四大名著英文名称分别是什么?

作者&投稿:池兔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1、《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 

2、《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 

3、《红楼梦》A Dream of Red Mansions

4、《三国演义》 Romance  Of  The    Three   Kimdom

拓展资料

1、四大名著的翻译: Four famous books

2、四大名著书名的翻译应该从简。即《红楼梦》即红楼之梦;《西游记》即西游之旅;《三国演义》即三个王国;《水浒传》沼泽(指水泊梁山)上的亡命之途。

3、《西游记》人物的英文翻译:唐僧 Monk Xuanzang/Monk Tang/Master San Tsang of the Tang Dynasty;孙悟空 Monkey King ;猪八戒 Eight-Commandment Pig/Pigsy;沙僧 Friar Sand/Monk Sha。

4、中国的四大名著(the Four Great Classical Novels)指创作于明清时期的四部最伟大、最有影响力的小说。阅读四大名著,可以了解中国传统的社会、历史、地理、民俗和处世哲学。大多数的中国人对这四部小说中的人物、情节和场景都很熟悉。它们已经深深地影响了中国人的思想(mentality)、观念和价值观。现在,四部小说都已被改编成电影或电视剧(TV series),受到很多观众的喜爱。四大名著都具有很高的艺术水平,是中华民族的宝贵遗产,在中国文学史上也是一大创举。

参考翻译:

The Four Great Classical Novels of China refer to thefour greatest and most influential novels written inthe Ming and Qing Dynasties. Reading them canacquaint people with traditional Chinese society,history, geography, folk customs and philosophy oflife. Most Chinese are pretty familiar with the figures, plots and scenes in the four novels. Theyhave profoundly influenced the mentality, ideas and values of Chinese people. Nowadays, thefour novels have already been adapted into movies or TV series, favored by lots of audiences.Being high in artistic standard, the Four Great Classical Novels are precious heritages ofChinese nation and pioneering works in the history of Chinese literature.




四大名著英文名 四大名著英文名是什么
中国四大名著的英文名分别是《Water Margin》水浒传、《Romance of the Three KingdomsThe Three Kingdoms Era》三国演义、《The Journey to the West》西游记、《A Dream of Red Mansions》红楼梦。1、Shuihuzhuan, one of the four famous works in China, is a long chapter novel with the ...

求中国古典名著名的英文翻译!急。。。
求中国古典名著名的英文翻译!急。。。 20 求《三国演义》《红楼梦》之类的古典名著名字的英文翻译。。。越多越好! 晴天霹雳cute | 浏览1357 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-15 15:46:21 最佳答案 .《三国演义》 Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms 2.《水浒传》 The Water ...

四大名著的英文都怎么写呢?
《三国演义》---《the romance of the three kindoms》《水浒传》---《the story by the water margin》《红楼梦》---《the dream of the red chamber 》《西游记》---《journey to the west》

四大名著的英文都怎么写呢?
《三国演义》Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream of Red Mansions 《西游记》A Monkey's Story 《水浒传》One hundred and eight men

四大名著的英文写法
中国四大名著对应英文名称:《西游记》--- “Journey to the West ”《三国演义》--- “The romance of Three Kingdoms ”《水浒传》---“Water Margins ”《红楼梦》---“a Dream in Red Mansions”(又名《石头记》---“the Story of the Stone ”)

四大名著分别用英语怎么说
《西游记》Pilgrimage to the West《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions 《水浒传》 Heroes of the Marshes 四大名著,又称四大小说,是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说,是汉语文学中不可多得的作品。这四部...

四大名著英文怎么写?
这四部作品在中国文学史上有着举足轻重的地位,被誉为中国文学的经典之作。为了向国际传播中国文化和文学,这些名著也有了相应的英文译名。其中,“四大名著”的英文翻译通常采用"The Four Great Classical Novels"这一表述,这一表达比较权威,被广大读者和研究者所接受。具体每部名著的英文名称为:《...

