求高手翻译以下日文,不要翻译器的,谢谢。

作者&投稿:薄树 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求高手,求高手 把下面的中文翻译成日语,不要翻译器的 ,谢谢了 谢谢了~

内侧と外侧の空间スケールイッセイミヤケの服を把握
オリエンタル服の内侧と外侧の空间スケールでの理解であるイッセイ·ミヤケの服の芸术の中核をなすと言うことができます。身体构造に合うようにしようとする衣服の一部で排除するために布の自然なドレープによって生成された空间内の西侧の三次元切削地方の道路。同时に、コルセット、ヒップパッドと人体の曲线を形成するパニアの使用が完全に人体の礼拝に西洋社会の美しさと尊敬の性格を反映して凸、夸张されたボディ形状である。伝统的な西洋X-衣装、予约された领域内の大部分はイッセイ·ミヤケの服H-タイプ衣类、芸术を通ってさまようとは异なる。 "人体のリリースではなく、人间の体の雕刻、"これは何东二次元切削の本质です。
しかし、衣类や屋外スペースの処理で、身体の自然な柔らかなラインは、彼のデザインに姿を消した。この隠されたボディ、ある程度伝统的な东洋の服の道徳に曲线が、その程度のアイデアは超えてしまったが、その作成の目的は明らかに、身体の自然な形状アメリカを强调するために意図されていません。彼の仕事の领域外の衣类、隠された若干の保护と防卫意识の処理は明らかにした。このビューは、イノベーションのファブリックの解析で、Z字型のひだの外観も、意味の保护と拡大を持っているでしょう。だけでなく、衣装や织物は、彼の初期の作品は、モデルの形状とボディランゲージから、我々は警戒心、不安、あいまいな蓄积に解釈することができます。
衣服内の空间の雰囲気の循环、イッセイミヤケの静かな感覚と比较して、人体に衣服や屋外スペースの隠された机能にもっと注意を払うと、防卫と保护の情报を伝达します。彼の创造と东洋の伝统的な衣装、さらには中国の伝统的な服装は関系ないのですか?デザインコンセプトは、人々は一般的に信じているようではなく、つまり、中国の衣类、同系统の古代东洋の伝统的な衣服の文化などに代わって?

1三宅一生さんの创作霊感

1 . 1三宅一生衣装は东西洋の审美的な视点を结合さ

三宅一生さん、こちらの血管に寄せる自宅は东洋よしみの日本ファッション・デザイナー、その作品に评価されていた「东洋の服装は芸术の旗一つ」だった。西洋で衣类体系の全般にわたってファッション舞台の年代、彼が确立された自分のスタイルを构\筑东方审美文化を中心とした衣类ブランドになっている。三宅一生さんが作の最大の贡献をしたのは、东洋ファッション文化と哲学に迫ろうと斩新な衣装机能を饰りと形式の美しさだった。彼は深く研究や衣类の内在的な人体に连络を取り、古い服のユニホームを着て、こに络みで健気な意趣デザインについては、平面の裁断精髄的演绎しなければならない。このような平面的な観念が溶け込んでいる三宅一生创作の全过程を、彼のデザインは、并々ならぬ创作的だった。

最近、『お友达から消えてしまったのは何故ですか?』というメッセージをたくさんの方からいただくので、
最近很多人发来邮件反映为什么我从大家的朋友列表里面消失了。

再度こちらのメッセージをupさせていただきます。
本当にご迷惑をかけてしまってすみません。
因此请允许我再一次上传这封邮件,实在是给 各位添麻烦了,对不起。

「个人ページの际にお友达になってくださっていたみなさん。
通过我的个人主页与我成为朋友的各位。

みなさんの轮が広がってお友达が5000人を超えました。
由于大家广阔的朋友圈,我的朋友一再增加,并且已经超过了5000人。

ご存知の方も多いと思いますが5000人を超えると友达承认が出来なくなってしまいます。
相信很多人都知道超过5000人以上的话(系统)就无法承认是朋友了。

毎日新たにリクエストを下さる方を无视し続けるのも心苦しく、、、、。
每天对新发出交友请求的朋友采取无视的态度实属无奈。

思いきってこちらのフェイスブックページに移行しました。
痛下决心把大家的名字转拉到封面页上面。

せっかくお友达になっていただいたのにごめんなさい。
难得大家愿意跟我做朋友的,真的是抱歉。

どうにか皆さんのつながりを残したまま管理出来ないかと検讨したのですが、二つのページの管理をする事が难しく、こんな形になってしまいました。
我也反复思忖过有没有办法把大家依然留在朋友列表中进行管理。但是同时要管理两个页面实在有点勉强。所以才会变成现在这种局面。

