日语翻译,就几句话,请达人帮忙

作者&投稿:尤狐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语 几句话翻译 很短的,请达人帮忙,急~

一直努力地学习,但还是掌握的不怎么好.这篇文章可能还是很差劲,但是是我很用心写出来的,也改了好几遍,请老师过目,希望老师多多指教.谢谢"

今(いま)まではずっと一生悬命(いっしょうけんめい)勉强(べんきょう)いたしましたけれども、まだうまく理解(りかい)できておりません。この文章(ぶんしょう)は依然(いぜん)として下手(へた)な駄文(だぶん)だと思(おも)いますが、これは私(わたくし)が非常(ひじょうに)に真面目(まじめ)に书(か)かせていただきましたし、何回(なんかい)か订正(ていせい)いたしましたので、先生(せんせい)にお目(め)をお通(とお)しいただき、なにとぞご指导(しどう)のほどよろしくお愿(ねが)い申(もう)し上げます。どうもありがとうございます。

请参考!

这句话请不要分开。可以这样看「李さんからのメールこんにちはだけしかなかったよ。」就好看多了···意思是「小李来的邮件只有「你好」这一句话··」

私の家族は大家族ではないので、今年の新年もいつもと同じように人はそれほど多くもないです。
みんなと一绪に、新年はいつも亲戚达の家に年始回りをしに行き、お年玉を贳います。
私は年に二度ほどしか家に帰らないので、その时はほとんど游びに行かず、家で母と一绪に少し家事をします。
母とはいつも话し终わらない程の话があって、笑い、ある时は二人でとても盛り上がります。
今年の冬休みはやっと雪が降りました。しかも私が生まれて以来一番の大雪です。しかし、地面の温度が低くない为、降った雪は积もりません。
私はマンションの敷地内に停まっていた车の上にあった雪で小さな雪だるまを作っただけですが、それでもとても楽しかったです。

私达の家族は祝われる大きい家族、今年新年でないし古い时は各々の相対的な家族に同じ、人なかったである非常に多数である皆との同じ、支払う新年の呼出しに新年の祭典を総会、取る私の年によってが家に2 回行く赤いパッケージをである、従って基本演剧、すべての作りを家事家で一绪に出ないし、母は常にまた母と、スピーチを言うことができなかった持っている友好的な雑谈を、时々2 人かもしれない非常に活発な今年の冬の休暇である最终的に雪が降ったり、生れの上海で最も大きい雪以来の私の下にさらにある持っている、しかし地上の温度が非常に低くないので、雪の下で得るか、または集まることができない私は乗用车の雪で固定するためにだけ使用作ったプロットの非常に若いsnowman をだったが、またはよい幸せがあった

私の家は大家族じゃないですけど、今年の新年もいつものように、人が多くないです。皆と一绪、新年の时いつも亲戚たちの家にお年始回りをしに行って、お年玉をもらいます。私は一年に二回ぐらい家に帰るので、ほとんど游びに行かないで、家で母の手伝いします。母といつもしゃべりきれないの话があって、笑っていて、ある时は、二人でもすごく赈わいます。今年の冬休みはやっと雪が降りました。しかも、私が生まれた顷から上海でもっとも大きい雪。しかし、地面温度は低くないため、降った雪は积もりません。私はマンションにとまった车の上で小さな雪だるまだけ作りましたけど、すごく楽しかったです。

私たち家は大家族ではない,今年は以前とおなじ新年を祝って,人も多くないです。 皆さんとおなじ新年を祝っていつもそれぞれな亲戚の家に入って年贺のあいさつをして,临时ボ—ナスを持ちます。 私は一年2回家に帰って だから大体出て游ばないです すべて家にお母さんと一绪にすこし家事にする,とお母さんいつもあって话し终わる,しゃべったり笑ったりある时は二人はとてもにぎやかか。 今年の冬休みはやっと雪が降った それに私の生まれてこのかた上海の下のいちばんひどい雪で しかし地面の温度はとても低くないから 下の雪やはり积む,私ただ寄港して小区の中のカ-の上での雪はとても低い雪だるまをするで,やはりとてもたのしいこと。

