定风波苏轼原文赏析在线翻译解释

作者&投稿:余静 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文

三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。

料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。

注释

定风波:词牌名。原为唐教坊曲。《张子野词》入「双调」。李德润词名《定风流》,张子野词名《定风波令》。又名《卷春空》、《醉琼枝》。敦煌曲子词联章两首,其一:「攻书学剑能几何,争如沙塞骋偻侈。手执绿沉枪似铁,明月,龙泉三尺斩新磨。 堪羡昔时军伍,谩夸儒士德能康。四塞忽闻狼烟起,问儒士,谁人敢去定风波。」其二:「征战偻罗干练,伶俐,机灵未是功,儒士偻侈转更加。三策张良非恶弱,谋略,汉兴楚灭本由他。 项羽翘据无路,酒后难消一曲歌。霸王 虞姬皆自刎,当本,便知儒士定风波。」两词为武将与儒士回答,「定风波」以喻平定社会动乱,词风豪健,为此调之始词。另有敦煌曲子词三首为讲述伤寒病症口诀。此体始自五代欧阳炯,为通用之正体。双调六十二字,前阕五句三平韵叶二仄韵,后阕五句二平韵叶四仄韵。另有双调六十三字,前阕五句三平韵叶两仄韵,后阕六句四仄韵叶两平韵;双调六十字,前阕五句三平韵叶两仄韵,后阕五句两平韵叶两仄韵;双调六十字,前后阕各五句两平韵叶两仄韵诸变体。《乐章集》演为慢词,一入「双调」,一入「林钟商」,并全用仄韵。此调以七言句式为主,每句用韵,于平声韵中三叶仄韵,插入三个两字句,调势于流畅时忽然顿挫转折,因而韵律复杂,其中之两字句很难处理,用此调时应注意格律与词意之转折变化。此调适应之题材较广。从始词来看,此调宜于表现社会重大题材,亦宜言志与酬赠。欧阳炯、孙孟光、蔡申道、陈西麓等亦用以抒闺情。魏夫人用以写暮春感怀,词情极为婉约。欧阳文忠词六首,多写人生感慨。

题注:傅子立注:「公旧序云:『三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,馀独不觉。已乃遂晴,故作此词。』」刘尚荣按:「此条题注原钞于调名下,今移词后。元延祐本删『公旧序云』四字,径以此注为词题。又脱『独』、『词』等字,『已乃』作『已而』。《苏长公二妙集》本无『雨具先去』四字,无『故』字。明吴讷钞本『同行』作『同去』。龙本『故作此词』作『故作此』。」

吟啸:傅子立注:「《晋书·阮籍传》:『阮籍登山临水,啸咏自若。』」刘尚荣按:「事详《晋书·卷四十九·阮籍传》。」

竹杖芒鞋:傅子立注:「无则诗:『腾腾兀兀恣闲行,竹杖芒鞋称野情。』」刘尚荣按:「《全唐诗·卷八百二十五》收无则诗三首,无此句,则为其佚诗也。宋·陈芸居编《江湖小集·卷二十二·李雪林〈剪绡集〉》有《重寄》集句诗,首句云『竹杖芒鞋称野情』,署无则句。又『腾腾兀兀恣闲行』二句诗别见于宋刊施顾《注苏诗·卷十二·答任师中、家汉公》『芒鞋老菑畲』句下小字夹注,署名元微之名。然《元氏长庆集》中无此二句。待考。」芒,傅注诸本皆误作「芸」,据元延祐本改;鞋,龙本作「芒鞵」。

一蓑烟雨:傅子立注:「郑都官诗:『往来烟波非定居,生涯蓑笠外无馀。』魏草堂诗:『何日扁舟去,江上负烟蓑。』」刘尚荣按:「郑诗乃罗邺《钓翁》诗句,见《全唐诗·卷六百五十四》,『往来』原作『来往』,题下原注云:『一作郑谷诗。』然而《全唐诗》卷内郑都官未收此诗。又,《古今事文类聚·前集卷三十七》收此诗,署名郑都官作。魏句见魏草堂《东观集·卷七·暮春闲望》,上句原作『扁舟何日去』。」蓑,元延祐本、《东坡外集》作「莎」。