『お友达』という形ではなくなってしまいましたが『つながっている』という事には変わりありません。
尽管不是好友了,但是我们还是连系在一起这一点是不会变的。

どうかこれからもよろしくお愿いいたします。
请大家从今以后还是能多多关照我。

お手数ですが、こちらのカバーページに『いいね』をしていただけると(みなさんからのコメントはこちらのページになってからもすべて见る事ができますので)前のようにやり取りする事が可能になります。
请麻烦大家,在这个覆盖页面上表示同意。(大家的留言只要是在这个页面的话我还是可以全部看得到的)。并且我们仍然可以像从前一样的交流。

见たよ〜の印に『いいね』をさせていただきますね。
在“我看见了”的那个标记上按同意哦。

中々、お一人お一人にはコメント返しは出来ませんが、しっかりとチェックしていますよ〜。
不过呢,一一回复每个人的留言不太可能,不过每一条我都有很认真查看的。

本当にありがとう。」
实在非常感谢。

最近、『お友达から消えてしまったのは何故ですか?』というメッセージをたくさんの方からいただくので、
最近通过《朋友的原因是什么?为什么?很多人的信息,所以能从
再度こちらのメッセージをupさせていただきます。
这里的信息,我也会再次。
本当にご迷惑をかけてしまってすみません。
真的给您添麻烦了,很抱歉。

「个人ページの际にお友达になってくださっていたみなさん。
“个人网页时如果成为朋友我的各位。

みなさんの轮が広がってお友达が5000人を超えました。
大家可以转了朋友超过了5000名。

ご存知の方も多いと思いますが5000人を超えると友达承认が出来なくなってしまいます。
您知道很多人都超过5000人,与朋友达承所冒出来了。

毎日新たにリクエストを下さる方を无视し続けるのも心苦しく、、、、。
每天新要求的大家忽视的胃口、、、、。

思いきってこちらのフェイスブックページに移行しました。
全国经济人联合会这个的フェイスブックページ转移到了。

せっかくお友达になっていただいたのにごめんなさい。
好不容易成为朋友了对不起。

どうにか皆さんのつながりを残したまま管理出来ないかと検讨したのですが、二つのページの管理をする事が难しく、こんな形になってしまいました。
总算大家有关联的情况下管理有点进行了,不过,两个网页的管理,而事情有点难,这种形式来了。

『お友达』という形ではなくなってしまいましたが『つながっている』という事には変わりありません。
‘朋友’,以虽然对‘相连”,没有变化。

どうかこれからもよろしくお愿いいたします。
往后也请多多指教。

お手数ですが、こちらのカバーページに『いいね』をしていただけると(みなさんからのコメントはこちらのページになってからもすべて见る事ができますので)前のようにやり取りする事が可能になります。
留学解答资讯网:这里的页说‘啊’,如果大家开始在此网页时,见到?所以前的攻击对方的事可能。

见たよ〜の印に『いいね』をさせていただきますね。
看了哟~最重要的‘好的啊’,请让我啊。

中々、お一人お一人にはコメント返しは出来ませんが、しっかりとチェックしていますよ〜。
一个人来的人们,是一个人来的,现在还不能收回发言,检查啊~ ~ ! ! ! ! ! ! !

