骊姬进谗原文及译文

作者&投稿:酉士 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

骊姬进谗原文及译文如下:

原文:献公伐骊戎,克之,灭骊子,获骊姬以归,立以为夫人,生奚齐。其娣生卓子。骊姬请使申生主曲沃以速悬,重耳处蒲城,夷吾处屈,奚齐处绛,以儆无辱之故。公许之。史苏朝,告大夫曰:二三大夫其戒之乎,乱本生矣!日,君以骊姬为夫人,民之疾心固皆至矣。

昔者之伐也,兴百姓以为百姓也,是以民能欣之,故莫不尽忠极劳以致死也。今君起百姓以自封也,民外不得其利,而内恶其贪,则上下既有判矣;然而又生男,其天道也?天强其毒,民疾其态,其乱生哉!吾闻君之好好而恶恶,乐乐而安安,是以能有常。

伐木不自其本,必复生;塞水不自其源,必复流;灭祸不自其基,必复乱。今君灭其父而言其子,祸之基也。畜其子,又从其欲,子思报父之耻而信其欲,虽好色,必恶心,不可谓好。

好其色,必授之情。彼得其情以厚其欲,从其恶心,必败国且深乱。乱必自女戎,三代皆然。骊姬果作难,杀太子而逐二公子。君子曰:“知难本矣。” 

译文:晋献公讨伐骊戎,征服了这个国家,杀了它的国君骊子,俘获骊姬回国,立她为夫人。骊姬生了奚齐,她妹妹生了卓子。骊姬请求献公派太子申生去曲沃以逼他速死,另派公子重耳去蒲城,公子夷吾去屈,而把奚齐留在国都绛。她说这是为了防备敌国的入侵,不让晋国受到耻辱。

献公同意了她的请求。 史苏上朝时对大夫们说:你们可要戒备哩,晋国内乱的根子已经产生了!当年,国君立骊姬为夫人,民众不满的心态原就达到了极点。古代的明君从事征伐,是发动百姓为百姓除害,所以民众能高兴地拥戴他,无不尽忠竭力甚至不惜一死。

现在国君发动百姓却是为的自己丰厚,民众对外攻战得不到利益,又厌恶国内君王的贪欲,所以上下已经离心了。然而骊姬生的又是儿子,难道这是天意?上天加强了晋国的祸害,民众不满这种状况,内乱就要发生了!

我听说国君应该喜欢好的事物,憎恶坏的事物,欢乐时就高兴,安定时就放心,这样统治才能持久正常。砍伐树木不从树根开始,必定会重新萌生。堵塞河水不从源头开始,必定会重新流淌;消灭祸乱不从根本着手, 必定会重生祸乱。

如今国君杀了骊姬的父亲却又留下骊姬,这正是祸乱的根基啊。留下骊姬,还要顺从她的欲望,她想报杀父之耻就会伸张野心。虽然外貌很美,但内心一定很丑恶,不能算是真正的美。国君喜欢她的美丽外貌,必定会答应她的要求。

她得到国君的宠爱会进一步加强政治上的欲望,扩张其野心,这样就必定会使晋国败亡并且造成深重的祸乱。祸乱一定来自女人,夏、商、西周都是这样。后来骊姬果然作乱,杀了太子申生并驱逐了公子重耳和夷吾。有识之士说:“史苏洞察灾难的根源了。” 

骊姬之乱对晋国的影响:

从一定程度上反映了骊姬虽能凭美貌迷惑国君,但骊姬母子没办法拉拢晋国国内的世家豪强。所以奚齐即使当上国君,这个位置他也无法坐稳。所以还在国丧之时,奚齐便被晋国的大臣里克杀掉,随后骊姬和她的另外一个儿子卓子也被里克杀死。

最后晋国大乱,直到重耳回国,才平息叛乱,将晋国的发展引向正轨。骊姬的一番作乱,对晋国的直接影响是让原本就衰弱的晋国公室势力进一步衰落,虽然之后晋文公、襄公都是有为之君,但已经无法阻止国内士族大夫势力的做大做强,最后赵魏韩三家分晋,晋国就此消失。




骊姬进谗原文及译文
骊姬进谗原文及译文如下:原文:献公伐骊戎,克之,灭骊子,获骊姬以归,立以为夫人,生奚齐。其娣生卓子。骊姬请使申生主曲沃以速悬,重耳处蒲城,夷吾处屈,奚齐处绛,以儆无辱之故。公许之。史苏朝,告大夫曰:二三大夫其戒之乎,乱本生矣!日,君以骊姬为夫人,民之疾心固皆至矣。昔者之...