我国四大名著的书名翻译成英文应该分别是什么?
最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》《西游记》: Journey to the West(去西方旅游)Monkey \/ The Monkey King(猴王)还有其他的:1、《金瓶梅》译成法文,题目成了《热恋的少女·中国13世纪的爱情故事》2、《聊斋志异》的意大利文版译作《...

四大名著英文怎么说?
The Four Great Classical Novels of Chinese Literature.在中国文化中,四大名著是指《红楼梦》、《西游记》、《水浒传》和《三国演义》这四部经典文学作品。这些作品在中国文学史上具有重要地位,被广泛研究和传颂。首先,让我们来看看这些作品的英文名称。《红楼梦》通常被翻译为"Dream of the Red ...

中国四大名著用英语怎么翻啊??
中国名著英语翻译,前面四个是四大名著哦:)~~《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 《本草纲目》 Compendium of ...

葫芦岛市18950666228: 中国四大名著的英文名分别是什么呀? -
柘查抒彤:[答案] Dreams of the Red Mansion 红楼梦 Romance of the Three Kingdoms 三国演义 Water Margin 水浒传 Pilgrimage to the West(Journey to the West)西游记

葫芦岛市18950666228: 四大名著英语 是什么 -
柘查抒彤: 四大名著是指四部著名小说的统称. 中国的四大名著是《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》. 欧洲的四大名著是《荷马史诗》、《神曲》、《哈姆雷特》、《浮士德》.The famous four refers to the four famous novels ...

葫芦岛市18950666228: 中国的四大名著用英语怎么说 -
柘查抒彤:[答案] 《三国演义》----The Romance of the Three Kindoms 《水浒传》----The Story by the Water Margin 《红楼梦》----Dream of the Red Chamber 《西游记》----Journey to the West

葫芦岛市18950666228: 中国四大名著在西方翻译成什么名字? -
柘查抒彤: 《红楼梦》: 1、The Story of Stone《石头记》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史...

葫芦岛市18950666228: 四大名著对应的英文名称是什么
柘查抒彤: 三国演义.TheRomanceofThreeKingdoms《西游记》(TheMonkeyGoesWest)《TheMonkeyKing》美国版《西游记》《allmenar 》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》还有个《水浒传》的译本OutlawsoftheMarsh《红楼梦》ADreamofRedMansions戴乃迭杨宪益翻译《红楼梦》DreamoftheRedMansion;DreamoftheRedChamber(TheStoryoftheStone)...

葫芦岛市18950666228: 我国四大名著的英文最佳译名分别是什么? -
柘查抒彤:[答案] Red Mansion Dreams.即红楼之梦、The Story of Stone《石头记》 Journey To the West.即西游之旅、 Three Kingdoms.即三个王国 Outlaws of the Marshes.即沼泽(指水泊梁山)上的亡命之途

葫芦岛市18950666228: 我国四大名著的书名翻译成英文应该分别是什么? -
柘查抒彤: 四大名著: 《红楼梦》: 1、The Story of Stone《石头记》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个...

葫芦岛市18950666228: 请问四大名著的英语怎么说啊,?谢谢了! -
柘查抒彤: Many country has got the 4 greatest writings

葫芦岛市18950666228: 四大名著的英文写法 -
柘查抒彤: 中国四大名著对应英文名称:《西游记》----- “ Journey to the West ”《三国演义》----- “ The romance of Three Kingdoms ”《水浒传》----“ Water Margins ”《红楼梦》------“a Dream in Red Mansions” (又名《石头记》----“ the Story of the Stone ”)

葫芦岛市18950666228: 四大名著英语 是什么 -
柘查抒彤:[答案] 四大名著是指四部著名小说的统称.中国的四大名著是《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》.欧洲的四大名著是《荷马史诗》、《神曲》、《哈姆雷特》、《浮士德》.The famous four refers to the four famo...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网