料峭:傅子立注:「公有诗云:『渐觉春风料峭寒。』」刘尚荣按:「句出《送范德孺》,见《东坡续集·卷三》,『春风』原作『东风』。」

萧瑟:傅注本、毛本作「潇洒」。按,东坡又有《独觉》诗曰:「回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴。」于此词句同,因疑「萧瑟」更近苏词原貌。兹从元延祐本。

赏析

此词为醉归遇雨抒怀之作。词人藉雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。全词即景生情,语言诙谐。

首句「莫听穿林打叶声」,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以「莫听」二字点明外物不足萦怀之意。「何妨吟啸且徐行」,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序「同行皆狼狈,馀独不觉」,又引出下文「谁怕」即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;「何妨」二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。

「竹杖芒鞋轻胜马」,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以「轻胜马」的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。「一蓑烟雨任平生」,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。

以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。

过阕到「山头斜照却相迎」三句,是写雨过天晴的景象。这几句既与上阕所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫。

结拍「回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。」这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中「萧瑟」二字,意谓风雨之声,与上阕「穿林打叶声」相应和。「风雨」二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治「风雨」和人生险途。




苏轼定风波字词注释
鉴赏 吴文英中年时客寓杭州,在一个春日乘马郊游,行至西陵,偶遇某贵家歌姬,由婢女传送书信,即与定情。此后,他们曾同宿春江,共游南屏,往来西陵、六桥,沉浸...2007-12-15 苏轼的词《定风波》! 2011-04-11 苏轼《定风波》诗词 2014-07-18 《定风波》的详细解析 2013-07-24 苏轼的定风波原文和译文 2013-10...

苏轼:浣溪沙·西塞山边白鹭飞
《 浣溪沙·西塞山边白鹭飞 》作者 :苏轼 原文 :西塞山边白鹭飞。散花洲外片帆微。 桃花流水鳜鱼肥。自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。 斜风细雨不须归。注释 :1、西塞山:即道士矶,在湖北大冶县长江边。 2、鳜(音贵)鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。 3、箬笠:用竹篾编成的斗笠。赏析 ...

苏轼:一蓑烟雨任平生,也无风雨也无晴
提起苏东坡,大家都听过他的 “一蓑烟雨任平生”, 这句词其实出他的《定风波》里。《定风波》刚好写在他生命中一场大风波之后。苏轼在42岁的时候,也就是宋神宗元丰二年(公元1079年),他遭遇了一场乌台诗案。因一篇《湖州谢上表》遭到弹劾,御史台定罪说他写的诗歌,里面对皇上心存不满,讥讽...

非常急!!!苏轼被贬黄州时期的文学作品及诗词
二、浣溪沙·游蕲水清泉寺 宋代:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译:游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗...

苏轼《水调歌头》全文及解释
千里共婵(chán )娟(juān):即使相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。『创作背景』这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。”苏轼因为与当权的变法者王安石等人...

10首经典《定风波》,写得太好了,苏轼的最治愈人心
下片寄语建康故人,而今归退田园,当略无宦海风波之虞,表达了自己安贫乐道的理想。此词写送行而不流于感伤,用语明快爽朗,开人心胸,写法开门见山,点明离宴,似悲实旷。最治愈的《定风波》:试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》宋·苏轼常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。

苏东坡的蓑衣箬笠情怀
想必苏学士的词,在舞榭歌台大受欢迎,定是广为传唱。又有隐括为《鹧鸪天》:西塞山边白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。朝廷尚觅元真子,何处于今更有诗。青箬笠,绿蓑衣。斜风细雨不须归。人间欲避风波险,一日风波十二时。东坡想做的是个闲适的老农,力耕者自有他的儿孙。蓑衣箬笠作为闲适和退隐的意像...

