提交表单。请注意,一旦提交的,你不能登录形式再次作出修改。任何改变/更新从此都必须提交书面报告向办事处的研究生院。

1 ,
个人资料
影印香港身份证(本地申请者)或护照/其他身份证明文件的母国(非本地申请者)必须重视。

完成后,本节中,请前往附加档案科上传该作品的复制品持有香港身份证或护照/其他身份证明文件的母国,并提交连同你的申请,
或请传真/后拷贝的香港身份证或护照/其他身份证明文件的母国,以该办事处的研究生院(位于第7级,方树泉图书馆,议员单仲偕坑校区) ,香港浸会大学,香港九龙塘,香港。请记下您的姓名和申请人数为我们鉴定的目的。

(请输入英文,除为中文名称和通讯地址在中文) 。

(如果您有任何问题,在填补你的姓名和通讯地址在中国,请上传的资料已经保存在Microsoft Word格式) 。

(该名称必须与所用的身份证,护照或其他身分证明文件的申请人的本国) 。

2 ,
学历
名单倒序排列(影印本证书原件( ) /全文( )必须附上申请人应安排正式发言全文(们) ,被送往直接从原来的事业单位(们) ,大学收到的入学优惠。浸大毕业生/学生将可获豁免提交正式全文( S )和证书( ) ,其前/电流研究,在大学) 。

完成后,本节中,请前往附加档案科上传该份证明书( ) /全文( S )和提交他们连同你的申请,
或请传真/后该份证明书( ) /全文(们) ,办公室研究生院(位于第7级,方树泉图书馆,议员单仲偕坑校区) ,香港浸会大学,香港九龙塘,香港。请记下您的姓名和申请人数为我们鉴定的目的。

(香港浸会大学的毕业生/学生只)
本科生/研究生号码(带) :

严重鄙视一楼的用Google的机器翻译文字糊弄人!!!

还是archibaldy负责,虽然目前只有一段,有抢座位的嫌疑,但总比到Google里面让机器翻译好。

Dear Applicant,

Please click to have access to the respective Section of the Application Form and fill in the required information as appropriate. Before you save and submit the application form, you may logout the application at any stages by clicking Logout and you may login later to continue updating the application form.
亲爱的申请人,
请点击进入相应的申请表格部分,并填写相应信息。在你保存和提交申请表之前,你随时可以通过点击“登出”来退出申请,您可以在以后再登陆以继续更新申请表。

我也觉得,我建议发问者多给几天时间来完成翻译,不要急着给一些只用工具随便应付的人加分,不排除用翻译工具,但是提倡在用完工具后加上自己的整理后再发表。。。
只是个人意见。觉得应该公平对待。。

aa


请英语高手帮忙翻译一下,拜托!急用哦
I come from Guangdong beautiful, in my hometown Although there is no large number of scenic spots, but many famous people come from Guangdong, such as the famous Sun Yat-sen, such as Kang Yu-wei. In Guangdong there are many well-known entrepreneurs, such as Li Ka-shing, and...

一道独立主格的题,英语高手帮忙解答一下~
如: The problems solved(= As the problems were solved), the quality has been improved.随着问题的解决,质量已经提高了。Her glasses broken(= Because her glasses were broken), she couldn't see the words on the blackboard. 由于眼镜摔坏了,她看不见黑板上的字。希望能帮到你~...

急求各位英语高手帮忙解答下这句英语
修饰的是前面的院子.如果是blew则这个句子是没有意义的.至于你纠结的比较难懂的这一部分,我建议可以考虑把它拆开看.send it crashing into the courtyard below,可以简化成 sent it in the courtyard below.然后为了强化一下戏剧效果和表现力,加入了crashing这个非常有画面感的动词.还有问题可以追问哦~...

求个英语高手帮忙翻译一下,谢谢了
英语作为国际通用语言,在于其准确性。像secondary factor,acheive success, university (you have)attend,effort paid等等都继承了现代汉语中庸圆滑的习惯,在英语中其实一个字母就可以搞定。总之如果你希望在英语方面有所建树,需要在语法,语感上多下功夫。在此将该句话翻译下来供你参考:无论你读的是...

请各位英语高手帮忙给翻译一下,谢谢啊!
The second lesson we should learn from today's second unit, which is a dialogue. First, we see a picture in textbooks. Photo described below (At the entrance to the library. Kim accidentally knocked down and 635 Tae-sung bumped into her book. ) We understand the specific ...

请英语高手帮忙做些单项选择题,急,谢谢啊,不求全对,但至少得60分吧...
1B,满足 2B,此外,更加 3B,involve doing sth是指包括做某事。4D,end up结束,以···结尾,结果 5A,bore动词,使···无聊,这里是使我无聊到死。6D,in advance是提前的意思。指在度假前,提前做好准备。7B,want一般接to do sth表示想做某事,但是如果接doing sth\\want to be done...