谁有“骊姬进谗”这篇文章的,原文和译文?
申生被派往曲沃,重耳和夷吾分别被派往蒲地和二屈,而骊姬的儿子奚齐却留在都城。 骊姬并不满足只将他们调离国都,她的目的是要置申生于死地。阴险恶毒的优施再献一计,让骊姬选择最佳时机向献公进谗,借献公之手杀掉申生。于是,骊姬趁半夜和献公床榻作乐、情意缠绵之际,假装嘤嘤哭泣起来,先激起献公的怜爱之心,...

《读孟尝君传》原文及翻译
《史记·孟尝君列传》记秦昭王曾欲聘孟尝君为相,有人进谗,秦昭王又囚而要杀他。孟尝君向昭王宠姬求救,宠姬提出要白狐裘为报。而孟尝君只有一白狐裘,已献给秦王。于是门客装狗进入秦宫,盗得狐白裘献给秦王宠姬,宠姬为孟尝君说情,昭王释放孟尝君,继而后悔,派兵追赶。孟尝君逃至函谷关,关法规定鸡鸣才能开关,门客...

李白《清平调词三首》原文翻译及鉴赏
第二首,起句“一枝红艳露凝香”,不但写色,而且写香;不但写天然的美,而且写含露的美,比上首的“露华浓”更进一层。“云雨巫山枉断肠”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王为神女而断肠,其实梦中的神女,根本及不到当前的花容人面。再算下来,汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗...

尚德缓刑书的注释译文
“我听说齐国有了公孙无知杀死襄公的祸事,桓公才能够兴起;晋国发生了骊姬进谗那样的灾难,文公才能在诸侯中称霸;近世赵王未能寿终而死,诸吕发动叛乱,而孝文帝被尊为太宗皇帝。由此看来,产生祸乱,将会为圣人出现开创机会。所以齐桓公,晋文公扶植、振兴衰败了的国家,尊崇周文王、周武王建立的功业,给百姓带来恩泽,...

尚德缓刑书译文 | 注释 | 赏析
古文观止 译文 汉昭帝逝世后,昌邑王刘贺刚继位就被废黜,宣帝开始登上皇位。路温舒趁这个时机上书,主张崇尚德治缓解刑法。书中说:“我听说齐国有了公孙无知杀死襄公的祸事,桓公才能够兴起;晋国发生了骊姬进谗那样的灾难,文公才能在诸侯中称霸;近世赵王未能寿终而死,诸吕发动叛乱,而孝文帝...

九章·惜往日的注释译文
注释: 曾信:曾经信任。2.命诏:诏令。昭时:使时世清明。3.先功:祖业。4.嫌疑:指对法令有怀疑的地方。5.贞臣:忠贞之臣,屈原自指。娭(xi1嬉):游戏。玩乐。6.秘密:黾勉的一声之转,努力。7.纯庬(dun1 mang2敦忙):淳厚。8.清澈:指弄清事实真相。9.虚惑:把无说成有叫虚,把假说成真叫...

狱中上梁王书的注释译文
现在要使天下有远大气度的人才受到威重的权势的囚禁,受到尊位显贵的胁迫,转过脸去自坏操行,来侍奉进谗阿谀的小人,而求得亲近君主的机会,那么,士人只有隐伏老死在山洞草泽之中罢了,哪会有竭尽忠信投奔君主的人呢! 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

木垒哈萨克自治县15016273932: 优施教骊姬 译文(原文是:公之优曰施...是故先施谗于申生) -
阚狐爱维: 晋献公有个为他乐舞逗趣的艺人叫施,与骊姬有私情.骊姬向他请教说:“我想办件大事,向三位公子发难,应该怎么做?”施回答说:“早点把他们的地位固定下来,使他们认识到自己的地位已经到顶.人若知道自己的地位已经到顶,就不敢...