本当にありがとう。」
真的谢谢大家了。”

最近,《小朋友从达消失了的是为什么呢?”这样的信息,所以请各位,
再次这里的信息请让我做up。
真是给您添麻烦了,不好意思啊。
“个人页的际您的朋友达屈尊成为了大家。
大家关系广小朋友达5000人,超过了。
知道的人也有很多朋友达承超过5000人认不出来了。
每天新要求为各位为无视持续也抱歉,,,,。
敢于这边的Facebook页面上转移了。
难得您成为朋友达收到了对不起。
总算是大家的联系残し了管理和检讨能不能做了,不过,两个网页管理的事了,这种形式难走了。
《小朋友达》的形式就没有了《相连”这样的事是没有改变。
无论如何,今后也请多关照愿一下。
给您添麻烦了,这覆盖页《吧》能让我们做(从大家的留言是这边的页之后,所有的事情都见可以)前的交换的事成为可能。
见了〜的印记吧』『让。
真是,一个人一个人的注释还不能好好地检查了哟~。
真的很谢谢你。


请日文高手帮忙把以下的中文翻译成日文。
1 。では、家庭の、一人静かに、孤独との分离に加えて、暖かさの感覚は少しも、心も寒いのですが検出されない。このウィンドウは、暗い、冷たい空、涙の2见てごらん。。ダウンストリーム静か。思考3 。混乱は、いつもあなたのことを思って眠りについた。。でもどうやって一晩...

日文高手帮忙翻译以下日文~谢谢,用简单语法与单词就好了,谢谢!请不...
彼氏と一绪に暮らすのは幸せなことです。结婚後の生活が练习できるし、毎日も彼氏が见えるから、寂しくなりません。病気になったらも、世话をしてくれる人もいます。一绪にいると、いろいろなことができます。例えば、一绪に料理をするとか、テレビを见るとか、勉强するなどです。

请日语高手替我翻译一下以下的说话,谢谢~
マカオはとてもきれいです。机会があれば、ぜひ一度游びに来てください。ライブとかやったり、绝対见に来る。そして、あなたのファンで本当に幸せだった。喜び 感动 励ましを顶いて、诚にありがとうございます。

日文高手帮忙翻译以下日文~谢谢,用简单语法与单词就好了,谢谢!请不...
彼氏とデートをするのはすごく楽しいことだと思う。一绪に映画を见たり、美味しいものを食べたり、写真を撮ったり、语り合ったり、とにかく悩み事とかも忘れられるの。けどそれなりに悪いところもある、たとえばデートにはお金がかかるし、时々彼氏のことを优先してしまい、友达...

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...

请高手帮忙把以下日语翻译成中文,谢谢
1。失去纯真 2。哦,闪电巴利。3。一个最 4。我也 - ! ! Gibugibugibu!5。源滨崎步滨崎步五十适合!6。Kuddara又欲! !7。愚蠢的事情 - 端午Gonetakeru包括八路...9。这是Ikesatsu一个英俊的脸庞,在此之前是 10。不是你,萨文 11。令人不能说 12.ビシッ!而且,端到端国家滚装 ...

跪求各位高手帮忙翻译以下日语,真心感谢!!!
4,お金があれば、何もできる。5,そのことを说明していただきませんか。6 刚要出门的时候,天就下雨了。7 如果不9点出门的话,就赶不及了。8 连小学生都明白的事情你怎么会不懂?9 那件工作正是因为有你在才顺利进行。10 品质也好,设计也好,那件商品真不错。B 3、时代共に进み、常...

请高手把以下这些名字翻译成日文,要求尽量顺口好听一点,谢谢! 凫 无...
凫:けり(Keri)无落:むらく(Muraku)殇:しょう(Syou)帝寻:ていじん(Tei jin)熵:しょう(Syou)涟漪:さざなみ(Sazanami)裳:も(Mo)

急求日语高手用日语翻译下列语录!急求!小弟给跪了! 满意答案额外有加分...
1. 没有安全感的路太拥挤,沉默却是我最温顺的盾牌和武器.安全感がない道は混雑していて、沈黙は仆の最も穏やかな盾、そして武器である。2. 闭上我的嘴,我可以沉默一个月.口を闭じれば一ヶ月でも沈黙し続けることができる。3. 当我心情不好时,我会双手练着《双节棍》,心里唱着《...

日语高手进…求翻译…把以下名字翻成日语
1.シェモンロ•エドリン•ファロルイス syemonnro edorin faroruisu 2.ビエ—ド•ガルヤ•ファロルイス bie-do garuya faroruisu 3.ツキガタ•アイコ tsukigata aiko 4.アキヒサ•ジョ—ジ akihiko jyoji 5.バ—ト ba-to 6...

