上海话的翻译

作者&投稿:年以 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

上海话翻译如下:

1、闷特——没话说

2、嘎梁——四眼

3、错气——讨厌

4、戳几——吃

5、洋盘——外行

6、辣手——厉害

7、弄松——捉弄

8、捏昏——头脑发热,一时冲动

9、屈西——傻瓜

10、尼心——恶心

11、寿头——傻瓜

12、翘边——托

13、枉对——不讲理

14、藤色头——嘲讽

15、卦三——让人发现了,丢脸

16、切桑活——欠扁

17、小赤佬——小鬼

18、呀无蛋——捣糨糊

19、拎勿清——头脑不清楚,不能领会,弄不清楚

20、掼浪头——夸口说大话

21、混腔势——蒙混过关,混过去算

22、坍招势——出丑

23、开大兴——说话不算,失信于人




江苏南通启海话七宝略、求我哈体、笑撒特、寻拉哈么、恩海里个 是啥...
七宝略:贬义词,意思是你吃饱了撑着 求我哈体:找我什么事 笑撒特:笑死了,形容很好笑 寻拉哈么:找到了什么 恩海里个:很厉害

你好!请帮我翻译电白海话这二个字,曦晔怎么读音。
是粗口来的 意思就是 同你啊妈叼 也就是 叼你老母 的意思

广东话翻译,懂海话的来啊
是粗口来的 意思就是 同你啊妈叼 也就是 叼你老母 的意思

江苏话翻译
扬淮片,有扬州,江都,高邮,宝应,仪征,镇江,扬中,淮阴,淮安,涟水,灌南,沭阳,泗洪,泗阳,洪泽,纡坮,金湖,连云港,东海,灌云,盐城,阜宁,建湖,响水,滨海,射阳。通泰片,有南通,如皋,海安,如东,泰州,姜堰,泰兴,兴化,东台,大丰。2吴方言区 包括苏州片,有苏州,吴县,吴江,太...

求语言文化的相关资料
佛家中的“彼岸”指得到正果的最高境界。 茉莉。这是梵语“Malika”的音译简称。出产于印度的一种花。佛经里最初翻译成“抹莉”。 果。这是梵语“Bimbara”的音译。最初翻译成“频果”。 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题...

这两个字怎么{曦晔}翻译语音电白海话,
曦 读音:[xī]部首:日 五笔:JUGT 释义:阳光(多指早晨的)。晔 读音:[yè]部首:日 五笔:JWXF 释义:光。

南通话属于什么语种
我个人比较赞同的是南通话(市区)几乎是不隶属任何一个方言区的特殊语种,南通的方言比较复杂,启东海门是海派语系,南通和通州说话差不多,海安如皋如东说话差不多。谢谢 本回答由网友推荐 举报| 答案纠错 | 评论 6 2 其他回答 应该和浙江话属于同一类的 热心网友| 发布于2013-07-31 举报| 评论 0 3 南通...

古人介绍自己的文言文
要写好文言文,就要多做这方面的题目或者多看一些文言文方面的书,多翻译一些文言篇目和故事,从而提高文言水平。文言文教学是语文教学的重要组成部分,文言文试题是高考的重头戏,有的同学经常会问,平时如何学好文言文才不至于在高考中失分呢?我认为能注意以下几点,学好文言文、提升高考的命中率就没什么问题了。 第一...

东胜区14778764251: 上海话翻译 -
弥怀朗德: 这个只能大概用近音的文字表示一下了 标准的应该用上海话音标1.伐要呆心 2.曾一饿英勇啊 3.弄个斯刚撒忙无啊 4.爸爸 妈妈 个饿宁纳宁德饿 5.爸爸起接伊喂莱 6.一塞啊则好比呢了啊

东胜区14778764251: 求几句上海话的翻译 -
弥怀朗德: 恩,看来拿不到分了,LS两位说的够对了 呵呵,不过也来翻译下:1 楼 高头(上) 额(的),要 吾(我)高高(教教) 侬(你)伐(吗)2 才古(可怜)八拉(兮兮)额(的)

东胜区14778764251: 上海话在线翻译 -
弥怀朗德: “哦波托托(两个字发轻声)劳” 基本上就是这样发音,方言很难找到正确的文字. 对方是上海人的话会看的懂,或者听的懂这样的发音的

东胜区14778764251: 上海话翻译 -
弥怀朗德: sang (第三声读音) hai(第一声读音) nin(第一声读音)尽量最接近了,还有问题留言给我

东胜区14778764251: “上海话”用英语怎么说? -
弥怀朗德: shanghai dialect 或者直接说shanghai hua(老外也懂的)

东胜区14778764251: 翻译上海话 -
弥怀朗德: nong bao dao ei mi qi gang yi e zi sha zi ti la? yi zi sa ning la ?吾(这个音很难打不是完全发“吾”的)fa xiao de na zi sa yi si!yao zi tao yi 吾!吾 zou hao le fa!

东胜区14778764251: 翻译一下上海话...~? -
弥怀朗德: 一个人问:“抓啊?老尼心啊?”一个人答:“么亚”翻译:一个人问:“做什么?好恶心啊?”一个人答:“没呀.” 就是这样..

东胜区14778764251: 上海话怎么翻译 -
弥怀朗德: 翻译成上海话就是“侬脑子坏特啦?越想越烦(van),有撒额好起乱想额,神经病”

东胜区14778764251: 求上海话翻译 -
弥怀朗德: 放开他,干什么,干什么,我跟你说过了,不要再赖着王小西,上班路上拦他,下班了在家门口堵他,不接你电话你就写信,你怎么那么不懂道理的啦,平时也就算了,还弄到这里来,就算你不懂,在他旁边还站着个活人,你是谁啊,子子子什么子啊 应该就是这个意思 汗,楼上改的对

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网