うちは大家族ではないので、今年も例年と同じぐらいの少人数だった。皆と一绪で亲戚の御家に、定例の年贺挨拶を回り、ついでにお年玉ももらってた。
私なんか年に二回しか戻ってこないので、出不精。时间があれば、母と一绪に笑いながら家事をしたり、会话が尽きることはなかった。今年の冬休みにやっと雪が降ったのはいいけど、なんといっても、私が生まれてから初めて上海はこんな大雪に见舞われた。地上の温度が低くないせいで、どうもなかなか积もれないらしい。私は、家の近くに止まっていた车に积もっていた雪をちょっと拝借して小さい雪だるまを作ったが、それにしてもなかなか楽しかったよ。

私达の家は大きい一族ではありませんて、今年往年と同じに新年を祝って、人は多いです.みんなと同じに、新年を祝ってどのみちそれぞれの亲戚の家まで(へ)新年挨拶をして、おひねりを持ちます.私は1年2度家に帰って、だから大体において出て行かないで游んで、すべて家でお母さんと一绪にいくらかの家事をして、ともしお母さんはいつも言い终わらないことがあるならば、谈笑して、时には2人もとてもにぎやかになることができます.今年の冬休みついに雪が降って、その上私の生まれて以来上海の下の最大の雪で、しかし地面温度がそんなに低くありませんため、おりる雪はやはり起きないことを积んで、私はただ団地の中の乗用车の上の雪に止まってとても小さい雪だるまをするだけであることを使って、でもそれともとても楽しいです.


英语翻译几句话
Through it all 这一切的一切。You were my strength when I was weak 当我虚弱无力时,你就是我的力量之源;You were my voice when I couldn't speak 当我缄默不语时,你就是我的口舌代言;You were my eyes when I couldn't see 当我视而不见时,你就是我的明亮双眼;5)You saw the...

几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
高阶语言:英语和马来语,中阶语言:华语和泰米尔语,低阶语言:华人方言及其他少数民族语。

就几句话,翻译成中文,谢啦
3、他是唯一一位完成了职业大满贯的羽毛球运动员。

日语翻译:几句话,有追加~
もし幸(さいわ)い贵校(きこう)に合格(ごうかく)できましたら、先生のご指导を仰(あお)ぎ、しっかりと研究していきたいつもりでございます。4:我的日语不好,言语之间有失礼之处,请包涵。大変(たいへん)拙(つたな)い日本语で恐缩(きょうしゅく)ですが、どうかご容赦...

翻译一下英语句子
翻译:你在每次面试中所花的时间不要超过10分钟。一、safe 1、含义:adj. 安全的;安然无恙的;可靠的;谨慎的。n. 保险箱 2、用法 safe的基本意思是“安全的,不会有危险的”,指某人或某物处于一种不受危险威胁的状态,也可指“没有受到损害的,平安的”,多指某人或某物在经受长时间的危险...

哪位日文高手帮我翻译几句话???(就几句哦。)
日本语を勉强始まった时から、随分时间が経ましたね、ようやく简単な文章、会话などを読めることになりまして嬉しく思います。お元気でね、体のほうも、お大事にしてくださいね。ここでずっと、ずっと君に応援しますからね。

请帮我用英文翻译一下这几句话,谢谢
这真是要多差有多差! it would not be worse.我只是想告诉你,没有最差只有更差! i do wnana tell you, no could be worse.你真是丢人到家了! you are really disgraced.你真是太没出息(起子)了,简直就是饿死鬼投胎! you are truely no self-esteem. you nearly like a hungry ...

翻译几句话,很简单
Good morning \/ afternoon. Nice to meet you!早上好\/下午好。 很高兴见到你!Nice meeting you too!我也很高兴见到你!Good morning \/ afternoon. How are you doing! \/ How are you!早上好\/下午好。 你过的如何?\/你最近怎么样?Wonderful! What about you?很好! 你呢?Great! What ...

韩语翻译。 请大家帮忙翻译下啊 就2句话 但是有点专业。。。谢谢了...
2 所有文件必须在装载10日内递交董事会协商,还得在信用卡的有效期内 모든 서류는 반드시 선적 10일 내에 이사회회에 넘겨 협&#...