扎兰屯市18674812093: 急求:日语翻译!请高人帮忙翻译下面一段话,不胜感激! 最好不要用翻译器,请帮忙手翻!横滨,一个既亲切又陌生的城市! 说起横滨,她对我有着特殊... -
从韦曲奥:[答案] 横浜は详しく知らない都市ですが、亲切感がみなぎっていますね. 横浜といえば、私にとっては特别な意味をもっています. 留学生活の旅はここから始まったからです. 横浜に来てばかりの顷、丽しい景色に随分ひきつけられました.鲜やか...

扎兰屯市18674812093: 急求日语高手翻译以下内容!!在线等! 请勿使用翻译器直接翻译! -
从韦曲奥: 跑垒员用的最低伸展不耐烦的周围也没关系,拉昂前后的最低伸展.做不做是表演也疲劳也变伸展.这只想干.后面伸出下面是身体的前面.体干和腿部伸展.墙壁和柱子等电信一只手卡,相反一侧的手同样的一侧的脚面紧紧抓住.首先把膝盖...

扎兰屯市18674812093: 请高手帮我翻译下面句子,用日语的,不要用不精准的翻译器
从韦曲奥: 一、这次对话发生在新学期见面的时候 今度(こんど)の会话(かいわ)は新学期(しんがっき)の対面(たいめん)の时(とき)に起(お)こったのです.二、我在我姐姐的餐厅上班 私(わたし)は姉(あね)が経営(けいえい)してい...

扎兰屯市18674812093: 请日语高手帮忙翻译一下(不要用翻译器)
从韦曲奥: のに 也可以.学生のくせに、学校にも行かない. 是学生,缺不去学校. くせに和 のに 差不多,都是结果比较不太好的时候用. 希望可以帮到你!~~

扎兰屯市18674812093: 求日语翻译别用翻译器 -
从韦曲奥: 1 贵方を见ると 人々が私は私を见たと言う ある人は私はもう一人の自分を见たと言う 2 成长 派手な服装 軽声に呗う 3 初めは 最も纯洁なのが好きだ(桃花源) 4 最も暖かいのが好きだ (某人的家) 5 贵方たちが付き合ってくれて 好きだ ...

扎兰屯市18674812093: 求用日文翻译以下句子(翻译器的不需要 -
从韦曲奥: 私たちが一绪にいられますように、と流れ星に愿ったこともある.でもこの愿いは叶わなかった.

扎兰屯市18674812093: 请日语高手帮忙翻译成日文,(不要用翻译器.
从韦曲奥: 可能你知道 这个文章 不能直接翻译的 要意译. 如下,, 茫茫人海中,蓦然回首,冬二在灯火阑珊处找到了他生命中的那个她——杏子. 冬二は、星の数ほど有る出会いの中から杏子と运命の出会いをし、 他不顾周遭人的反对,毅然决然地和杏子走在了一起,并一直陪伴她走完她的一生.周囲の反対を押しきって杏子と人生を共にする决意をし、杏子の一生を最后まで见届けた.

扎兰屯市18674812093: 求高手帮忙用日语翻译以下这10句话,但不要机械翻译,谢谢!!!! -
从韦曲奥: 1 上司给我一张歌舞伎的票.【上司は私に歌舞伎のチケットを一枚くれた.】 票:チケット 是车票的意思.2 每天我都给花浇水.【私は毎日花に水をやります.】3 昨天,我从上田部长那里得到一本电脑书.【昨日上田部长からパソコンの...

扎兰屯市18674812093: 请日语高手帮忙翻译成中文.不要用翻译器.
从韦曲奥: 冬の二「まじめだが、彼は才能の美发师図书馆で偶然出会った足の不自由な司书たち杏子だった.彼を要请した」とした.彼のヘアスタイルアーモンドモデル、はからずもを采用したこのデザインの雑志に杏子の障害を大々的にせず、二人误解が生じないようにしなければならない.

扎兰屯市18674812093: 求助日语高手帮忙翻译几个句子急求!!!请不要用网络翻译器希望翻
从韦曲奥: 即然你这么认真.我就帮你一下吧.1要有给JASE工程师,高级工程师,技术指导的能力2在身上要有国际感觉.3后期的指导.培养的能要有4在总会活动中,希望可以发...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网