英语高手请帮忙一下
1.以上价格是含税含包装,含运费.The price quoted above includes the tax, packing fee and freight.2.交样:40天,交货:样品确认后30天 The date for delivery samples: 40 days. Delivery date: 30 days after confirming the sample.3.付款方式:预付模具费试样,样品确认后,预付30%的定金,余额...

请高手帮帮忙,把下面的这段文字翻译一下(英语),急急急
Bicycle speed device papers Pick to Along with the quick development of science and technology, the application of SCM and more extensive, drive traditional control test technology constantly updated. Now the speed table is mostly electronic, use LED digital tube or LCD instantly shows, ...

英语高手!!帮帮忙!!!有几道英语题不太会,大家帮我看一下
Some people run their lives according to the movements of the stars.有些人根据星星的运行来调整或组织他们的生活方式.在你的句子中,就是强调青少年们要自己学会如何组织和支配他们的生活.have been doing是现在完成进行时,表示从过去到现在一直在延续进行的动作,并且还将继续下去,如:I have been ...

请英语高手帮帮忙翻译一下,请尽量地道。谢谢
He always refuses to help him, he is only for he lives that regional familiar, but every time after the party he say what also refused to let us send him to his home, he only let us tell him he home direction, where should take a taxi. Every night I send messages to ...

抚顺县18345254822: 请英语高手帮我把下面的英文翻译成中文,急,一定要准哦!谢谢各位了!"Oh,Mummy,"said Nike"He's very sad. Can l have him?lt's my birthday tomorrow... -
范虹感冒:[答案] “噢,妈妈”耐克说到,“他很伤心,我可以拥有他吗?明天是我的生日”“问问你爸爸把”妈妈说

抚顺县18345254822: 英文帮助翻译词句.请英文高手帮忙把下面的话翻译成英文:1、哦!非常感谢!2、这么晚打扰您真不好意思.3、为什么呢?4、祝您天天开心、工作愉快!晚... -
范虹感冒:[答案] 1,Oh!Thank you very much! 2,so late I am sorry to disturb you. 3,Why? 4,every day I wish you a happy,happy!Good night!

抚顺县18345254822: 急求各路英文高手帮忙把下文翻译成英文 十万火急!!!感激不尽!! -
范虹感冒: I don't know how to tell you,I miss you so much after I called you that night,you must scold me when you know this,but I really love you,the examination is coming,I have a strong willing to study after listening to your voice in the phone,I really hope you ...

抚顺县18345254822: 英语高手来!!!!!!!!!!!急!!!!!!!!!!! 请将下面的文字翻译成英文的! -
范虹感冒: Maximum, progression, differential coefficient 哈哈哈,楼主,这样的翻译你要是用了,论文还能发表/通过毕业吗?海涅定理及其应用 (Heine Theorem and its Application) (作为标题,应该明白,实词首字母大写,虚词不用,这也是学术作品...

抚顺县18345254822: 急,请英语高手帮忙把以下翻译成英文,谢谢.(意思正确,语法正确即可)快的话还可以加分. -
范虹感冒: First of all ,thank you for giving me the opportunity to work once, thank you very much , if without you, I think I haven't the opportunity to enter into this ,which I have not been exposed to the industry.For the first time I said i want to go, you retained me, ...

抚顺县18345254822: 求助,帮忙把下面翻译成英语,谢谢!急用... -
范虹感冒: Formulate and modify the society's rules, appraisal system, regulations for activities, etc;Responsible for arrangement of society activities and coordi...

抚顺县18345254822: 急急急!求各位英语高手帮忙!请帮我把下面这一段翻译成英语吧,非常感谢. -
范虹感冒: This article from the "head /...

抚顺县18345254822: 悬赏100分!!!哪位英语高手帮忙把下面的话翻译成英语!急!!!谢谢啦!大哥大姐的恩情小弟没齿难忘! -
范虹感冒: I graduated from technical secondary school when I was 20 years old.I once worked as packager and stock...

抚顺县18345254822: 哪位高手帮我把下面的短文译成英语?多谢! -
范虹感冒: When I was a kid, I was shy. I was afraid of chatting with others, therefore I always play lonely. In order to help me to develope my confidence, my mum send me...

抚顺县18345254822: 高手请帮忙把下面的文字翻译成英文
范虹感冒: I'm very sorry that we don't deliever the cargoes on time because of our problem. As all the factory was shut down, and your order only can be deliver on April 6th. Please kindly let me know if that's acceptable for you.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网