急..几句英语对话的翻译..在线等啊...
(在饭店) in a restuarant 男:其实我今天有话要对你说。 Actually, I have something to tell you.女:说吧。 Please.男:嫁给我吧。我会给你幸福的。(递戒指盒)Would you merry me? I swear we will be happy.(pass the ring box.)女:(接过,打开)你在和我开玩笑吗?Are you...

瑶海区18053976340: 请日语达人帮翻译以下几句话,非常 感谢!! -
笪到齐宏: 1、このことは本当に急いでいる.2これが正しいと思いますか?お客様がただいま商品がほしがっているのですが.3、それに控えを一つ残してほしい.4、もし本当に迷惑だったら、探さなくてもいいのだ.5、お客様との再确认をしてきてから、もう一度返事します.

瑶海区18053976340: 请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢 -
笪到齐宏: 何年以来、BBCはこっそりたくさんのドメイン名を购入したり、売出したりしているので、たくさんの交易が人に知られていない(或者公开されていない) 入会敷居が高いので(不知道这里的门槛具体指什么,我觉得可能是说加入他们的门槛,所以我这里翻译的是:入会敷居)、そのこっそり実施された交易はBBCの秘密厳守の本质こそを利用したのです. 但し、我々はこれをチャレンジしようとしているところです. もし贵方は、インターネット诞生以来前途が最もある仕事に兴味を持っていれば、引き続き最后までご覧ください.我觉得日本人应该看的懂吧..

瑶海区18053976340: 几句简单日语翻译,请达人帮忙,50+50.拒绝翻译器. -
笪到齐宏: 1.家(いえ)にちっよと用事(ようじ)がある.2.あなたの事(こと)思(おも)い出(だ)したから、また来(き)た.3.教(おし)えない4.自分(じぶん)自身(じしん)の原因(げんいん)だ5.大事(だいじ)なのは日本语(にほんご)だよ.

瑶海区18053976340: 请日语达人帮忙翻译几句话 -
笪到齐宏: 小林様 こんにちは、お元気ですか.最近、卒业手続を完了し、学校の寮から搬出しました.新しい住所:********実験レポートを添付致します.ご査収ください.レポート中***一覧は不明なので、教えていただけないでしょうか.また、修正しなければならない所がございましたら、教えてください.以上です、どうぞ宜しくお愿い致します.

瑶海区18053976340: 求日语达人帮忙翻译几句日语 -
笪到齐宏: 1风邪、ひいたんですか.少し、鼻が诘まっってるような声ですね. 2 いつも、応援してくださいまして诚にありがとうございます. 3 やっぱり わたしは あなたの声がずっと気に入ってるんですね.

瑶海区18053976340: 请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!! -
笪到齐宏: 1,私(わたし)は现(げん)在(ざい)保(ほ)険(けん)会(がい)社(しゃ)に勤(つと)めていますが、现在大(たい)変(へん)に就(しゅう)职(しょく)难(なん)の时(じ)代(だい)です.2、どうかこれを##に手...

瑶海区18053976340: 高分请日语达人帮忙翻译几句话.书信用....急 -
笪到齐宏: 1,时光飞逝,转眼间离开你家,回国已经有一年多了. あっという间ですね.あなたの家から帰国して、すでに一年あまり経ちました.2,前辈们对我很照顾,公司为我们提供了众多的学习和提高的机会. 先辈たちから色々お世话になって...

瑶海区18053976340: 求日语达人帮忙翻译几句话 -
笪到齐宏: 这是给你的圣诞礼物 このプレゼントはあなたのです.之前一直没有机会给你 前はずっとチャンスがなかったのです.希望你喜欢 好きならばありがたいです.希望对你有帮助.

瑶海区18053976340: 求几句日语翻译!!谢谢达人!!急需! -
笪到齐宏: 1 FAJI 跳跃被对手预判后的行动,比起其他的选择肢冒的风险要大2 对于以判定较迟的指令投为主要崩坏技的角色,J防止技比较微妙的角色来说非常有效果3 对方的突入攻击(抓投准备等) 常会被空中FD牵制而落回地面4 FAJI 跳跃在略微不利的状况下 优点在于 不会被对手完全预判

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网