“一叶轻舟”是什么意思?
出自宋代范仲淹的《江上渔者》。原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。译文:江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。赏析:“君看一叶舟,出没风波里。”里的“一叶舟”,让人仿佛看见了:江上的渔者在冒着生命危险打渔。这...

宋苏轼送杨杰并引原文及赏析
”钱塘江由来风波险恶。诗人遥想朋友此去,蹈风履浪,不无凶险,所以借《摭言》之典,遥嘱舟人小心谨慎,化险为夷,一帆风顺。殷切寄语,情深意长; 送友之意,也于此尽现。这是一篇跌宕多姿、想象瑰丽的杰作。从全篇看,奇思异想如天风海雨,倏往倏来,难以逆料。即使在每一个层次中,也 一波三...

苏轼《东坡志林》原文翻译及赏析
所以,当他贬到惠州之时,弟弟苏辙以及朋好相识者都纷纷来信,要他痛戒作诗,以免被人抓住把柄,再起风波。他也自知危机常在,诗文不敢多作了,惟有饮酒以排遣这痛苦的日子。可是自己虽好饮而没有酒量,无法从中获得最大的乐趣,于是惟有常常施药与人和请别人饮酒,这样便可在别人无病和得到“至乐”时...

平阴县13566128308: 苏轼的《定风波》赏析 -
宇待欣美: 此词作于苏轼黄州之贬后的第三个春天.它通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇静,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想. 首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又...

平阴县13566128308: 《定风波》苏轼 翻译 -
宇待欣美:[答案] 定风波●莫听穿林打叶声(并序) 宋●苏 轼译文:不必去理会那穿林字打叶的雨声,不妨一边吟咏着长啸着,一边悠然地走.竹杖和芒鞋轻捷的更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生.料峭的春风...

平阴县13566128308: 苏轼的《定风波》 -
宇待欣美:[答案] 《定风波》 苏 轼三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴,故作此.莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生.料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎.回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也...

平阴县13566128308: 苏轼定风波赏析常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘.尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉.万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香.试问岭南应不好,却道... -
宇待欣美:[答案] -用了比喻. -它主要是赞扬柔奴的.它歌颂柔奴随缘自适的旷达与乐观,同时也寄寓着作者自己豁达的胸襟与豪迈的人生态度和飘逸处世哲学.这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美好情操和高洁人品.柔中带刚,情理交融,空...

平阴县13566128308: 《定风波》全文及解析 -
宇待欣美: 苏轼 三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴,故作此. 莫听穿林打叶声, 何妨吟啸且徐行. 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕? 一蓑烟雨任平生. 料峭春风吹酒醒, 微冷,山头斜照却相 迎. 回首向来萧瑟处,归去, 也...

平阴县13566128308: 定风波①苏轼三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴,故作此词.莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马,谁怕... -
宇待欣美:[答案] 试题解析: (1)此题考查文学常识,靠平时积累. (2)D 下片中不仅有抒情议论,也包含写景的成分. (3)“回首向来萧... 看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴. 赏析: 首句“莫听穿林打叶声”,方...

平阴县13566128308: 谁有苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》赏析 -
宇待欣美:[答案] 即苏轼黄州之贬后的第三个春天. 首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意.“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸.在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余...

平阴县13566128308: 定风波译文苏轼的定风波文字优美点 -
宇待欣美:[答案] [译文]元丰五年(1082)三月七日,苏轼到黄冈东南三十里的沙湖,路上遇雨,因为没有雨具,同行的人都狼狈不堪,独有苏轼从容不迫.不久天晴了.事后,记述这次经历.不必去理会那穿林字打叶的雨声,不妨一边吟咏着长啸着,一边...

平阴县13566128308: 《定风波·莫听穿林打叶声》表达了什么意思 -
宇待欣美: 《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼创作的一首词,相信很多网友都阅读过吧,那么《定风波·莫听穿林打叶声》表达了什么意思呢? 1、 此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网