木垒哈萨克自治县15016273932: 申生在内而亡,重耳在外而安.何解? -
阚狐爱维: 这是说春秋晋献公的三个儿不同的遭遇.晋献公有三子:嫡子申生、两公子重耳、夷吾.前672年,晋献公讨伐骊戎,骊戎首领献其二女(长曰骊姬、次曰少姬)于献公,以此求和.献公欣然笑纳,率领大军载美人而归.献公自回国后,宠爱二...

木垒哈萨克自治县15016273932: ...⑥我辞,姬必有罪 A.①②⑥      B.①④⑤      C.②③⑤       D.③④⑥ 15.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 A.晋... -
阚狐爱维:[答案] 13.A(田:打猎)14.C(①为晋献公所为⑥为太子言词)15.B(他却以自尽来表示抗议,文中无依据)16.(1)晋献公打猎回来,(骊姬在酒肉中)下了毒药献给献公.晋献公洒酒祭地,地上的土凸起成堆;拿肉给...

木垒哈萨克自治县15016273932: 《吕氏春秋.原乱》晋献公立骊姬为夫人…外内皆服而后内乱止. 句读缸翻译 -
阚狐爱维: 《吕氏春秋.原乱》翻译100字说不完,原文和具体注解详见:

木垒哈萨克自治县15016273932: 奈何以贱妾之故,废嫡立庶 文言文翻译 -
阚狐爱维:[答案] 《史记·晋世家》献公私谓骊姬曰:“吾欲废太子,以奚齐代之.”骊姬泣曰:“太子之立,诸侯皆已知之,而数将兵,百姓附之,柰何以贱妾之故废适立庶?君必行之,妾自杀也.”骊姬详誉太子,而阴令人谮恶太子,而欲立其子. 奈何以贱妾之故,...

木垒哈萨克自治县15016273932: 求10篇较短的文言文及解释、、.20 - 30字为好.如题、、 -
阚狐爱维:[答案] 1.孔门师徒各言志 【原文】颜渊、季路侍.子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.” 【译文】颜回、子路在孔子...

木垒哈萨克自治县15016273932: 文言文翻译 -
阚狐爱维: 原发布者:nilupar2002151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我.”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世.”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳.”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何...

木垒哈萨克自治县15016273932: 生于忧患,死于安乐 全文? -
阚狐爱维: 生于忧患,死于安乐 孟子--------------------------------------------------------------------------------(生于忧患,死于安乐原文)舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人...

木垒哈萨克自治县15016273932: 文言文 翻译 -
阚狐爱维: 贞观二年,唐太宗对侍从的大臣们说:“治国的关键,在于使用合适的人才;用人不当,就必然难以治理好国家.如今,任用人才必须以德行、学识为本.”谏议大夫王珪说:“臣子如果没有学问,不能记住前人的言行,怎能担当大任呢?汉昭帝时,有人冒充卫太子,围观的人达到好几万,大家都不知道该怎么办.后来,大臣隽不疑用古代蒯聩的先例来处理,将那个人逮捕.对此,汉昭帝说:'公卿大臣,应当由通晓经术、懂得古义的人来担任,这本不是俗吏之辈所能相比的.'”太宗说:“确实像你所说的那样.”

木垒哈萨克自治县15016273932: 中介子推的故事要文言文和翻译,越快越好 -
阚狐爱维:[答案] 冬至后105天为寒食节,又称“禁烟节”、“冷食节”.它与二十四节气中的清明节,只有一天之差.所以现在民间很多地... 相传2600多年前的春秋时代,晋文公的儿子重耳为避后母骊姬的迫害,带着一众臣属流亡国外.途中少不得备尝艰辛.话说...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网